Programme de bourses de formation à la gestion des affaires internationales : renforcement des capacités pour la sécurité commune (Genève) | UN | برنامج زمالات المعهد في مجال إدارة الشؤون الدولية: بناء القدرات المتعلقة بالأمن البشري، جنيف |
Programme de bourses de formation à la gestion des affaires internationales (Genève). Ce programme, d'une durée de trois semaines, permet d'initier des diplomates débutants et de niveau intermédiaire à la diplomatie multilatérale. | UN | 33 - برنامج زمالات المعهد في مجال إدارة الشؤون الدولية بجنيف: يعرّف برنامج التدريب هذا، ومدته ثلاثة أسابيع، الدبلوماسيين المبتدئين ومن المستوى الأوسط على محيط العمل الدبلوماسي المتعدد الأطراف. |
Le Fonds général sert principalement au financement de la formation à la gestion des affaires internationales dispensée aux représentants des États Membres en poste à New York, Genève et Vienne. | UN | ويغطي الصندوق العام بصورة رئيسية التدريب في مجال إدارة الشؤون الدولية من خلال تقديم دورات لممثلي الدول اﻷعضاء العاملين في البعثات الدائمة في نيويورك وجنيف وفيينا. |
D'accroître la responsabilité municipale et départementale en matière de gestion de la santé; | UN | - زيادة المسؤولية المسندة إلى البلديات والمقاطعات في مجال إدارة الشؤون الصحية؛ |
c) Amélioration de la capacité d'assurer une gouvernance urbaine participative, transparente et favorable aux pauvres | UN | (ج) تحسين القدرات في مجال إدارة الشؤون الحضرية القائمة على المشاركة والخاضعة للمساءلة والمراعية لمصالح الفقراء |
Nous nous engageons également à promouvoir et renforcer les capacités des acteurs étatiques et des autres parties prenantes en matière d'administration publique non sexiste, y compris, mais pas uniquement, la budgétisation tenant compte de la problématique hommes-femmes. | UN | وسنقوم كذلك بتشجيع وتدعيم بناء قدرات العناصر الفاعلة الحكومية وغيرها في مجال إدارة الشؤون العامة بأسلوب يستجيب لاحتياجات الجنسين، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، عملية الميزنة المراعية للمنظور الجنساني. |
A. Formation à la gestion des affaires | UN | ألف - التدريب في مجال إدارة الشؤون الدولية |
A. Formation à la gestion des affaires internationales | UN | ألف - التدريب في مجال إدارة الشؤون الدولية |
6. Les programmes de formation à la gestion des affaires internationales comportent deux domaines : | UN | ٦ - وتشمل البرامج التدريبية في مجال إدارة الشؤون الدولية ميدانين رئيسيين هما: |
FORMATION À la gestion des affaires INTERNATIONALES | UN | التدريب في مجال إدارة الشؤون الدولية |
A. Formation à la gestion des affaires | UN | ألف - التدريب في مجال إدارة الشؤون الدولية |
6. Les programmes de formation à la gestion des affaires internationales comportent deux domaines : | UN | ٦ - وتشمل البرامج التدريبية في مجال إدارة الشؤون الدولية ميدانين رئيسيين هما: |
A. Formation à la gestion des affaires internationales | UN | ألف - التدريب في مجال إدارة الشؤون الدولية |
Les activités du programme de formation de l'UNITAR pour la gestion des affaires internationales couvrent les domaines suivants : | UN | 25 - يجري حاليا تصميم وإنجاز أنشطة التدريب لبرنامج المعهد في مجال إدارة الشؤون الدولية في الميادين التالية: |
Formation à la gestion des affaires internationales | UN | أولا - التدريب في مجال إدارة الشؤون الدولية |
I. Programmes de formation à la gestion des affaires internationales | UN | أولا - برامج التدريب في مجال إدارة الشؤون الدولية |
17. Le présent rapport traite d'abord de la formation à la gestion des affaires internationales puis de la formation à la gestion du développement économique et social. | UN | ١٧ - وسيتناول هذا التقرير أولا التدريب في مجال إدارة الشؤون الدولية، ثم التدريب في مجال إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
287. Il est évident que la plupart des activités de formation relatives à la gestion des affaires internationales sont menées de concert avec divers organes et institutions spécialisées du système des Nations Unies à Genève, New York et Vienne. | UN | ٢٨٧ - ومن الواضح أن معظم اﻷنشطة التدريبية في مجال إدارة الشؤون الدولية يجري القيام بها مع مختلف هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة التابعة لها في جنيف وفيينا ونيويورك. |
Pos Keadilan Peduli Ummat a mis en place des programmes de formation à la création d'entreprise et d'acquisition de compétences pratiques dans le but d'améliorer les connaissances des propriétaires de petites entreprises en matière de gestion financière, d'élaboration de stratégies marketing, de gestion du capital et de développement des réseaux commerciaux. | UN | أطلقت منظمة بوس كاديلان بيدولي أومات برامج للتدريب على مباشرة الأعمال الحرة واكتساب المهارات الحياتية، بهدف تحسين معارف أصحاب المؤسسات التجارية الصغيرة في مجال إدارة الشؤون المالية، واستراتيجيات التسويق وإدارة رؤوس الأموال، وتطوير شبكات الأعمال التجارية. |
294. Le Comité a noté l'importance des applications de la télédétection et des infrastructures de données géospatiales pour les décisions à prendre en matière de gestion socioéconomique et environnementale, lesquelles se fondaient dans une large mesure sur la disponibilité de données précises concernant les ressources naturelles et d'autres données géospatiales. | UN | 294- ولاحظت اللجنة ما تكتسيه تطبيقات الاستشعار عن بُعد والبنيات التحتية الخاصة بالبيانات الفضائية من أهمية لاتخاذ القرارات في مجال إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، التي تعتمد اعتمادا كبيرا على توافر بيانات دقيقة عن الموارد الطبيعية وغيرها من البيانات الجغرافية الفضائية. |
c) Amélioration de la capacité d'assurer une gouvernance urbaine participative, transparente et favorable aux pauvres | UN | (ج) تحسين القدرات في مجال إدارة الشؤون الحضرية القائمة على المشاركة والخاضعة للمساءلة والمراعية لمصالح الفقراء |
Nous nous engageons également à promouvoir et renforcer les capacités des acteurs étatiques et des autres parties prenantes en matière d'administration publique non sexiste, y compris, mais pas uniquement, la budgétisation tenant compte de la problématique hommes-femmes. | UN | وسنقوم كذلك بتشجيع وتدعيم بناء قدرات العناصر الفاعلة الحكومية وغيرها في مجال إدارة الشؤون العامة بأسلوب يستجيب لاحتياجات الجنسين، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، عملية الميزنة المراعية للمنظور الجنساني. |