"مجال عملي" - Traduction Arabe en Français

    • mon métier
        
    • mon travail
        
    • ma branche
        
    • mon boulot
        
    • mon domaine
        
    • mon business
        
    -Je vous comprends, chère madame, mais mon métier comporte des risques et j'en prends assez. Open Subtitles أنا أفهم ذلك سيدتي ولكن مجال عملي محفوف بالمخاطر ولقد خاطرت كثيراً
    Dans mon métier, on appelle ça des signes d'alerte. Open Subtitles الأن، في مجال عملي نسمي هذه بألأشارات التحذيريه
    Dans mon travail, ma nature est souvent un avantage, plus qu'une entrave. Open Subtitles وفي مجال عملي , طبيعتي إمتياز أكثر من أن تكون عائقاً
    Vu ma branche professionnelle, cette colonne-là est pleine. Open Subtitles وكما يمكنكم ان تتخيلوا في مجال عملي أن ذلك الجزء من العمود اللعين ممتلئ
    Les secrets sont mon boulot. Open Subtitles الأسرار هو مجال عملي
    Il y a peu de données dans mon domaine pour étayer cette théorie. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد ليس لدي بيانات كافية في مجال عملي لدعم هذه النظرية،
    Ecoute, je sais que ça peut sembler ne pas être très important pour toi, mais tout le monde dans mon business lit cette colonne. Open Subtitles إسمعي، أعرف أن الأمر قد لا يكون مهمًا بالنسبة لكِ ولكن الجميع في مجال عملي يقرؤون هذا العمود
    Dans mon métier, un mensonge intentionnel signifie quelque chose. Open Subtitles في مجال عملي , عندما يكذب احدهم عمدا يكون لهذا دلالة معينة
    Il serait utile que vous sachiez ce qu'est mon métier, avant de prétendre révolutionner mon métier, Open Subtitles هذا أكثر موقف شخصي ستتعرضين له على الاطلاق لذا فقبل أن تحدثي الثورة في مجال عملي
    Elle est connue dans mon métier pour ne s'être jamais mariée. Open Subtitles هي مشهورة في مجال عملي لأنها لم تتزوّج أبدا صديقها ذاك
    Il m'a appris mon métier d'agent. Open Subtitles أدين له بالفضل عن كل ما تعلمته في مجال عملي.
    Les règles de Stone sont les expériences que je souhaite transmettre à ceux qui veulent faire mon métier. Open Subtitles ‏‏قواعد "ستون" هي أمور تعلمتها ‏وأحاول نقلها إلى الآخرين‏ ‏المهتمين بامتهان مجال عملي. ‏
    Dans mon métier, on doit connaître les bonnes personnes. Open Subtitles من أخبرك أنّ "كاسا" تنمو هنا؟ تعرف الأشخاص المناسبين في مجال عملي
    Un anatomiste de vos compétences serait précieux pour mon travail. Open Subtitles عالم تشريح بمهارتك سيكون فائق القيمة في مجال عملي
    Dans mon travail, il y a des jours qu'on doit juste oublier... mais d'autres qu'on n'oubliera jamais. Open Subtitles في مجال عملي هناك أيام عليك أن تنساها و لكن بعض الأيام لن تنساها أبدا.
    mon travail est un peu basé là-dessus. Open Subtitles يتخذون قرارات سيئة كل يوم مجال عملي معتمد على هذا الشيء
    Comment quelqu'un dans ma branche peut il se balader avec un engin pareil ? Open Subtitles كيف يستطيع اي احد في مجال عملي التجول بشئ كهذا
    Non, dans ma branche, on reste dans l'ombre. Open Subtitles لا، في مجال عملي عليك تبقى في الخفاء
    Tu sais très bien qu'on procède comme ça dans mon boulot. Open Subtitles أتعلم " جيك " في مجال عملي نسمي هيا إطمئنان
    Je tiens à arrêter Sarcone, mais, dans mon boulot, on fait ce qu'on peut. Open Subtitles أريد "سايكون" أكثر من أي أحد لكن أحياناً في مجال عملي تفعل ماتستطيع
    Dans mon domaine, je vois ces gens qui arrivent avec ces grandes visions idéalistes de devenir le leader qui créera un monde meilleur. Open Subtitles في مجال عملي أرى الناس آه، عفواً يأتون بأفكار كبيرة، ورؤى مثالية كيف سيكون أحدهم قائداً ويصنع عالماً أفضل
    La reconnaissance dans mon domaine. Open Subtitles تقدير في مجال عملي
    C'est pour ça que les hommes étaient mon business. Open Subtitles هذا هو السبب ان الرجال كانوا هم مجال عملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus