Certain à 1 00% que vous n'étiez pas comme les autres. | Open Subtitles | متأكد مائة بالمائة أنكم يا رفاق لم تكونوا مثل البقية |
Un prisonnier a droit à une aide spirituelle comme les autres. Peut-être encore plus. | Open Subtitles | السجين بحاجة لمرشد روحي، مثل البقية وربما أكثر منهم |
Mais tout comme les autres, plus j'utilisais mon pouvoir, plus mon corps s'affaiblissait. | Open Subtitles | ولكن مثل البقية كلما كنت أستخدم قوتي كلما إستهلكتني |
Le vrai innocent a cédé aux péchés d'homme, comme tous les autres avant elle. | Open Subtitles | البريئة قد إستسلمت لذنوب البشر مثل البقية من قبلها |
On va être enfermé dans notre cellule, comme tout le monde, sauf que notre cellule a une sortie. | Open Subtitles | أننا سوف نُحجز في زنزانتنا مثل البقية الآخرون، فقط زنزانتنا ستكون وسيلة خروجنا. |
40 ans dans une fabrique à Lurgan faisant des cartons pour les œufs comme le reste d'ente nous. Pas lui! | Open Subtitles | 40عاماً في مصنع "لورجن" تصنع كرتون البيض مثل البقية ، نعم ، وليس هو |
Il pense que le tueur l'a achevé, puis a jeté le corps comme les autres. | Open Subtitles | يظن أن القاتل أزاله و رمى جثته مثل البقية |
J'ai beaucoup de mal à te traiter comme les autres. | Open Subtitles | اصغي , من الصعب علي أن أعاملك مثل البقية. |
Dans quelques minutes, tu seras allée si loin, que tu t'autodétruiras, comme les autres. | Open Subtitles | ماهي إلا لحظات حتى تلاقي حتفكِ إنكِ ستدمرين نفسكِ بنفسكِ مثل البقية |
J'avais beaucoup misé sur toi, mais en fait, tu es comme les autres, un pauvre minable! | Open Subtitles | كانت لدي آمال عالية بخصوصك ولكنك تحولت لتصبح مثل البقية مجرد دهن بيض لأوزة كبيرة |
La pauvre fille est venue nous aider mais elle a été foudroyée comme les autres. | Open Subtitles | الفتاة المسكينة أتت لتساعدنا ولكنها وقعت مثل البقية. |
Mais dans le manuscrit c'est mon père, qui me tient, comme les autres, pour servir de cobaye. | Open Subtitles | لكن في المخطوطة هو أبي .أجرى عليّ التجارب مثل البقية |
Vous n'avez jamais voulu m'aider. Vous êtes comme les autres. | Open Subtitles | أنت لم ترغب أبدا في مساعدتي لقد كنت مثل البقية |
Si c'est les sœurs, il est mort, comme les autres. | Open Subtitles | صدقني ، لو كانوا المسحورات حقاً لقتلنه أيضاً ، مثل البقية |
Tu es comme les autres. | Open Subtitles | أنت تتصرفين بالضبط مثل البقية. أنت لا تصدقينني. |
C'est bloqué. comme les autres. | Open Subtitles | إنه عالق مثل البقية |
À quatre pattes, comme les autres ! | Open Subtitles | الآن، إنزل على أربع مثل البقية |
Peut-être que c'est juste un brouillard normal, comme tous les autres. | Open Subtitles | قد يكون ضباباً عادياً مثل البقية |
Mais vous êtes un fraudeur et un menteur, comme tous les autres. | Open Subtitles | ولكنك دجال وكاذب مثل البقية بالضبط |
Mieux qu'être un mouton comme tous les autres. | Open Subtitles | أفضل من أن تكون ضعيف مثل البقية |
Soit ta mère se montre à la hauteur de ses promesses, soit tu mourras ici, comme tout le monde. | Open Subtitles | إما أن تفي أمكِ بوعودها، أو تموتين هنا مثل البقية |
J'aurais du te le dire avant, mais j'avais peur que tu supposes que je l'ai tué, comme tout le monde. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبركِ من قبل ولكني خشيت أن تفترضي أني قتلتها مثل البقية |
Du vinaigre, comme le reste. Tu peux te noyer. | Open Subtitles | خل مثل البقية اتمنى ان تغرق |