"مجالات اللوجستيات" - Traduction Arabe en Français

    • les domaines de la logistique
        
    • domaines liés à la logistique
        
    Avis hebdomadaires à des représentants de l'Union africaine au Darfour dans les domaines de la logistique, de la planification, du personnel et de la gestion UN مشورة أسبوعية إلى الوجود التابع للاتحاد الأفريقي في دارفور في مجالات اللوجستيات والتخطيط وشؤون الأفراد والإدارة
    Conseils quotidiens à des représentants de l'Union africaine au Darfour dans les domaines de la logistique, de la planification, du personnel et de la gestion UN تقديم المشورة يوميا إلى الوجود التابع للاتحاد الأفريقي في دارفور في مجالات اللوجستيات والتخطيط وشؤون الموظفين والإدارة
    Il apprécie tout particulièrement la contribution efficace et concrète apportée par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets dans les domaines de la logistique, des achats, des ressources humaines et financières et de la gestion. UN ويعرب المجلس عن تقديره الخاص للمساهمة الفعالة والملموسة التي قدمها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لدعم سجل الأضرار في مجالات اللوجستيات والمشتريات والموارد البشرية والمالية، والإدارة.
    :: Avis hebdomadaires à des représentants de l'Union africaine au Darfour dans les domaines de la logistique, de la planification, du personnel et de la gestion UN :: تقديم المشورة أسبوعيا إلى الوجود التابع للاتحاد الأفريقي في دارفور في مجالات اللوجستيات والتخطيط وشؤون الموظفين والإدارة
    Le titulaire du poste aidera la Section dans tous les domaines liés à la logistique et à la coordination, y compris les projets de réinsertion communautaire, qui exigent une nombreuse main-d'œuvre et une large présence géographique. UN وسيساعد شاغل الوظيفة الوطنية الإضافية من الفئة الفنية القسم في جميع مجالات اللوجستيات والتنسيق، بما في ذلك مشاريع إعادة الإلحاق القائمة على المجتمع المحلي، التي تتطلب الكثير من الموظفين وتحتاج تغطية جغرافية واسعة.
    L'AMIS a accepté d'accorder son appui dans les domaines de la logistique, des ponts aériens, du ravitaillement et, comme c'est le cas du personnel des autres organisations internationales, assurer la protection et les escortes de sécurité. UN ووافقت البعثة على تقديم الدعم في مجالات اللوجستيات والنقل الجوي وخدمات تقديم الطعام، وعلى توفير الحماية والحراسة الأمنية بالنسبة للأفراد التابعين لمنظمات دولية أخرى.
    :: Conseils quotidiens à des représentants de l'Union africaine au Darfour dans les domaines de la logistique, de la planification, du personnel et de la gestion UN :: تقديم المشورة يوميا إلى الوجود التابع للاتحاد الأفريقي في دارفور في مجالات اللوجستيات والتخطيط وشؤون الموظفين والإدارة
    Conseils fournis dans les domaines de la logistique, de la planification, du personnel et de la gestion à la présence de l'Union africaine au Darfour comme prévu jusqu'à la mise en place de la MINUAD UN قُدّمت المشورة في مجالات اللوجستيات والتخطيط وشؤون الموظفين والإدارة إلى الوجود التابع للاتحاد الأفريقي في دارفور على النحو المطلوب لحين إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Les priorités en matière de formation professionnelle et technique continueront également d'être mises en œuvre, y compris la formation nécessaire pour obtenir ou conserver des certifications professionnelles qui répondent aux critères de l'industrie dans les domaines de la logistique, des opérations aériennes et des technologies de l'information. UN وستستمر أيضا أنشطة التدريب ذات الأولوية التقنية والمنصبة على وظائف معينة، بما في ذلك التدريب اللازم لإحراز واستبقاء التأهيل اللازم لتلبية معايير الصناعة في مجالات اللوجستيات والعمليات الجوية وتكنولوجيا المعلومات.
    En troisième lieu, il convient d'harmoniser entre les divers organismes l'ensemble des procédures appliquées dans les domaines de la logistique, des achats, ainsi que dans la gestion des finances et des audits communs, selon le principe d'unité dans l'action. UN وثالثا يجب تنسيق إجراءات الوكالات في مجالات اللوجستيات والمشتريات والتمويل المشترك ومراجعة الحسابات (ركيزة " توحيد الأداء " ).
    À la suite d'un fort accroissement des effectifs militaires de l'AMISOM, passés de 8 270 à 22 126 soldats depuis sa création, l'appui que l'UNSOA fournit à la Mission dans les domaines de la logistique, des achats et de la gestion des contrats s'est également accru, de même que les risques associés et les besoins en matière d'audit. UN ونتيجة للزيادة الكبيرة في قوام قوة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال منذ إنشائها، من 270 8 فرداً إلى 126 22 فرداً، زاد الدعم المقدم إلى البعثة من مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مجالات اللوجستيات والشراء وإدارة العقود، إضافة إلى ما يرتبط بذلك من مخاطر محددة واحتياجات من حيث مراجعة الحسابات.
    Développement des systèmes. Au cours des premières phases de ce programme, le FNUAP recrutera des spécialistes pour l'aider à concevoir des systèmes plus flexibles, rapides et efficaces pour ses interventions dans les situations de crise ou de relèvement, et ceci dans les domaines de la logistique, de la gestion des informations, de la mobilisation des ressources, des liaisons interinstitutions, des communications et des systèmes de données. UN 36 - وضع النظم - سوف يقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان بتعيين خبراء مختصين أثناء المراحل الأولى للبرنامج للمساعدة في وضع نظم فعالة أكثر مرونة للاستجابة لحالات الأزمات والإنعاش في مجالات اللوجستيات وإدارة المعلومات وتعبئة الموارد والاتصال بين الوكالات ونظم الاتصالات والبيانات الميدانية.
    En 2009/10, l'appui du système d'information géographique a initialement pris la forme d'images de base et d'images satellites pour aider à la planification et aux opérations de la Mission et du Bureau d'appui, principalement dans les domaines de la logistique, de l'ingénierie et de la sécurité. UN 17 - وقُدِّم الدعم الأولي في مجال نظام المعلومات الجغرافية في الفترة 2009/2010 في شكل رسم خرائط أساسية أو صور مأخوذة بواسطة السواتل وذلك لمساعدة البعثة والمكتب في تنفيذ التخطيط والعمليات، وانصب بصورة رئيسية على مجالات اللوجستيات والهندسة والأمن.
    :: Assistance aux autorités nationales pour effectuer quatre évaluations détaillées de la police de l'ordre public, de la garde nationale, de la police judiciaire et de la Cellule de lutte contre la criminalité transnationale dans les domaines de la logistique, des politiques et procédures, de la formation et de la coopération, via le détachement de 6 experts (spécialistes des politiques et conseillers militaires de l'ONU) UN :: تقديم المساعدة إلى السلطات الوطنية في إجراء أربعة تقييمات شاملة في مجالات اللوجستيات والسياسات والإجراءات والتدريب والتعاون، وذلك في شرطة النظام العام والحرس الوطني والشرطة القضائية ووحدة الجريمة عبر الوطنية، من خلال وجود 6 خبراء (من أفراد شرطة الأمم المتحدة والمستشارين العسكريين) معهم في نفس مكان العمل
    Dix-sept membres du personnel sont restés en fonction au-delà de la limite de trois mois, essentiellement dans des domaines liés à la logistique (génie, approvisionnement, transmissions et informatique, et gestion des matériels). UN تجاوز سبعة عشر موظفا الفترة المحددة بثلاثة أشهر، وكان ذلك أساسا في مجالات اللوجستيات (الهندسة، والإمدادات، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وإدارة الأصول).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus