-Je vous comprends, chère madame, mais mon métier comporte des risques et j'en prends assez. | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك سيدتي ولكن مجال عملي محفوف بالمخاطر ولقد خاطرت كثيراً |
Dans mon métier, on appelle ça des signes d'alerte. | Open Subtitles | الأن، في مجال عملي نسمي هذه بألأشارات التحذيريه |
Dans mon travail, ma nature est souvent un avantage, plus qu'une entrave. | Open Subtitles | وفي مجال عملي , طبيعتي إمتياز أكثر من أن تكون عائقاً |
Vu ma branche professionnelle, cette colonne-là est pleine. | Open Subtitles | وكما يمكنكم ان تتخيلوا في مجال عملي أن ذلك الجزء من العمود اللعين ممتلئ |
Les secrets sont mon boulot. | Open Subtitles | الأسرار هو مجال عملي |
Il y a peu de données dans mon domaine pour étayer cette théorie. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد ليس لدي بيانات كافية في مجال عملي لدعم هذه النظرية، |
Ecoute, je sais que ça peut sembler ne pas être très important pour toi, mais tout le monde dans mon business lit cette colonne. | Open Subtitles | إسمعي، أعرف أن الأمر قد لا يكون مهمًا بالنسبة لكِ ولكن الجميع في مجال عملي يقرؤون هذا العمود |
Dans mon métier, un mensonge intentionnel signifie quelque chose. | Open Subtitles | في مجال عملي , عندما يكذب احدهم عمدا يكون لهذا دلالة معينة |
Il serait utile que vous sachiez ce qu'est mon métier, avant de prétendre révolutionner mon métier, | Open Subtitles | هذا أكثر موقف شخصي ستتعرضين له على الاطلاق لذا فقبل أن تحدثي الثورة في مجال عملي |
Elle est connue dans mon métier pour ne s'être jamais mariée. | Open Subtitles | هي مشهورة في مجال عملي لأنها لم تتزوّج أبدا صديقها ذاك |
Il m'a appris mon métier d'agent. | Open Subtitles | أدين له بالفضل عن كل ما تعلمته في مجال عملي. |
Les règles de Stone sont les expériences que je souhaite transmettre à ceux qui veulent faire mon métier. | Open Subtitles | قواعد "ستون" هي أمور تعلمتها وأحاول نقلها إلى الآخرين المهتمين بامتهان مجال عملي. |
Dans mon métier, on doit connaître les bonnes personnes. | Open Subtitles | من أخبرك أنّ "كاسا" تنمو هنا؟ تعرف الأشخاص المناسبين في مجال عملي |
Un anatomiste de vos compétences serait précieux pour mon travail. | Open Subtitles | عالم تشريح بمهارتك سيكون فائق القيمة في مجال عملي |
Dans mon travail, il y a des jours qu'on doit juste oublier... mais d'autres qu'on n'oubliera jamais. | Open Subtitles | في مجال عملي هناك أيام عليك أن تنساها و لكن بعض الأيام لن تنساها أبدا. |
mon travail est un peu basé là-dessus. | Open Subtitles | يتخذون قرارات سيئة كل يوم مجال عملي معتمد على هذا الشيء |
Comment quelqu'un dans ma branche peut il se balader avec un engin pareil ? | Open Subtitles | كيف يستطيع اي احد في مجال عملي التجول بشئ كهذا |
Non, dans ma branche, on reste dans l'ombre. | Open Subtitles | لا، في مجال عملي عليك تبقى في الخفاء |
Tu sais très bien qu'on procède comme ça dans mon boulot. | Open Subtitles | أتعلم " جيك " في مجال عملي نسمي هيا إطمئنان |
Je tiens à arrêter Sarcone, mais, dans mon boulot, on fait ce qu'on peut. | Open Subtitles | أريد "سايكون" أكثر من أي أحد لكن أحياناً في مجال عملي تفعل ماتستطيع |
Dans mon domaine, je vois ces gens qui arrivent avec ces grandes visions idéalistes de devenir le leader qui créera un monde meilleur. | Open Subtitles | في مجال عملي أرى الناس آه، عفواً يأتون بأفكار كبيرة، ورؤى مثالية كيف سيكون أحدهم قائداً ويصنع عالماً أفضل |
La reconnaissance dans mon domaine. | Open Subtitles | تقدير في مجال عملي |
C'est pour ça que les hommes étaient mon business. | Open Subtitles | هذا هو السبب ان الرجال كانوا هم مجال عملي |