"مثل الأخرين" - Traduction Arabe en Français

    • comme les autres
        
    • comme tous
        
    • comme tout le monde
        
    mort d'un seul coup de feu en plein dans la poitrine, comme les autres. Open Subtitles مات من جرح طلقة نارية واحدة في الصدر مثل الأخرين تماماً
    On l'a envoyé à l'école pour apprendre comme les autres enfants, pour apprendre à être comme les autres enfants. Open Subtitles لقد أرسلناه للمدرسة كي يتعلم مثل الأطفال الآخرين، كي يتعلم أن يكون مثل الأخرين
    Les gardiens croient que j'ai le rhume comme les autres. Open Subtitles الحراس فقط ضنوا أني . أصبت بالزكام مثل الأخرين
    Comment ai-je pu penser que tu étais comme les autres? Open Subtitles لماذا كنت اعتقد دائما انك مثل الأخرين ؟
    Elle est comme tous ceux qui ne nous ont pas aidés quand mère est tombée malade. Open Subtitles أنها فقط مثل الأخرين .. الذين يساعدون عندما تكون الوالدة مريضة
    comme tout le monde. Qu'est-ce que cet homme a de si spécial ? Open Subtitles إنه مثل الأخرين ما الذي يجعله مميز؟
    Ils étaient un moyen pour une fin. Tout comme les autres. Open Subtitles كانوا في طريقهم لتحقيق هدفهم مثلهم مثل الأخرين
    Je l'aime. Vous croyez qu'il est comme les autres ? Open Subtitles أنا أحبّه وأنتِ تعتقدين بأنّه مثل الأخرين
    Si on était morts comme les autres, nos os seraient dans cette piste. Open Subtitles إذا متنا مثل الأخرين ستصبح عظامنا أيضاً جزئاً من الممر
    Celui-ci ne pincera pas comme les autres dont tu ne te souviens pas. Open Subtitles ولن تؤلم مثل الأخرين ولن تتذكرى
    Vous étes faible. Tout comme les autres. Open Subtitles أنتِ ضعيفه مثل الأخرين
    Tu es juste comme les autres. Open Subtitles أنت فقط مثل الأخرين
    Poignardée, comme les autres. Open Subtitles أستخدم السكين ، مثل الأخرين
    Pour finir comme les autres? Open Subtitles لينتهى بى الأمر مثل الأخرين ؟
    Tu es comme les autres. Open Subtitles أنت مثل الأخرين
    Il était comme les autres. Open Subtitles كان مثل الأخرين
    Ils l'ont envoyé se faire tuer comme les autres. Open Subtitles لقد أخرجوه ليصبح طليق مثل الأخرين .
    Tu attendras le dîner comme les autres. Open Subtitles "سوف تنتظر العشاء مثل الأخرين"
    - Mon partenaire régresse comme les autres. Open Subtitles -شريكي (بيت)، يعاني مثل الأخرين
    Je sais que j'ai eu une vie protégée et privilégiée. Je veux juste être anonyme comme tous les autres et servir mon pays. Open Subtitles لم أكن أريد أن أكون متميزا عن أقرانى كل ما كنت أريده هو أن أكون مثل الأخرين
    Si seulement on était comme tout le monde. Open Subtitles ــ أتمنى إننا كنا مثل الأخرين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus