"مجالس إدارة الوكالات المتخصصة" - Traduction Arabe en Français

    • organes directeurs des institutions spécialisées
        
    Il devrait inviter les organes directeurs des institutions spécialisées à faire de même; UN وينبغي للمجلس أن يدعو مجالس إدارة الوكالات المتخصصة الى فعل نفس الشيء.
    Ses rapports sont présentés à l'Assemblée générale et aux organes directeurs des institutions spécialisées et des fonds et programmes des Nations Unies. UN وتُقدم تقارير الوحدة إلى الجمعية العامة وإلى مجالس إدارة الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    Renforcer la cohérence fonctionnelle de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et des conseils d'administration des fonds et programmes, ainsi que des organes directeurs des institutions spécialisées UN تعزيز الترابط الوظيفي بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج، وكذلك مجالس إدارة الوكالات المتخصصة
    Les organes directeurs des institutions spécialisées présentes ou non sur le terrain et des autres entités du Secrétariat de l'ONU ne sont pas tenus d'approuver ces documents. UN 19 - ولا يُشترط أن تقر مجالس إدارة الوكالات المتخصصة - المقيمة منها وغير المقيمة - والكيانات الأخرى التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة هذه الوثائق.
    5. Dans la même résolution enfin, le Conseil invitait les Etats Membres à prendre des mesures analogues au sein des organes directeurs des institutions spécialisées dans lesquelles ils étaient représentés. UN ٥ - وأخيرا، دعا المجلس، في القرار نفسه، الدول اﻷعضاء الى اتباع اجراءات مماثلة في مجالس إدارة الوكالات المتخصصة الممثلة فيها.
    Il a été préparé conformément au paragraphe 35 v) du Plan d’action du Sommet mondial pour les enfants qui invite les organes directeurs des institutions spécialisées et des organes de l’ONU compétents à inscrire l’examen périodique de l’application de la Déclaration et du Plan d’action dans l’ordre du jour de leurs sessions ordinaires. UN وقد أعد وفقا للفقرة ٣٥ ' ٥ ' من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي، التي تطلب من مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وأجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة أن تدرج في جداول أعمال دوراتها العادية استعراضا دوريا لتنفيذ اﻹعلان وخطة العمل.
    Il a été préparé conformément au paragraphe 35 v) du Plan d'action du Sommet mondial pour les enfants qui invite les organes directeurs des institutions spécialisées et les organes de l'ONU compétents à inscrire l'examen périodique de l'application de la Déclaration et du Plan d'action à l'ordre du jour de leurs sessions ordinaires. UN وقد أعد وفقا للفقرة 35 `5 ' من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي، التي تطلب من مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة أن تدرج في جدول أعمال دوراتها العادية استعراضا دوريا عن تنفيذ الإعلان وخطة العمل.
    Le paragraphe 35 v) du Plan d'action adopté par le Sommet mondial pour les enfants en 1990 a invité les organes directeurs des institutions spécialisées et des organes des Nations Unies à inscrire l'examen périodique de l'application de la Déclaration et du Plan d'action à l'ordre du jour de leurs sessions ordinaires. UN طلبت الفقرة ٣٥ `٥` من خطة العمل التي أقرها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ١٩٩٠ من مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية إدارج استعراض دوري لتنفيذ اﻹعلان وخطة العمل في جداول أعمال دوراتها العادية.
    Dans le même ordre d'idées, on s'attachera à harmoniser l'appui que les organismes des Nations Unies s'efforcent d'apporter aux examens intergouvernementaux et au suivi des progrès dans la réalisation de ces objectifs à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social, ainsi que dans les organes directeurs des institutions spécialisées, des fonds et des programmes. UN وسيجري في السياق ذاته إيلاء عناية خاصة لتنسيق جهود مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لدعم الجهود الحكومية الدولية المبذولة لاستعراض ورصد التقدم المحرز في سبيل تحقيق هذه الأهداف في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي مجالس إدارة الوكالات المتخصصة.
    Dans le même ordre d'idées, il s'attachera à harmoniser l'appui que les organismes des Nations Unies s'efforcent d'apporter aux examens intergouvernementaux et au suivi des progrès dans la réalisation de ces objectifs à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social, ainsi que dans les organes directeurs des institutions spécialisées, des fonds et des programmes. UN وفي السياق نفسه، سيتم إيلاء اهتمام خاص للتوفيق بين الجهود التي تبذلها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة دعما للاستعراضات الحكومية الدولية ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الأهداف في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي مجالس إدارة الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج.
    32. Invite les organes directeurs des institutions spécialisées concernées, dans le cadre de leurs budgets pour 20122013, à envisager de rechercher la meilleure façon de déterminer et de mobiliser la masse critique de ressources de base dont ils ont besoin pour s'acquitter de leur mandat ; UN 32 - تدعو مجالس إدارة الوكالات المتخصصة المعنية إلى أن تنظر في سياق ميزانياتها للفترة 2012-2013 في وضع أنسب تصور للمستوى اللازم توفره من التمويل للأنشطة الأساسية وأفضل طريقة لتحديده، كل وفق ولايته؛
    32. Invite les organes directeurs des institutions spécialisées concernées, dans le cadre de leurs budgets pour 20122013, à envisager de rechercher la meilleure façon de déterminer et de mobiliser la masse critique de ressources de base dont ils ont besoin pour s'acquitter de leur mandat ; UN 32 - تدعو مجالس إدارة الوكالات المتخصصة المعنية إلى أن تنظر في سياق ميزانياتها للفترة 2012-2013 في وضع أنسب تصور للمستوى اللازم توفره من التمويل للأنشطة الأساسية وأفضل طريقة لتحديده، كل وفق ولايته؛
    Dans le même ordre d'idées, il s'attachera à aligner les efforts déployés par les organismes des Nations Unies aux fins des examens intergouvernementaux et du suivi des progrès accomplis dans la réalisation de ces objectifs à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social, ainsi que dans les organes directeurs des institutions spécialisées, des fonds et des programmes. UN وفي السياق نفسه، سيجري إيلاء اهتمام خاص للتوفيق بين الجهود التي تبذلها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة دعما للاستعراضات الحكومية الدولية ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الأهداف في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي مجالس إدارة الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج.
    Prie le Secrétaire général de communiquer la présente résolution aux organes directeurs des institutions spécialisées et des organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies concernés, afin qu'ils puissent prendre les mesures nécessaires pour l'appliquer. UN تطلب إلى الأمين العام أن يحيل القــرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى الأقاليم إلى مجالس إدارة الوكالات المتخصصة المناسبة وغيرها من مؤسسات الأمم المتحدة، كي يتسنى لهذه المنظمات اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذه.
    Dans ce cadre, une attention particulière sera accordée à la fourniture d'un appui concerté au système des examens intergouvernementaux ainsi qu'au suivi des progrès réalisés dans les objectifs susmentionnés énoncés par l'Assemblée générale et par le Conseil économique et social ainsi qu'en ce qui concerne les objectifs fixés par les organes directeurs des institutions spécialisées. UN وسيجري في السياق ذاته إيلاء عناية خاصة لتنسيق الدعم المقدم من المنظومة لعمليات الاستعراض الحكومية الدولية ورصد التقدم المحرز في سبيل تحقيق الأهداف المذكورة أعلاه في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي مجالس إدارة الوكالات المتخصصة.
    Dans le même ordre d'idées, il s'attachera à faire cadrer les mesures prises par les organismes des Nations Unies aux fins des examens intergouvernementaux et du suivi des progrès accomplis dans la réalisation de ces objectifs par l'Assemblée générale et le Conseil économique et social, ainsi que par les organes directeurs des institutions spécialisées, des fonds et des programmes. UN وفي السياق نفسه، سيجري إيلاء اهتمام خاص للتوفيق بين الجهود التي تبذلها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة دعما للاستعراضات الحكومية الدولية ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الأهداف في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي مجالس إدارة الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج.
    3. Le paragraphe 35 v) du Plan d'action invitait " les organes directeurs des institutions spécialisées et des organes des Nations Unies à inscrire l'examen périodique de l'application de la Déclaration et du Plan d'action à l'ordre du jour de leurs sessions ordinaires " . UN ٣ - وطلبت الفقرة ٣٥ `٥` من خطة العمل إلى " مجالس إدارة الوكالات المتخصصة ومؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية أن تدرج في جداول أعمال دوراتها العادية استعراضا دوريا لتنفيذ اﻹعلان وخطة العمل " .
    d) Les recommandations formulées à l'issue de ces discussions seraient présentées à l'Assemblée générale et communiquées, le cas échéant, aux organes directeurs des institutions spécialisées et des organes, organisations et organismes des Nations Unies, ainsi qu'au Comité du programme et de la coordination et au Comité administratif de coordination. UN )د( التوصيات التي تنجم عن هذه المناقشات تقدم الى الجمعية العامة وتحال، حسب الاقتضاء، الى مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها وكذلك الى لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    d) Les recommandations formulées à l'issue de ces discussions seraient présentées à l'Assemblée générale et communiquées, le cas échéant, aux organes directeurs des institutions spécialisées et des organes, organisations et organismes des Nations Unies, ainsi qu'au Comité du programme et de la coordination et au Comité administratif de coordination. UN )د( التوصيات التي تنجم عن هذه المناقشات تقدم الى الجمعية العامة وتحال، حسب الاقتضاء، الى مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وأجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة وكذلك الى لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    d) Les recommandations formulées à l'issue de ces discussions seraient présentées à l'Assemblée générale et communiquées, le cas échéant, aux organes directeurs des institutions spécialisées et des organes, organisations et organismes des Nations Unies, ainsi qu'au Comité du programme et de la coordination et au Comité administratif de coordination. UN )د( التوصيات التي تنجم عن هذه المناقشات تقدم الى الجمعية العامة وتحال، حسب الاقتضاء، الى مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وأجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة وكذلك الى لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus