"مجالي الدبلوماسية" - Traduction Arabe en Français

    • les domaines de la diplomatie
        
    • le domaine de la diplomatie
        
    • matière de diplomatie
        
    Bien évidemment, notre engagement va au-delà des déploiements militaires et fait intervenir des mesures complémentaires dans les domaines de la diplomatie et du développement. UN ولكن مشاركتنا بطبيعة الحال، تتجاوز عمليات النشر العسكرية وتشمل التزامات تكميلية في مجالي الدبلوماسية والتنمية.
    940. La coopération entre les deux organisations dans les domaines de la diplomatie préventive et du rétablissement de la paix s'est intensifiée. UN ٠٤٩ - وأحرزت المنظمتان تقدما في التعاون بينهما في مجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    Depuis sa mise en place, ce bureau a facilité les échanges d’informations et la coordination des initiatives des deux organisations dans les domaines de la diplomatie préventive, du rétablissement et de la consolidation de la paix et de la démocratisation en Afrique. UN وييسر مكتب الاتصال منذ إنشائه تبادل المعلومات وتنسيق المبادرات والجهود المبذولة في مجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وفي عمليات اﻷخذ بالديمقراطية وبناء السلام في أفريقيا.
    Au cours des 12 derniers mois, l'Organisation a déployé des efforts considérables dans le domaine de la diplomatie préventive et à l'appui des processus de paix. UN 42 - وفي العام الماضي، اتسع نطاق مشاركة المنظمة في مجالي الدبلوماسية الوقائية ودعم عمليات السلام.
    En dépit des efforts de l'ONU et des divers pays dans le domaine de la diplomatie préventive et du maintien de la paix, la paix reste un objectif difficile à atteindre dans de nombreuses parties du monde. UN ورغم المساعي الحميدة للأمم المتحدة والبلدان فرادى في مجالي الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلام، لا يزال السلام هدفا بعيد المنال في الكثير من أنحاء العالم.
    - Un appui aux actions de la CEEAC en matière de diplomatie et de prévention des conflits. UN - تقديم دعم للأعمال التي تضطلع بها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في مجالي الدبلوماسية ومنع نشوب الصراعات.
    15. Étant donné les ressources limitées dont dispose l'Organisation, il serait judicieux de procéder à l'expansion des capacités régionales du Département en matière de diplomatie préventive et de médiation selon un ordre de priorité fondé sur l'urgence des besoins. UN 15 - وأردف قائلاً إنه بالنظر إلى القيود المحيطة بموارد المنظمة، سيكون من الحصافة إيلاء الأولوية لتنمية قدرات الإدارة في مجالي الدبلوماسية الوقائية والوساطة في المناطق التي تشتد فيها الحاجة إلى ذلك.
    i) Organiser des programmes de formation dans les domaines de la diplomatie multilatérale et de la coopération internationale à l'intention des diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies et de responsables nationaux dont les fonctions sont liées aux activités de l'ONU; UN ' 1` الاضطلاع ببرامج تدريب في مجالي الدبلوماسية المتعددة الأطراف والتعاون الدولي لصالح الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة والمسؤولين الوطنيين الذين يشتركون في أعمال تتصل بأنشطة الأمم المتحدة؛
    Elle est aujourd'hui l'un des États Membres les plus actifs et joue un rôle de plus en plus important dans les domaines de la diplomatie préventive et du maintien de la paix, ainsi que dans la recherche de solutions à des défis mondiaux comme les changements climatiques ou en ce qui concerne les besoins des pays en développement sans littoral. UN وقد أصبحت واحدة من الدول الأعضاء الأكثر نشاطا، تقوم بدور متزايد الأهمية في مجالي الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلام، وفي معالجة التحديات العالمية مثل تغير المناخ واحتياجات البلدان النامية غير الساحلية.
    – Organiser des programmes de formation dans les domaines de la diplomatie multilatérale et de la coopération internationale à l’intention des diplomates accrédités auprès de l’Organisation des Nations Unies et de responsables nationaux dont les fonctions sont liées aux activités de l’ONU; UN - الاضطلاع ببرامج التدريب في مجالي الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتعاون الدولي من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة والمسؤولين الوطنيين الذين يشتركون في أعمال ترتبط بأنشطة اﻷمم المتحدة؛
    — Organiser des programmes de formation dans les domaines de la diplomatie multilatérale et de la coopération internationale à l'intention des diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies et de responsables nationaux dont les fonctions sont liées aux activités de l'ONU; UN - الاضطلاع ببرامج التدريب في مجالي الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتعاون الدولي من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة والمسؤولين الوطنيين الذين يشتركون في أعمال ترتبط بأنشطة اﻷمم المتحدة؛
    i) Organiser des programmes de formation dans les domaines de la diplomatie multilatérale et de la coopération internationale à l'intention des diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies et de responsables nationaux dont les fonctions sont liées aux activités de l'ONU; UN ' 1` الاضطلاع ببرامج التدريب في مجالي الدبلوماسية المتعددة الأطراف والتعاون الدولي من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة والمسؤولين الوطنيين الذين يشتركون في أعمال ترتبط بأنشطة الأمم المتحدة؛
    Le Directeur conserverait la pleine responsabilité de la direction et de la coordination du travail de la Division et prêterait une assistance de haut niveau, donnerait des avis et recommanderait des mesures au Sous-Secrétaire général et au Secrétaire général adjoint aux affaires politiques dans les domaines de la diplomatie préventive et du maintien de la paix. UN وسيحتفظ المدير بكافة مسؤولياته عن قيادة أعمال الشعبة وتنسيقها، وتقديم المساعدة والمشورة والتوصيات الرفيعة المستوى إلى الأمين العام المساعد ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن ما يمكن اتخاذه من إجراءات في مجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    i) Organiser des programmes de formation dans les domaines de la diplomatie multilatérale et de la coopération internationale à l'intention des diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies et de responsables nationaux dont les fonctions sont liées aux activités de l'ONU; UN ' 1 ' الاضطلاع ببرامج التدريب في مجالي الدبلوماسية المتعددة الأطراف والتعاون الدولي من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة والمسؤولين الوطنيين الذين يشتركون في أعمال ترتبط بأنشطة الأمم المتحدة؛
    15. L'ONU et l'OUA collaborent depuis longtemps dans le domaine de la diplomatie préventive et du maintien de la paix en Afrique. UN ١٥ - إن هناك منذ أمد طويل علاقة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية في مجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم في افريقيا.
    16. Au cours de la période considérée, les deux organisations ont coopéré dans le domaine de la diplomatie préventive et du maintien de la paix en Afrique du Sud, en Somalie, au Libéria et au Rwanda, entre autres. UN ٦١ - وخلال الفترة المستعرضة، تعاونت المنظمتان في مجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم في جنوب افريقيا والصومال وليبريا ورواندا، وبلدان أخرى.
    735. L'ONU et l'OUA coopèrent depuis longtemps dans le domaine de la diplomatie préventive et du rétablissement de la paix en Afrique. UN ٧٣٥ - يرجع تاريخ التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية في مجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام إلى عهد بعيد.
    — Organiser des programmes de formation dans le domaine de la diplomatie multilatérale et de la coopération internationale à l'intention des diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies et de responsables nationaux dont les fonctions sont liées aux activités de l'ONU; UN - إداة برامج التدريب في مجالي الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتعاون الدولي من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة والمسؤولين الوطنيين الذين يشتركون في أعمال ترتبط بأنشطة اﻷمم المتحدة؛
    735. L'ONU et l'OUA coopèrent depuis longtemps dans le domaine de la diplomatie préventive et du rétablissement de la paix en Afrique. UN ٧٣٥ - يرجع تاريخ التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية في مجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام إلى عهد بعيد.
    La nouvelle section de l'Europe occidentale et centrale serait chargée des relations avec 32 pays d'Europe occidentale et centrale, dont 2 sont membres permanents du Conseil de sécurité, ainsi qu'avec les principaux partenaires et les soutiens majeurs des activités de l'Organisation en matière de diplomatie préventive et de rétablissement de la paix. UN 231 - سيتولى قسم أوروبا الغربية الوسطى/الجديد مسؤولية شؤون العلاقات مع 32 بلدا في أوروبا الغربية والوسطى، من بينها بلدان من الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن فضلا عن شركاء رئيسيين وكبار المساهمين في أنشطة المنظمة في مجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    On propose la création de 2 postes P-5 dans les divisions régionales en vue du renforcement de la capacité du Secrétaire général en matière de diplomatie préventive et de rétablissement de la paix, conformément à la résolution 47/120 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1992, et à une déclaration du Président du Conseil de sécurité (S/24872). UN والوظيفتان الاضافيتان من الرتبة ف - ٥ مقترحتان للشعب الاقليمية بغرض تعزيز قدرات اﻷمين العام في مجالي الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلم، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، والبيان الرئاسي لمجلس اﻷمن S/24872.
    On propose de créer deux postes P-4 supplémentaires à la Division de l'Asie orientale et du Pacifique et à la Division de l'Europe, afin de renforcer le rôle du Secrétaire général en matière de diplomatie préventive et de rétablissement de la paix, conformément à la résolution 47/120 de l'Assemblée générale et à une déclaration du Président du Conseil de sécurité (S/24872). UN وأما الوظيفتان الاضافيتان من الرتبة ف - ٤ فهما مقترحتان لشعبة شرقي آسيا والمحيط الهادئ، وشعبة أوروبا، على التوالي، وذلك بغرض تعزيز مهام اﻷمين العام في مجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٠، والبيان الرئاسي لمجلس اﻷمن S/24872.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus