"مجال الدعم الاستراتيجي" - Traduction Arabe en Français

    • domaine d'intervention stratégique
        
    • DIS
        
    • domaines d'intervention stratégiques
        
    C'est aussi le domaine d'intervention stratégique qui a été mentionné le plus souvent pour l'ensemble de cet objectif; UN وقد سجل مجال الدعم الاستراتيجي هذا كذلك أكبر عدد من حالات الاشتراك في تحقيق الهدف بصفة عامة.
    domaine d'intervention stratégique 2.2 Promouvoir le développement d'institutions de microfinancement durables UN مجال الدعم الاستراتيجي 2-2: تعزيز تنمية مؤسسات تمويل المشاريع الصغيرة القابلة للاستمرار.
    B. Analyse des résultats par domaine d'intervention stratégique UN بــاء - تحليل المحصلات النهائية بحسب مجال الدعم الاستراتيجي
    Dans ces trois régions, les efforts déployés par le PNUD ont permis d'obtenir des résultats pour ce qui est des deux éléments du DIS. UN ففي هذه المناطق الثلاث تتجه جهود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بنجاح إلى معالجة محصلتي مجال الدعم الاستراتيجي.
    Ces questions sont traitées dans le cadre du DIS 3 — Renforcer la sécurité des populations, la protection civile et le maintien de l'ordre, promouvoir le désarmement et la démobilisation. UN وترد هذه في مجال الدعم الاستراتيجي ٣: تعزيز اﻷمن العام، والحماية والحراسة المدنية، والترويج لنزع السلاح وتسريح الجنود.
    Les pourcentages ainsi obtenus sont ensuite additionnés au niveau des domaines d'intervention stratégiques, des sous-objectifs et des objectifs. UN ثم يتم تجميع هذه النسب المئوية على مستوى الأهداف والأهداف الفرعية الواردة في مجال الدعم الاستراتيجي.
    domaine d'intervention stratégique 1.1 Promouvoir au niveau local un processus de planification du développement qui soit participatif UN مجال الدعم الاستراتيجي 1-1: التشجيع على إجراء عملية تخطيط إنمائي قائمة على المشاركة على الصعيد المحلي.
    domaine d'intervention stratégique 1.4 S'employer à faire adopter des politiques nationales en faveur de la décentralisation et à faire reproduire les programmes pilotes UN مجال الدعم الاستراتيجي 1-4: الدعوة إلى اتباع سياسات وطنية تؤيد اللامركزية وتكرار البرامج الرائدة.
    domaine d'intervention stratégique 2.1 Fournir un appui en vue d'accroître les actifs des pauvres UN مجال الدعم الاستراتيجي 2-1: دعم زيادة أصول الفقراء.
    domaine d'intervention stratégique 2.3 S'employer à créer un environnement favorable à des activités UN مجال الدعم الاستراتيجي 2-3: الدعوة إلى تهيئة مناخ مؤات لأنشطة تمويل المشاريع الصغيرة القابلة للاستمرار.
    domaine d'intervention stratégique 3.1 Fournir un appui en vue d'accroître la productivité de l'utilisation des terres UN مجال الدعم الاستراتيجي 3-1: دعم زيادة إنتاجية استغلال الأراضي
    domaine d'intervention stratégique 3.2 Promouvoir la gestion locale des ressources naturelles UN مجال الدعم الاستراتيجي 3-2: النهوض بالإدارة المحلية للموارد الطبيعية.
    domaine d'intervention stratégique 4.1 Promouvoir l'excellence en matière de planification et d'application des programmes de développement local et des opérations de microfinancement UN مجال الدعم الاستراتيجي 4-1: الترويج للامتياز في تخطيط وتنفيذ برامج التنمية المحلية وعمليات تمويل المشاريع الصغيرة
    domaine d'intervention stratégique 4.2 Promouvoir une bonne gestion financière du Fonds et diversifier la base de financement UN مجال الدعم الاستراتيجي 4-2: تعزيز الإدارة المالية السليمة للمنظمة وتنويع قاعدة التمويل
    Le deuxième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.2 : Promouvoir la création d'institutions de microfinancement viables. Il comprend une réalisation. UN 63 - مجال الدعم الاستراتيجي الثاني لتمويل المشاريع الصغيرة هو 2-2: تشجيع تطوير مؤسسات توفر التمويل المستدام للمشاريع الصغيرة ولهذا المجال ناتج واحد.
    Le premier domaine d'intervention stratégique - renforcer les ressources sociales en apportant un appui aux populations affectées, notamment aux réfugiés et aux personnes déplacées - est celui où le nombre des interventions au titre du sous-objectif a été le plus élevé, avec un taux de réalisation de 79 %. UN 154 - ويشتمل مجال الدعم الاستراتيجي الأول والمعني بتعزيز رأس المال الاجتماعي من خلال كفالة الدعم للسكان المتضررين واللاجئين والمشردين، على أكبر عدد من التدخلات في إطار هذا الهدف الفرعي، وذلك بنسبة تقدم بلغت 79 في المائة.
    Toutefois, et cela est plus surprenant, ce DIS ne constitue pas apparemment une priorité pour la région relevant du BREA, trois bureaux de pays seulement ayant fait rapport. UN بيد أن ما يدعو للاستغراب أن مجال الدعم الاستراتيجي هذا لم يبرز كأولوية في منطقة المكتب الإقليمي لأفريقيا حيث لم ترد تقارير إلا من ثلاثة مكاتب قطرية.
    106. Les résultats génériques présentés pour les DIS du sous-objectif 2 traduisent l'importance de l'approche participatoire en ce qui concerne les ressources du domaine public. UN ١٠٦ - وتبيين النواتج العامة المقدمة من أجل مجال الدعم الاستراتيجي للهدف الفرعي ٢ أهمية النهج القائم على المشاركة بالنسبة لمسائل الممتلكات العامة.
    Au titre de ce DIS, les pays font état de résultats en matière d'amélioration des compétences personnelles et techniques, de création de réseaux d'échange d'informations ou de consolidation de ces réseaux, et de création de bases de données et de systèmes d'alerte avancée. UN وفي إطار مجال الدعم الاستراتيجي هذا، تسجل البلدان النتائج بناء على مهارات بشرية وتقنية محسنة، وإقامة شبكات لتبادل المعلومات أو الانضمام إليها، وإنشاء قواعد بيانات ونظم لﻹنذار المبكر.
    Il a été décidé que les résultats présentés par les bureaux de pays ne seraient comptabilisés parmi les résultats de l'organisation que s'ils étaient conformes aux domaines d'intervention stratégiques de son cadre de résultats stratégiques, et que les progrès seraient évalués en fonction des indicateurs à l'échelle des pays. UN وتقرر حساب المحصلة التي تبلغ عنها المكاتب القطرية باعتبارها نتائج للبرنامج ككل إذا كانت متفقة مع مجال الدعم الاستراتيجي في إطار النتائج الاستراتيجي للمنظمة، وأن يتم تقييم التقدم على أساس المؤشرات القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus