"مثل الكلاب" - Traduction Arabe en Français

    • comme des chiens
        
    • comme les chiens
        
    • un chien
        
    Tirez vous ou je vous éventre comme des chiens ! Open Subtitles استمرا في الركض سوف اقتلكما معاُ مثل الكلاب
    On va pas rester ici et mourir comme des chiens. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا فحسب والموت مثل الكلاب
    Détourner les bonnes âmes de Salem contre une autre, et vous les formez pour être comme des chiens enragés. Open Subtitles تحريض الأشخاص الطيبين في سالم ضد بعضهم البعض مثل الكلاب المسعورة الشيء الوحيد الذي يبقيني حياً
    Les Maures devraient manger par terre, comme les chiens. Open Subtitles يجب على البربر أن يتناولوا طعامهم في الأرض, مثل الكلاب.
    En fait, parfois j'ai l'air d'un chien moi-même Open Subtitles فى الواقع فى بعض الاحيان حتى انا ابدو مثل الكلاب
    - Ils accourent comme des chiens. - Oui ! - Ils méritent la mort ! Open Subtitles والأن سوف يركضون مثل الكلاب أنهم يستحقون الموت وخاصة أنتينيوس المغرور
    Ils chassent en bande... comme des chiens sauvages. Open Subtitles أنها تقوم بالصيد كمجموعة مثل الكلاب الوحشية
    Ies mères s'entretuaient et les hommes erraient comme des chiens enragés. Open Subtitles الأمهات والأطفال كانوا يقطعون بعضهم الرجال يتجولون مثل الكلاب المفترسة
    Et on l'a fait deux fois comme des chiens dan les escaliers du couloir et sur toutes les surfaces lisses de mon appartement. Open Subtitles بالإضافة لمرتين عملناها مثل الكلاب على سلالم الممر وعلى جميع الأسطح الناعمة في شقتي.
    Ils veulent se défoncer, baiser comme des chiens. Open Subtitles جميعهم يردون أن يتنشطوا و يضاجعوا مثل الكلاب
    Vous allez vous battre comme des chiens sur ce corps que je vous laisse. Open Subtitles ستتحاربون مثل الكلاب عند هذه الجثة عندما أرحل
    On va bientôt nous prendre la maison et nous chasser comme des chiens. Open Subtitles عما قريب ستأتي الشرطة وتصادر منزلنا. وتلقي بنا للعيش في الحقول مثل الكلاب.
    Tracy, les hommes sont comme des chiens qui courent partout et baisent tout ce qu'ils voient. Open Subtitles ترايسي الرجال مثل الكلاب إنهم يمارسون مع أي شيئ يرونه
    Si on quitte pas ces terres, il nous tuera comme des chiens. Open Subtitles إذا لم نترك هذه الأرض سيذبحنا مثل الكلاب
    Ils se sont réveillés dans la douleur. comme des chiens enragés. Open Subtitles لقد استيقظوا بعذاب و هم مثل الكلاب الهائجة
    Tu parles, on nous traquerait comme des chiens d'une province à l'autre. Open Subtitles حالياً، يطاردوننا مثل الكلاب من محافظة إلى أخرى
    Ils nous chasseront comme des chiens avec la police et l'armée ! Open Subtitles سيطلبون من الشرطة ومن الجيش ملاحقتنا مثل الكلاب
    Comment osez-vous agir comme des chiens en chaleur ? ! Open Subtitles كيف تجرؤون على التصرف مثل الكلاب المسعورة أيها المغفلون ؟
    comme les chiens, ça mord si on tripote leur intimité. Open Subtitles القروش مثل الكلاب إنهم يعضونك فقط إذا لمست أجزاؤهم الخاصة
    Tu sais, c'est comme les chiens et les ultrasons. Open Subtitles أتعرفين, إنه مثل الكلاب وضوضاء عالية النبرة
    Les porcs-épics n'ont pas d'âme. comme les chiens. Open Subtitles كلا, القوارض لاتملك أرواحاً, إنها مثل الكلاب.
    Mais le faire passer pour un chien d'aveugle, c'est assez cruel. Open Subtitles -ومعاملته مثل الكلاب المبصرة -يبدو فيه نوع من القسوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus