Tirez vous ou je vous éventre comme des chiens ! | Open Subtitles | استمرا في الركض سوف اقتلكما معاُ مثل الكلاب |
On va pas rester ici et mourir comme des chiens. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا فحسب والموت مثل الكلاب |
Détourner les bonnes âmes de Salem contre une autre, et vous les formez pour être comme des chiens enragés. | Open Subtitles | تحريض الأشخاص الطيبين في سالم ضد بعضهم البعض مثل الكلاب المسعورة الشيء الوحيد الذي يبقيني حياً |
Les Maures devraient manger par terre, comme les chiens. | Open Subtitles | يجب على البربر أن يتناولوا طعامهم في الأرض, مثل الكلاب. |
En fait, parfois j'ai l'air d'un chien moi-même | Open Subtitles | فى الواقع فى بعض الاحيان حتى انا ابدو مثل الكلاب |
- Ils accourent comme des chiens. - Oui ! - Ils méritent la mort ! | Open Subtitles | والأن سوف يركضون مثل الكلاب أنهم يستحقون الموت وخاصة أنتينيوس المغرور |
Ils chassent en bande... comme des chiens sauvages. | Open Subtitles | أنها تقوم بالصيد كمجموعة مثل الكلاب الوحشية |
Ies mères s'entretuaient et les hommes erraient comme des chiens enragés. | Open Subtitles | الأمهات والأطفال كانوا يقطعون بعضهم الرجال يتجولون مثل الكلاب المفترسة |
Et on l'a fait deux fois comme des chiens dan les escaliers du couloir et sur toutes les surfaces lisses de mon appartement. | Open Subtitles | بالإضافة لمرتين عملناها مثل الكلاب على سلالم الممر وعلى جميع الأسطح الناعمة في شقتي. |
Ils veulent se défoncer, baiser comme des chiens. | Open Subtitles | جميعهم يردون أن يتنشطوا و يضاجعوا مثل الكلاب |
Vous allez vous battre comme des chiens sur ce corps que je vous laisse. | Open Subtitles | ستتحاربون مثل الكلاب عند هذه الجثة عندما أرحل |
On va bientôt nous prendre la maison et nous chasser comme des chiens. | Open Subtitles | عما قريب ستأتي الشرطة وتصادر منزلنا. وتلقي بنا للعيش في الحقول مثل الكلاب. |
Tracy, les hommes sont comme des chiens qui courent partout et baisent tout ce qu'ils voient. | Open Subtitles | ترايسي الرجال مثل الكلاب إنهم يمارسون مع أي شيئ يرونه |
Si on quitte pas ces terres, il nous tuera comme des chiens. | Open Subtitles | إذا لم نترك هذه الأرض سيذبحنا مثل الكلاب |
Ils se sont réveillés dans la douleur. comme des chiens enragés. | Open Subtitles | لقد استيقظوا بعذاب و هم مثل الكلاب الهائجة |
Tu parles, on nous traquerait comme des chiens d'une province à l'autre. | Open Subtitles | حالياً، يطاردوننا مثل الكلاب من محافظة إلى أخرى |
Ils nous chasseront comme des chiens avec la police et l'armée ! | Open Subtitles | سيطلبون من الشرطة ومن الجيش ملاحقتنا مثل الكلاب |
Comment osez-vous agir comme des chiens en chaleur ? ! | Open Subtitles | كيف تجرؤون على التصرف مثل الكلاب المسعورة أيها المغفلون ؟ |
comme les chiens, ça mord si on tripote leur intimité. | Open Subtitles | القروش مثل الكلاب إنهم يعضونك فقط إذا لمست أجزاؤهم الخاصة |
Tu sais, c'est comme les chiens et les ultrasons. | Open Subtitles | أتعرفين, إنه مثل الكلاب وضوضاء عالية النبرة |
Les porcs-épics n'ont pas d'âme. comme les chiens. | Open Subtitles | كلا, القوارض لاتملك أرواحاً, إنها مثل الكلاب. |
Mais le faire passer pour un chien d'aveugle, c'est assez cruel. | Open Subtitles | -ومعاملته مثل الكلاب المبصرة -يبدو فيه نوع من القسوة |