Tout le monde ici sait qu'il faut qu'on reste unis. | Open Subtitles | الكلّ يعرف بأن علينا أن نكون متّحدين أمامهم. |
Comme c'est pratique de parler de cet ancien grief au moment ou nous avons le plus besoin d'être unis contre nos ennemis. | Open Subtitles | ما أعجب بزوغ صوت فضّاح لضيم مرّ يعود لدهر عتيق في اللحظة التي يتعيّن أن نكون متّحدين فيها ضد أعدائنا. |
Nous resterons unis face à cette tragédie dans nos simples esprits et dans nos coeurs. | Open Subtitles | سنبقى متّحدين في وجه هذه المأساة على عقل وقلب رجل واحد. |
Aujourd'hui tu m'as offert ma vie... et mes frères unis. | Open Subtitles | وإنّك اليوم أهديتني حياتي وأخوتي متّحدين. |
Les participants étaient unis dans la défense d'un certain nombre de principes, de positions et de mesures qu'ils souhaitaient présenter aux États membres de la Conférence à sa douzième session. | UN | ولقد كان المشارِكون في المحفل متّحدين في الدفاع عن عدد من المبادئ والمواقف والإجراءات التي يودون أن يعرضوها على الدول الأعضاء في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته الثانية عشرة. |
Les participants étaient unis dans la défense d'un certain nombre de principes, de positions et de mesures qu'ils souhaitaient présenter aux États membres de la Conférence à sa douzième session. | UN | ولقد كان المشارِكون في المحفل متّحدين في الدفاع عن عدد من المبادئ والمواقف والإجراءات التي يودون أن يعرضوها على الدول الأعضاء في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته الثانية عشرة. |
Le Chargé d'affaires de l'Iraq a dit que les Iraquiens étaient unis dans leur détermination à édifier un pays unifié démocratique fédéral, mais ils avaient besoin de l'aide de tous les États Membres et de l'ONU pour atteindre ces objectifs. | UN | وقال القائم بأعمال العراق إن العراقيين متّحدين في عزمهم على بناء بلد اتحادي ديمقراطي وموحد، بيد أنهم في حاجة إلى المساعدة من كل دولة من الدول الأعضاء ومن الأمم المتحدة لبلوغ هذه الأهداف. |
Mais si nous étions un seul peuple, unis. | Open Subtitles | ولكن إن أصبحنا أرضاً واحدة , متّحدين |
Zelena ne gagnera pas si on est unis. | Open Subtitles | لن تنتصر (زيلينا) طالما كلّنا متّحدين ضدّها |
Mojins, c'est une équipe : unis, nous tenons, divisés, nous tombons. | Open Subtitles | (موجين شياو واي) متّحدين نقف، متفرّقين نسقط |
Mojin Xiaowei. unis, nous tenons, divisés, nous tombons. | Open Subtitles | (موجين شياو واي) متّحدين نقف، متفرّقين نسقط |
Mojins Xiaowei, unis nous tenons, divisés nous tombons. | Open Subtitles | (موجين شياو واي) متّحدين نقف متفرّقين نسقط |
Nous devons rester unis. | Open Subtitles | يجب أن نكون متّحدين. |
Tous les révolutionnaires unis. | Open Subtitles | كلّ الثوريين متّحدين |
Zelena ne va pas gagner... Pas avec nous tous unis contre elle. | Open Subtitles | لن تنتصر (زيلينا) طالما كلّنا متّحدين ضدّها |
Tous les révolutionnaires unis. | Open Subtitles | كلّ الثوريين متّحدين |
unis. | Open Subtitles | متّحدين. |