"مجال الأمن النووي" - Traduction Arabe en Français

    • matière de sécurité nucléaire
        
    • le domaine de la sécurité nucléaire
        
    • le domaine de la sûreté nucléaire
        
    • la sécurité nucléaire seront
        
    • de sécurité nucléaire de
        
    • matière de sûreté nucléaire
        
    • sur la sécurité nucléaire
        
    La Chine apporte son appui actif aux autres pays en développement en matière de sécurité nucléaire. UN وتقدم الصين المساعدة بصورة نشطة إلى بلدان نامية أخرى في مجال الأمن النووي.
    Nous confirmons notre volonté de contribuer à la mise en œuvre des programmes de l'AIEA sur l'éducation en matière de sécurité nucléaire. UN ونؤكد على استعدادنا للمساهمة في تنفيذ برامج الوكالة للتعليم في مجال الأمن النووي.
    Le Réseau international d'éducation en matière de sécurité nucléaire, créé en 2010, compte aujourd'hui plus d'une cinquantaine d'établissements universitaires. UN وتوسعت الشبكة الدولية للتثقيف في مجال الأمن النووي التي أنشئت عام 2010، بحيث أصبحت تضم الآن أكثر من 50 مؤسسة أكاديمية.
    L'AIEA devrait conserver son rôle moteur dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN وينبغي للوكالة أن تواصل أداء دور رائد في مجال الأمن النووي.
    L'AIEA devrait conserver son rôle moteur dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN وينبغي للوكالة أن تواصل أداء دور رائد في مجال الأمن النووي.
    Il a lancé son projet sur les mécanismes de coopération internationale en matière de sécurité nucléaire en 2010 et est maintenant engagé dans la seconde phase. UN وبدأ المعهد مشروعه المتعلق بآليات التعاون الدولية في مجال الأمن النووي عام 2010، ودخل الآن في مرحلة ثانية.
    L'assistance technique en matière de sécurité nucléaire est également restée un domaine prioritaire. UN وظلّ تقديم المساعدة التقنية في مجال الأمن النووي يمثل هو الآخر أحد مجالات التركيز الرئيسية.
    L'AIEA a également continué d'aider les États dans le domaine de la mise en valeur des ressources humaines en matière de sécurité nucléaire. UN وواصلت الوكالة أيضا مساعدة الدول على تنمية مواردها البشرية في مجال الأمن النووي.
    Le séminaire permettra de déterminer l'aide qui pourra par la suite être apportée en matière de sécurité nucléaire. UN وسوف توفر الحلقة الدراسية الأساس لتحديد المساعدة اللاحقة في مجال الأمن النووي.
    La Chine remplit scrupuleusement ses obligations internationales en matière de sécurité nucléaire. UN تفي الصين بشكل دقيق بالتزاماتها الدولية في مجال الأمن النووي.
    Nous veillerons à ce que l'AIEA continue de bénéficier de structures, de ressources et de compétences suffisantes pour atteindre les objectifs fixés en matière de sécurité nucléaire. UN وسنعمل على أن يظل لدى الوكالة ما يناسبها من هيكل وموارد وخبرة تلزم لتمكينها من تحقيق أهدافها في مجال الأمن النووي.
    Nous veillerons à ce que l'AIEA continue de bénéficier de structures, de ressources et de compétences suffisantes pour atteindre les objectifs fixés en matière de sécurité nucléaire. UN وسنعمل على أن يظل لدى الوكالة ما يناسبها من هيكل وموارد وخبرة تلزم لتمكينها من تحقيق أهدافها في مجال الأمن النووي.
    Il organise régulièrement des exercices à cet effet au niveau national pour renforcer ses capacités en matière de sécurité nucléaire et pouvoir réagir plus efficacement en cas de terrorisme radiologique ou nucléaire. UN وتجري إسرائيل دوريا تدريبات وطنية في مجال التأهب، لتعزيز قدراتها الوطنية في مجال الأمن النووي وقدرتها على الاستجابة بفعالية لسيناريو يفترض وقوع عمل إرهابي إشعاعي ونووي.
    Nous sommes toujours des leaders dans le domaine de la sécurité nucléaire mondiale. UN ونحن ما زلنا روادا في مجال الأمن النووي العالمي.
    Ces activités de formation recouvrent également le domaine de la sécurité nucléaire. UN كما توفر التعليم والتدريب في مجال الأمن النووي.
    Des activités de formation sont également proposées dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN ويقدم التدريب والتعليم أيضا في مجال الأمن النووي.
    Un des objectifs de la stratégie à long terme de l'Azerbaïdjan dans le domaine de la sécurité nucléaire est la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans le sud du Caucase. UN ومن أركان استراتيجية أذربيجان الطويلة الأجل في مجال الأمن النووي إنشاء منطقة لا نووية في جنوب القوقاز.
    La Russie continue à s'intéresser à la coopération visant à soutenir et renforcer les capacités de pays tiers dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN لا تزال روسيا مهتمة بالتعاون الهادف إلى دعم وتعزيز قدرات البلدان الأخرى في مجال الأمن النووي.
    L'AIEA doit continuer de jouer un rôle de premier plan dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN وينبغي للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تواصل القيام بدور رائد في مجال الأمن النووي.
    Le report montre clairement nos progrès et nos réalisations dans le domaine de la sûreté nucléaire au cours des dernières années. UN ويثبت التقرير بوضوح تقدمنا وإنجازاتنا في مجال الأمن النووي خلال السنوات الماضية.
    Le Laboratoire d'équipements de sécurité nucléaire de l'AIEA offre une assistance technique aux États de manière à renforcer leur capacité de détecter les matières nucléaires et autres matières radioactives aux frontières internationales. UN ويقدم مختبر معدات الأمن النووي التابع للوكالة الدعم التقني في مجال الأمن النووي للدول لتعزيز قدراتها على كشف المواد النووية والمواد المشعة الأخرى على الحدود الدولية.
    Atelier sur la création de nouvelles synergies en matière de sûreté nucléaire UN حلقة عمل بشأن بناء علاقات تآزر جديدة في مجال الأمن النووي
    Le secrétariat a mis sur pied un programme d'enseignement de maîtrise en sciences axé sur la sécurité nucléaire ainsi qu'un programme de cours de certification en sécurité nucléaire. UN وقد وضعت برنامجاً تعليمياً لنيل شهادة الماجستير في العلوم في مجال الأمن النووي، وأعدت منهاجاً دراسياً لمتابعة دورات لمنح شهادات في مجال الأمن النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus