"مجال الإحصاءات الاقتصادية" - Traduction Arabe en Français

    • le domaine des statistiques économiques
        
    • matière de statistiques économiques
        
    • occupant de statistiques économiques
        
    Le Groupe de travail prévoit de maintenir des contacts étroits, en particulier, avec les groupes d’étude qui prévoient des publications dans le domaine des statistiques économiques. UN ويتوقع الفريق العامل أن يظل على صلة وثيقة خاصة مع تجمعات المدن التي تخطط لإصدار منشورات في مجال الإحصاءات الاقتصادية.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues et à donner des directives sur les recommandations concernant les activités à entreprendre dans le domaine des statistiques économiques à court terme. UN واللجنة مدعوّة إلى إبداء رأيها وإلى تقديم توجيهاتها بشأن التوصيات المتعلقة بالأعمال المقبلة في مجال الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    Coordination des différents groupes de statistique actifs dans le domaine des statistiques économiques UN جيم - التنسيق بين مختلف الكيانات الإحصائية العاملة في مجال الإحصاءات الاقتصادية
    :: Établir des corrélations entre les notions et les classifications normalisées sur le plan international dans le domaine des statistiques économiques et environnementales, afin de faciliter l'intégration des statistiques de l'énergie avec les autres systèmes statistiques; UN :: اعتماد صلات أو إقامة جسور تربط بالمفاهيم والتصنيفات الموحدة الدولية في مجال الإحصاءات الاقتصادية/البيئية لتيسير تكامل إحصاءات الطاقة وتفاعلها مع النظم الإحصائية الأخرى
    Le sous-programme a renforcé la capacité des fonctionnaires concernés dans le domaine des révisions et classements des normes internationales en matière de statistiques économiques et sociales. UN وزاد هذا البرنامج الفرعي من قدرة المسؤولين المعنيين في مجالات تنقيح وتصنيف المعايير الدولية في مجال الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية.
    Groupes de travail s'occupant de statistiques économiques UN حصر الأفرقة العاملة في مجال الإحصاءات الاقتصادية
    Dans l'évaluation de la capacité nationale dans le domaine des statistiques économiques, la souscription au système général de diffusion des données (SGDD) et la norme spéciale de diffusion des données (NSDD) ainsi que le respect des jalons du système des comptes nationaux et d'autres directrices peuvent être considérés comme autant d'indicateurs. UN ويمكن النظر إلى الاشتراك في النظام العام لنشر البيانات والمعيار الخاص لتعميم البيانات فضلا عن الامتثال للنقاط الهامة في نظام الحسابات القومية وغير ذلك من المبادئ التوجيهية باعتبارها من المؤشرات التي ينظر إليها عند تقييم القدرة الوطنية في مجال الإحصاءات الاقتصادية.
    Il a également évoqué la portée des statistiques officielles de l'énergie, la corrélation entre les notions et les classifications normalisées sur le plan international dans le domaine des statistiques économiques et environnementales, la coopération et les relations avec d'autres systèmes possédant également des manuels de statistiques de l'énergie, et les pratiques de référence. UN وركز الاجتماع أيضاً على نطاق إحصاءات الطاقة الرسمية، وعلى الصلات والروابط بالمفاهيم والتصنيفات الموحدة الدولية في مجال الإحصاءات الاقتصادية والبيئية، وعلى التعاون وإقامة العلاقات في سياق أدلة أو كتيبات أخرى عن إحصاءات الطاقة، وممارسات فضلى.
    La coordination devrait reposer sur un programme de statistiques économiques comportant un programme collectif de recherche pour les différents groupes de statistique actifs dans le domaine des statistiques économiques de façon à ce que les travaux s'inscrivent dans un cadre commun. UN وينبغي أن يستند هذا التنسيق إلى برنامج للإحصاءات الاقتصادية توحده خطة جماعية للبحوث تلتقي حولها مختلف الأفرقة الإحصائية القائمة التي تعمل في مجال الإحصاءات الاقتصادية لضمان توجيه الأعمال نحو إطار مشترك.
    Les deux tiers des postes vacants soumis dans le cadre du questionnaire concernaient le domaine des statistiques économiques (question 2). UN وكان ثلث الشواغر المقدمة من خلال الاستبيان في مجال الإحصاءات الاقتصادية (السؤال 2).
    On y présente des informations à jour sur les travaux entamés par les Amis de la présidence dans le domaine des statistiques économiques intégrées, et un tour d'horizon des groupes de travail qui s'occupent de statistiques économiques (voir annexe) UN وهو يتضمن استكمالا للمعلومات بشأن العمل الذي شرع فيه فريق أصدقاء الرئيس في مجال الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة وحصرا للأفرقة التي تسهم في مجال الإحصاءات الاقتصادية (انظر المرفق).
    m) A accueilli favorablement le site Web consacré aux pratiques de référence dans le domaine des statistiques économiques intégrées et a invité les pays à fournir des études de cas sur les méthodes d'établissement des statistiques économiques à des fins de mise en commun de l'information. UN (م) رحبت بإنشاء موقع إلكتروني عن الممارسات السليمة في مجال الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة، وطلبت إلى البلدان تقديم دراسات حالات إفرادية عن ممارسات تجميع الإحصاءات الاقتصادية بغرض تبادل المعلومات.
    m) A accueilli favorablement le site Web consacré aux pratiques de référence dans le domaine des statistiques économiques intégrées et a invité les pays à fournir des études de cas sur les méthodes d'établissement des statistiques économiques à des fins de mise en commun de l'information. UN (م) رحبت بإنشاء موقع شبكي عن الممارسات الجيدة في مجال الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة، وطلبت إلى البلدان تقديم دراسات حالات إفرادية عن ممارسات تجميع الإحصاءات الاقتصادية بغرض تبادل المعلومات.
    Dans le domaine des statistiques économiques et financières, il a été fait état de la recherche sur l'utilisation de l'imagerie satellitaire et des données des capteurs au sol pour évaluer les rendements des cultures, ainsi que de l'utilisation des données de suivi des appareils mobiles pour alimenter les statistiques sur la mobilité de la population. UN وفي مجال الإحصاءات الاقتصادية والمالية، أشير إلى وجود بحوث جارية بشأن إمكانية استخدام الصور الساتلية والبيانات المستمدة من أجهزة الاستشعار الأرضية لتقدير كميات المحاصيل الزراعية، وبشأن إمكانية الاستعانة، في مجال الإحصاءات المتعلقة بتنقل السكان المشمولين بخدمات، ببيانات تستمد من أجهزة نقالة تتعقب أماكن وجودهم.
    Aux trois réunions organisées par la Division de statistique, les États Membres ont recommandé à celle-ci de collaborer avec eux et les institutions internationales pour tirer parti de cette opportunité en élaborant un programme qui assure la coordination entre les différents programmes et activités menés en matière de statistiques économiques. UN وفي الاجتماعات الثلاثة كلها التي نظمتها الشعبة الإحصائية، أوصت الدول الأعضاء الشعبة بأن تعمل معها ومع الوكالات الدولية على الاستفادة من هذه الفرصة لإنشاء برنامج يضمن التنسيق بين مختلف البرامج والأنشطة الجارية في مجال الإحصاءات الاقتصادية.
    b) La Commission de statistique et le Comité de coordination des activités statistiques, avec l'assistance de la Division de statistique, doivent renforcer la coordination entre les institutions internationales s'occupant de statistiques économiques afin de promouvoir l'intégration recherchée; UN (ب) على اللجنة الإحصائية ولجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية أن تعززا، بمساعدة شعبة الإحصاءات، التنسيق فيما بين المؤسسات الدولية العاملة في مجال الإحصاءات الاقتصادية بغية تعزيز تكامل الإحصاءات الاقتصادية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus