"مثبطات اللهب المبرومة" - Traduction Arabe en Français

    • retardateurs de flamme bromés
        
    • les retardateurs de flammes bromés
        
    • des RFB
        
    • RFB doit
        
    • de retardateurs de flammes bromés
        
    Lors de la quatrième conférence sur la Mer du Nord, il a été décidé de cesser d'utiliser les retardateurs de flamme bromés à partir de 2020. UN وفي المؤتمر الرابع لبحر الشمال تقرر التخلص التدريجي من استخدام مثبطات اللهب المبرومة بحلول عام 2020.
    A l'automne 2004, le Conseil de l'Arctique a adopté un nouveau projet pour l'Arctique qui concerne la réduction des retardateurs de flamme bromés. UN وفي خريف عام 2004، اعتمد مجلس منطقة القطب الشمالي مشروعاً جديداً لمنطقة القطب الشمالي يتعلق بخفض مثبطات اللهب المبرومة.
    Lors de la quatrième conférence sur la Mer du Nord, il a été décidé de cesser d'utiliser les retardateurs de flamme bromés à partir de 2020. UN وفي المؤتمر الرابع لبحر الشمال تقرر التخلص التدريجي من استخدام مثبطات اللهب المبرومة بحلول عام 2020.
    Selon Chen, les PBDE étaient les retardateurs de flammes bromés les plus communément utilisés dans les jouets et représentaient en moyenne 77,6 %, 60,3%, 78,8 % et 45,1 % des retardateurs de flammes bromés contenus dans les plastiques durs, les mousses, les caoutchoucs/plastiques souples, et les jouets rembourrés, respectivement. UN وقد خلص تشين إلى أن مركبات الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم كانت هي مثبطات اللهب المبرومة المهيمنة في اللُعب وتشكل، في المتوسط، 77.6٪ و60.3٪ و78.8٪ و45.1٪ من مثبطات اللهب المبرومة في لعب الأطفال المصنوعة من البلاستيك الصلب، والرغاوى، والمطاط/البلاستيك اللين، واللعب المحشوة، على التوالي.
    Figure 3 : Options de recyclage des polymères contenant des RFB en particulier des mousses de polyuréthane UN الشكل 3: خيارات إعادة تدوير البوليمرات المحتوية على مثبطات اللهب المبرومة ولا سيما رغاوى البولي يوريثان
    Lorsque la fraction de plastiques contenant des PBDE/RFB doit être détruite ou récupérée par des procédés thermiques, il convient d'opérer dans des installations appropriées en veillant à ce que le processus de destruction ne libère pas de PBDE ni ne forme des PBDD/DF qui sont rejetés. UN 173- وإذا أريد تدمير الجزء من البلاستيك المحتوي على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم/مثبطات اللهب المبرومة أو استعادته حرارياً، فيتعين أن يتم ذلك في المرافق الملائمة مع الحرص على أن لا تؤدي عملية التدمير إلى إطلاق الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم أو إلى تكوين الديوكسينات/الفيورانات المبرومة وإطلاقها.
    Éliminer l'utilisation de retardateurs de flammes bromés UN القضاء على استخدام مثبطات اللهب المبرومة
    A l'automne 2004, le Conseil de l'Arctique a adopté un nouveau projet pour l'Arctique qui concerne la réduction des retardateurs de flamme bromés. UN وفي خريف عام 2004، اعتمد مجلس منطقة القطب الشمالي مشروعاً جديداً لمنطقة القطب الشمالي يتعلق بخفض مثبطات اللهب المبرومة.
    En parallèle, l'OCDE mène une enquête sur les pratiques, dans ses pays membres, en matière de gestion des déchets des produits contenant des retardateurs de flamme bromés. UN وبالتوازي مع هذا العمل، أجرت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تحقيقاً في ممارسات إدارة النفايات لدى البلدان الأعضاء من حيث ما يتعلق بالمنتجات التي تشتمل على مثبطات اللهب المبرومة.
    2.1.2 Demande internationale pour les retardateurs de flamme bromés dans le futur UN 2-1-2 مستقبل الطلب العالمي على مثبطات اللهب المبرومة
    2.1.2 Demande globale pour les retardateurs de flamme bromés dans le futur UN 2-1-2 الطلب العالمي على مثبطات اللهب المبرومة في المستقبل
    §2-20 retardateurs de flamme bromés. Ministère de l'environnement. UN §2-20 مثبطات اللهب المبرومة: وزارة البيئة.
    §2-20 retardateurs de flamme bromés. Ministère de l'environnement. UN §2-20 مثبطات اللهب المبرومة: وزارة البيئة.
    Dans les échantillons prélevés au Japon, les évolutions temporelles des concentrations des retardateurs de flamme bromés étaient liées à la production/utilisation des formulations commerciales de ces produits. UN وفي العينات المأخوذة من اليابان ارتبطت التغيرات الزمانية في مستويات مثبطات اللهب المبرومة باتجاهات إنتاج/استخدام الصيغ التجارية من هذه المثبطات.
    En Europe occidentale, on ne s'attend pas à ce que l'interdiction de quelques retardateurs de flamme bromés s'étende réellement à d'autres zones, mais elle mène au développement de solutions alternatives dans les équipements électriques et électroniques à commercialiser sur le marché mondial. UN ولا يتوقع أن ينتشر حظر فرض في أوروبا الغربية على بعض مثبطات اللهب المبرومة انتشارا كبيرا في مناطق أخرى، ولكنه سيقود عملية استنباط بدائل في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية المطروحة للبيع في السوق العالمية.
    En Europe occidentale, on ne s'attend pas à ce que l'interdiction de quelques retardateurs de flamme bromés s'étende réellement à d'autres zones, mais elle mène au développement de solutions alternatives dans les équipements électriques et électroniques à commercialiser sur le marché mondial. UN ولا يتوقع أن ينتشر حظر فرض في أوروبا الغربية على بعض مثبطات اللهب المبرومة انتشارا كبيرا في مناطق أخرى، ولكنه سيقود عملية استنباط بدائل في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية المطروحة للبيع في السوق العالمية.
    Selon le rapport 2009 du PSEA, un transport de retardateurs de flamme bromés relativement peu volatils a effectivement lieu au cours de tels phénomènes, lorsque l'atmosphère contient des nombres importants de particules. UN 62 - ووفقاً لتقرير برنامج الرصد والتقييم القطبي لعام 2009 فإن انتقال مثبطات اللهب المبرومة الأقل تطايراً يحدث عندما يكون هناك عدد كبير من الجسيمات في هواء القطب الشمالي خلال تكون الضباب في هذه المنطقة.
    Cependant, étant donné que les retardateurs de flammes bromés peuvent déborder sur les temps de rétention au cours de la chromatographie en phase gazeuse (Vetter 2008), les détecteurs susmentionnés pêchent par incertitude et l'interprétation des chromatogrammes nécessite une certaine expérience. UN ولكن لأن مثبطات اللهب المبرومة يمكن أن تتداخل مع مرات الاحتفاظ في جهاز كروماتوغرافيا الغاز (Vetter 2008) فإن مكشاف أَسر الإلكترونات ومكشاف التأين اللهبي ومكشاف الأشعة فوق البنفسجية وما شابهها من المكاشيف يعتريها بعض عدم اليقين وتحتاج إلى خبرة في تفسير مخططات الاستشراب.
    Actuellement, la seule méthode pratique de détection et de séparation des matières contenant des PBDE est la séparation de toutes les matières contenant des RFB par détection en ligne de la teneur en bromure. UN والأسلوب العملي الوحيد حالياً لفحص وفصل المواد المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد البروم هو فصل جميع المواد المحتوية على مثبطات اللهب المبرومة بواسطة الفحص المتصل للمحتوى من البروم.
    La séparation des plastiques contenant des PBDE/RFB doit être efficacement intégrée aux techniques utilisées pour séparer les plastiques aux fins de recyclage des matières polymérisées (voir appendice 4) car ces techniques sont vraiment le principal atout économique des installations de recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques. UN 98 - ويلزم دمج فصل المواد البلاستيكية المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم/مثبطات اللهب المبرومة دمجاً فعالاً مع التكنولوجيات المستخدمة لفصل المواد البلاستيكية من أجل إعادة تدوير مواد البوليمرات (انظر التذييل 4) لأن هذه هي في الواقع القوة الدافعة الاقتصادية الرئيسية لمحطة إعادة تدوير نفايات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية.
    En outre, la présence de retardateurs de flammes bromés peut entraîner un rétrécissement du marché de revente et une baisse du prix de ces plastiques, les acheteurs potentiels refusant fréquemment les produits contenant des retardateurs de flammes bromés. UN وإضافة إلى ذلك، قد يحد وجود أحد مثبطات اللهب المبرومة من السوق الخاصة بإعادة البيع وكذلك من سعر المادة المستعادة لأن الكثير من المشترين المحتملين لا يرغبوا في وجود مثبط اللهب في هذه المادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus