domaine prioritaire 2 : promotion de la coexistence et de la résolution | UN | مجال الأولوية 2: تعزيز التعايش وحل النزاعات بالطرق السلمية |
domaine prioritaire 4 : établissement ou rétablissement des services administratifs essentiels et des services de base | UN | مجال الأولوية 4: إعادة إنشاء الخدمات الإدارية والخدمات الأساسية |
Le Réseau sur le développement rural et la sécurité alimentaire a beaucoup aidé à la réalisation des activités dans ce domaine prioritaire. | UN | 79 - وعززت شبكة التنمية الريفية والأمن الغذائي التابعة للجنة التنسيق الإدارية بشكل كبير تنفيذ مجال الأولوية هذا. |
Le second domaine d'action prioritaire est la confrontation des parités des prix régionales pour établir des parités des prix internationales et améliorer la qualité et l'utilité des estimations des parités des pouvoirs d'achat aux fins de l'évaluation de la pauvreté et des travaux de surveillance. | UN | ويتمثل مجال الأولوية الثاني في ربط تعادلات الأسعار الإقليمية من أجل صياغة تعادلات أسعار دولية، وتحسين نوعية تقديرات تعادلات القوى الشرائية لأغراض قياس الفقر، فضلا عن رصد العمل. |
Nombre de mesures (total, par partie prenante et par engagement/domaine d'action prioritaire) | UN | عدد الإجراءات (مجموعها والجهة المضطلعة بها، حسب الالتزام/مجال الأولوية) |
D'une façon générale, on reconnaissait que plusieurs des mesures correctives relevant des deux objectifs stratégiques de la priorité étaient ambitieuses et nécessiteraient une action de longue durée. | UN | وساد اعتراف عام بأن العديد من تدابير الاستجابة المتعلقة بكلا الهدفين الاستراتيجيين في مجال الأولوية تعتبر طموحة وتتطلب إجراءات متواصلة وطويلة الأجل. |
La valorisation des ressources humaines a été considérée comme un grand domaine prioritaire. | UN | وحُددت تنمية الموارد البشرية بصفتها مجال الأولوية الأساسي. |
Premier domaine prioritaire : réduire la mortalité et la morbidité des jeunes enfants | UN | مجال الأولوية 1: الحد من وفيات وأمراض الأطفال الصغار |
Deuxième domaine prioritaire : améliorer la santé des enfants en bas âge pour promouvoir la croissance et le développement | UN | مجال الأولوية 2: تحسين رعاية الطفولة الباكرة من أجل نمو الطفل ونمائه |
Troisième domaine prioritaire : prévenir l'incapacité chez l'enfant | UN | مجال الأولوية 3: وقاية الأطفال من الإصابة بالعجز |
Quatrième domaine prioritaire : améliorer l'accès à l'éducation de base et sa qualité | UN | مجال الأولوية 4: تحسين الحصول على التعليم الأساسي وجودته |
Cinquième domaine prioritaire : promouvoir la santé | UN | مجال الأولوية 5: تحسين صحة المراهقين ونمائهم |
Sixième domaine prioritaire : protéger les enfants contre l'exploitation, la violence et les abus. | UN | مجال الأولوية 6: حماية الأطفال من الاستغلال والعنف والإيذاء |
Septième domaine prioritaire : réduire la mortalité et la morbidité maternelles | UN | مجال الأولوية 7: تخفيض معدل وفيات وأمراض الأمومة |
Huitième domaine prioritaire : prévenir la discrimination à l'égard des femmes et promouvoir l'égalité entre les sexes | UN | مجال الأولوية 8: منع التمييز بين الجنسين وتعزيز المساواة بينهما |
Nombre de pays recevant un appui dans le domaine prioritaire 3 | UN | عدد البلدان التي تتلقى الدعم في إطار مجال الأولوية 3 |
Dépenses de programme en 2012 pour le domaine prioritaire 3 | UN | النفقات البرنامجية لعام 2012 في إطار مجال الأولوية 3 |
domaine d'action prioritaire A: 17 % | UN | مجال الأولوية ألف: 17٪ |
domaine d'action prioritaire B: 11 % | UN | مجال الأولوية باء: 11٪ |
domaine d'action prioritaire C: 6 % | UN | مجال الأولوية جيم: 6٪ |
D'une façon générale, on reconnaissait que plusieurs des mesures correctives relevant des deux objectifs stratégiques de la priorité étaient ambitieuses et nécessiteraient une action de longue durée. | UN | وساد اعتراف عام بأن العديد من تدابير الاستجابة المتعلقة بكلا الهدفين الاستراتيجيين في مجال الأولوية تعتبر طموحة وتتطلب إجراءات متواصلة وطويلة الأجل. |
L'autre secteur prioritaire retenu par le Réseau est le train, qui constitue à la fois un site propice à l'information et un lieu se prêtant à la délinquance. | UN | أما مجال اﻷولوية اﻵخر الذي ستتصدى له الشبكة فهو مجال القطارات ﻷنه يتيح حيزاً للخداع ولارتكاب الجرائم على السواء. |