J'ai essayé de tenir compte de l'augmentation de la longueur des pas, mais... mes pas, comme tout le reste dans ma vie, semblent avoir stagné. | Open Subtitles | أنا أخذت في الاعتبار الزياده في طول الخطوة، ولكن خطوتي مثل كل شيء آخر في حياتي يبدو انها قد ثبتت |
Et puis... avec le temps... comme tout le reste il disparaîtra. | Open Subtitles | عندها مع الوقت مثل كل شيء آخر فإنه سينتهي |
Mais maintenant que je vis à New York, comme tout le reste, c'est bondé. | Open Subtitles | لكن الآن بالعيش في نيويورك مثل كل شيء آخر، أنه مزدحم |
Mais comme tout ce qui est trop demandé les gens essaient de se l'approprier | Open Subtitles | لكن مثل كل شيء آخر موضع طلب كبير الناس يحاولون إمتلاكه |
Si, je sais... parce que ceci s'avère être comme tout ce que j'ai fait à Haven. | Open Subtitles | نعم نعم انا اعلم لأن هذا واضح مثل كل شيء آخر لقد قمت بكل ما استطعت فعله في هايفن |
Pour qui tu te prends être ici, faire comme si tout allait bien ? | Open Subtitles | أين النزول يجري هنا، يتصرف مثل كل شيء على ما يرام؟ |
comme tout le reste je suppose, il sait. | Open Subtitles | مثل كل شيء آخر، وأنا تخمين، لأنه يعلم فقط. |
C'est pas une preuve. C'est un test, comme tout le reste. | Open Subtitles | هذا لا يثبت، بل هو اختبار، مثل كل شيء آخر. |
comme tout le reste, dans ma vie. J'ai le cancer de la bite. | Open Subtitles | مثل كل شيء آخر في حياتي لدي سرطان بأعضائي التناسلية |
Pour moi, c'est des conneries, comme tout le reste ici. | Open Subtitles | و بالنسبة لي فهي هراء مثل كل شيء آخر هنا |
Vous avez raté un vrai travail pour devenir des stars à la télé, comme tout le monde en Amérique. | Open Subtitles | لكنكم تغيبتم عن عملكم المهم تنتظران فرصة كبيرة على برنامج تلفزي، مثل كل شيء آخر في أمريكا. |
Une demi-tasse, comme tout le reste, ça doit arriver au moment opportun. | Open Subtitles | القهوة مثل كل شيء آخر، يجب أن تحدث في اللحظة المناسبة |
Et il va essayer de ne pas tout foirer, comme tout le reste dans sa vie. | Open Subtitles | وهو سيحاول أن لا يدمر هذا مثل كل شيء آخر في حياته |
Le sexe, comme tout le reste... reste un grand mystère. | Open Subtitles | الجنس، مثل كل شيء آخر، إلى حد كبير لغزا. |
comme tout le reste, ça s'est aussi retourné contre moi. | Open Subtitles | مثل كل شيء, لقد أرتد الأمر, أيضاً. |
Il s'est désintégré, comme tout ce en quoi j'ai cru. | Open Subtitles | سحقاً، لقد إنهار مثل كل شيء آمنت به |
Et puis, c'était délicieux et génial, comme tout ce qu'elle fait. | Open Subtitles | وأيضا ، بالأضافة لقد كانت مذاقها لذيذ و رائع مثل كل شيء تفعله |
Si ça continue, comme tout ce qui touche l'informatique, d'ici 5 ou 10 années, cela devrait faire une grosse différence. | Open Subtitles | لذلك، وإذا كان ذلك، مثل كل شيء آخر مع أجهزة الكمبيوتر ينمو باطراد أو أيا كان ثم 5 أو 10 سنوات يمكن _ خطوة كبيرة فعلا. |
comme tout ce qui est humain, la justice est imparfaite. | Open Subtitles | , مثل كل شيء بشري العدالة ناقصة |
Un mac a saigné à mort dans cette bagnole, et tu fais comme si tout allait bien. | Open Subtitles | القواد ينزف حتى الموت وتمثيلك مثل كل شيء جيد وانيق |