"مجال علوم الفضاء" - Traduction Arabe en Français

    • le domaine des sciences spatiales
        
    • les sciences spatiales
        
    • scientifiques spatiales
        
    • matière de sciences spatiales
        
    • la science spatiale
        
    • progrès des sciences spatiales
        
    Le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des sciences spatiales a également contribué à lever en partie le voile sur le mystère du grand univers et à faire reculer les frontières de l'espace dans l'intérêt de tous. UN كما تساعد زيادة التعاون الدولي في مجال علوم الفضاء على تقليل غموض الكون المجهول وإسقاط حدود الفضاء لمصلحة الجميع.
    Dans les années 80, la Hongrie a entrepris des activités de coopération bilatérale avec des pays d'Europe occidentale, principalement dans le domaine des sciences spatiales. UN وفي الثمانينيات بدأت هنغاريا أنشطة تعاون ثنائية مع بلدان في أوروبا الغربية، وذلك أساسا في مجال علوم الفضاء.
    Le renforcement des capacités dans le domaine des sciences spatiales, en particulier dans les pays en développement, reste donc essentiel pour faire progresser le nombre de pays dotés de moyens conséquents pour participer aux activités scientifiques spatiales. UN ومن ثمَّ، يظلُّ بناء القدرات في مجال علوم الفضاء الأساسية، وخاصة في البلدان النامية، ضروريًّا لزيادة عدد البلدان التي تمتلك قدرات متينة تسمح لها بالمشاركة في أنشطة علوم الفضاء.
    11. Dans ce contexte, les participants au Colloque devaient également se pencher sur l'orientation que prenait le domaine des sciences spatiales et les rôles que pouvaient jouer à cet égard la coopération internationale et le renforcement des capacités. UN 11- وفي معرِض قيام المشاركين في الندوة بذلك، كان يُنتظر منهم أيضاً التفكير في الاتجاه الذي يأخذه مجال علوم الفضاء والأدوار التي يُمكن للتعاون الدولي وبناء القدرات الاضطلاع بها في هذا الصدد.
    Ahmedabad (Inde) Septième stage postuniversitaire sur les sciences spatiales et atmosphériques UN الدورة السابعة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي
    Les deux pays se sont employés à promouvoir la coopération internationale en ouvrant leurs missions scientifiques spatiales à la participation étrangère et en contribuant aux activités scientifiques spatiales d'autres pays. UN ويعزِّز كلا البلدين التعاون الدولي عن طريق فتح بعثاتهما في مجال علوم الفضاء أمام المشاركة الأجنبية والإسهام في أنشطة علوم الفضاء التي تضطلع بها البلدان الأخرى.
    e) " Le Centre de données scientifiques de l'Agence spatiale italienne (ASI), centre de données moderne et pluridisciplinaire au service tant des pays ayant une longue expérience en matière de sciences spatiales que des pays abordant le domaine " , par le représentant de l'Italie; UN (ه) " مركز البيانات العلمية لوكالة الفضاء الإيطالية باعتباره مركز بيانات عصريًّا متعدِّد التخصصات يدعم البلدان ذات الخبرات الطويلة وكذلك البلدان الصاعدة في مجال علوم الفضاء " ، قدَّمه ممثِّل إيطاليا؛
    F. Exemples d'activités nationales et régionales de renforcement des capacités dans le domaine des sciences spatiales UN واو- أمثلة وطنية وإقليمية على بناء القدرات في مجال علوم الفضاء
    A. Importance du renforcement des capacités dans le domaine des sciences spatiales et poursuite de l'Initiative sur les sciences spatiales fondamentales UN ألف- أهمية بناء القدرات في مجال علوم الفضاء ومواصلة مبادرة علوم الفضاء الأساسية
    Ce rapport, conjugué aux compétences spécialisées et aux ressources des organisations non gouvernementales, devrait, autant que possible, être mis à profit pour accompagner les activités de renforcement des capacités dans le domaine des sciences spatiales dans les pays en développement. UN وينبغي استخدام هذه الصلة، إلى جانب خبرة المنظمات غير الحكومية ومواردها، قدر الإمكان لدعم بناء القدرات في مجال علوم الفضاء في البلدان النامية.
    B. Mise en œuvre des activités de renforcement des capacités dans le domaine des sciences spatiales UN باء- تنفيذ بناء القدرات في مجال علوم الفضاء
    59. Pour ce qui est de la mise en œuvre des activités de renforcement des capacités dans le domaine des sciences spatiales, les participants ont formulé les observations et recommandations ci-après: UN 59- وفيما يتعلق بتنفيذ بناء القدرات في مجال علوم الفضاء أبدى المشاركون الملاحظات والتوصيات التالية:
    Les affichages et les groupes de travail ont été l'occasion de se concentrer sur des problèmes et des projets particuliers en vue de l'Année héliophysique internationale 2007 et dans le domaine des sciences spatiales fondamentales. UN وأتاحت جلسات مخصصة للملصقات الإيضاحية واجتماعات لأفرقة عاملة فرصة للتركيز على مشاكل ومشاريع معيَّنة تحضيراً للسنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وفي مجال علوم الفضاء الأساسية.
    Par ailleurs, il convient de renforcer les capacités techniques des universités arabes dans le domaine des sciences spatiales et satellitaires, en créant les bases scientifiques nécessaires à l'émergence d'un secteur satellite de pointe. UN من جهة أخرى، يجب رفع القدرات الفنية بالجامعات العربية في مجال علوم الفضاء والأقمار اصطناعية بخلق قاعدة علمية تكون أساسا لصناعة متقدمة في مجال الأقمار اصطناعية.
    Un nouveau centre de recherches, le Science and Technology Facilities Council, est chargé de coordonner les efforts déployés par le Royaume-Uni dans le domaine des sciences spatiales. UN ويتولى مجلس أبحاث جديد، هو مجلس مرافق العلم والتكنولوجيا، مسؤولية تنسيق الجهود التي تبذلها المملكة المتحدة في مجال علوم الفضاء.
    La plupart des missions dans le domaine des sciences spatiales fondamentales s’effectuaient grâce à la coopération internationale et les données et résultats en étaient distribués à peu près dans le monde entier. UN وقد أجريت جميع البعثات في مجال علوم الفضاء اﻷساسية عن طريق التعاون الدولي ووزعت البيانات والنتائج في جميع أنحاء العالم تقريبا .
    58. Les travaux qui seront menés dans le domaine des sciences spatiales fondamentales à bord de la Station spatiale internationale se dérouleront dans des conditions physiques et environnementales uniques, qui n’existent pas sur Terre. UN ٨٥ - وستتيح الجهود التي ستبذل في المستقبل في مجال علوم الفضاء اﻷساسية على متن المحطة الفضائية الدولية ظروفا مادية وطبيعية ممتازة غير متوفرة على اﻷرض .
    Les conférenciers ont évoqué certaines des activités de renforcement des capacités (en matière aussi bien de ressources humaines que d'infrastructure) menées au plan régional dans le domaine des sciences spatiales. UN 41- وقد سلّطت العروض الإيضاحية الضوء على بعض من الأنشطة الإقليمية ذات الصلة ببناء القدرات في مجال علوم الفضاء (بالنسبة إلى الموارد البشرية والبنية التحتية معاً).
    C. Débat sur l'équilibre entre les sexes dans le domaine des sciences spatiales, des fournisseurs aux décideurs et utilisateurs finals UN جيم- جلسة المناظَرة بشأن التوازن الجنساني في مجال علوم الفضاء: من مقدِّمي الخدمات إلى متخذي القرارات إلى المستعملين النهائيين
    La Jamahirya arabe libyenne suit les réalisations de la science spatiale depuis plus de 10 ans. UN 17 - وأفاد بأن الجماهيرية العربية الليبية ظلت تتابع الإنجازات في مجال علوم الفضاء على مدى أكثر من 10 سنوات.
    8. Lors d'une cérémonie qui s'est tenue dans le cadre de l'atelier, les organisateurs et les participants ont remercié un certain nombre d'éminents scientifiques pour leur contribution importante de longue date au progrès des sciences spatiales fondamentales, notamment au bénéfice des pays en développement. UN 8- وفي حفل نُظّم ضمن حلقة العمل، أعرب منظمو حلقات العمل والمشاركون فيها عن تقديرهم للمساهمات الموضوعية الطويلة الأمد في مجال علوم الفضاء الأساسية، خصوصا لفائدة البلدان النامية، التي قدّمها عدد من العلماء البارزين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus