"مجال النظافة الصحية" - Traduction Arabe en Français

    • l'hygiène
        
    • d'hygiène
        
    • l'assainissement
        
    • d'assainissement
        
    v) Sensibiliser les membres de l'unité à l'hygiène dentaire. UN `5 ' توفير التثقيف في مجال النظافة الصحية الفموية لعناصر الوحدة.
    v) Sensibiliser les membres de l'unité à l'hygiène dentaire. UN ' 5` توفير التثقيف في مجال النظافة الصحية الفموية لأفراد الوحدة.
    Dans les écoles, l'enseignement de l'hygiène doit aller de pair avec la mise en place et l'entretien d'installations d'assainissement de meilleure qualité au sein même des établissements. UN وينبغي للتثقيف في مجال النظافة الصحية أن يصحبه توفير وصيانة مرافق الصرف الصحي المحسّنة في المدارس.
    :: Accès de la population aux pratiques optimales en matière d'hygiène UN :: إتاحة أفضل الممارسات للسكان في مجال النظافة الصحية
    :: Au moins 70 % des familles dans les districts ciblés bénéficient d'une amélioration des comportements en matière d'hygiène UN استفادة ما لا يقل عن 70 في المائة من الأسر في المحافظات المستهدفة من تحسين السلوك في مجال النظافة الصحية
    v) Sensibiliser les membres du contingent à l'hygiène dentaire; UN ' ٥` توفير التثقيف في مجال النظافة الصحية الفموية ﻷفراد الوحدة؛
    v) Sensibiliser les membres de l'unité à l'hygiène dentaire; UN `٥` توفير التثقيف في مجال النظافة الصحية الفموية لعناصر الوحدة؛
    v) Sensibiliser les membres du contingent à l'hygiène dentaire; UN ' ٥` توفير التثقيف في مجال النظافة الصحية الفموية ﻷفراد الوحدة؛
    S'il reste encore des défis à relever dans le domaine de l'hygiène, c'était en tout cas un grand pas dans la bonne direction. UN وإذا كانت التحديات في مجال النظافة الصحية ما زالت قائمة، فقد كانت تلك خطوة ممتازة في الاتجاه الصحيح.
    Eau potable, assainissement et enseignement de l'hygiène UN المياه المأمونة، والصرف الصحي، والتثقيف في مجال النظافة الصحية
    :: Soutien à un approvisionnement en eau salubre, à des installations sanitaires séparées selon les sexes et à l'apprentissage de l'hygiène dans les écoles primaires UN :: المساعدة على توفير إمدادات المياه النقية والمراحيض المنفصلة للجنسين وتعزيز التثقيف في مجال النظافة الصحية في المدارس الابتدائية.
    La planification de deux importantes évaluations multinationales concernant les programmes de transferts en espèces et les grands programmes d'approvisionnement en eau, d'assainissement et de formation à l'hygiène ont commencé en 2008. UN بدأ التخطيط لإطاري عمل تقييمين كبيرين متعددي الأقطار في عام 2008: بشأن برامج التحويل النقدي، وبشأن برامج كبرى خاصة بالمياه، والمرافق الصحية، والتثقيف في مجال النظافة الصحية.
    :: Soutien à un approvisionnement en eau salubre, à des installations sanitaires séparées selon les sexes et à l'apprentissage de l'hygiène dans les écoles primaires UN :: دعم إمدادات المياه الصحية، وتوفير المراحيض المنفصلة للجنسين، وتعزيز التثقيف في مجال النظافة الصحية بالنسبة للمدارس الأولية
    On intégrera l'hygiène à d'autres interventions locales favorisant la survie et le développement du jeune enfant. UN وسيُدمج التثقيف في مجال النظافة الصحية في الأنشطة المجتمعية الأخرى، التي تساعد على بقاء الأطفال الصغار على قيد الحياة ونمائهم.
    :: Amélioration, pour 400 000 habitants des zones défavorisées, de la qualité de l'eau, des services d'assainissement et des connaissances en matière d'hygiène UN :: تحسن خدمات المياه والصرف الصحي المقدمة لـ 000 400 شخص وتحسين معارفهم المتعلقة بالممارسات المأمونة في مجال النظافة الصحية
    Les infrastructures sociales sont encore largement insuffisantes en matière d'hygiène et de santé. UN 156 - ولا تزال الهياكل الأساسية الاجتماعية غير كافية تماما في مجال النظافة الصحية.
    Elles assument souvent un rôle d'éducatrice pour les questions d'hygiène car elles peuvent parler librement avec les autres femmes. UN وفي كثير من الأحيان تضطلع النساء بدور المربيات في مجال النظافة الصحية حيث يكون بمقدورهن التكلم مع غيرهن من النساء بحرية.
    :: Amélioration, pour 400 000 habitants des zones défavorisées, de la qualité de l'eau, des services d'assainissement et des connaissances en matière d'hygiène UN :: تحسن خدمات المياه والصرف الصحي المقدمة لـ 000 400 شخص وتحسين معارفهم المتعلقة بالممارسات الآمنة في مجال النظافة الصحية في المناطق الفقيرة من حيث الخدمات
    Les lacunes actuelles de l'infrastructure hydrique nationale et des pratiques d'hygiène ont de graves répercussions sur une population déjà vulnérable. UN والكفاءة الحالية للبنى التحتية الوطنية للمياه والمرافق الصحية وممارسات السكان في مجال النظافة الصحية ذات تأثيرات حادة على الفئات الضعيفة من السكان بالفعل.
    Il est prévu d'organiser au cours de la seconde phase deux sessions consécutives de formation pour administrateurs de l'assainissement dans chacun des cinq domaines de l'UNRWA. UN ويجري في المرحلة الثانية عقد دورتين تدريبيتين متتاليتين للعاملين على الصعيد الميداني في مجال النظافة الصحية في كل من ميادين اﻷونروا الخمسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus