La figure V montre la proportion des types de recommandation dans chaque domaine d'activité. | UN | ويعرض الشكل الخامس معدل ذكر كل مجال من مجالات العمل بالنسبة لكل نوع من التوصيات. |
Pour certaines professions, des compétences fonctionnelles liées au domaine d'activité viennent compléter les compétences de base. | UN | وفي مهن معينة، تستكمل عوامل الكفاءة الأساسية بعوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل. |
Pour certaines professions, des compétences fonctionnelles liées au domaine d'activité viennent compléter les compétences de base. Contribution du personnel | UN | وبالنسبة لمهن مُعينة، تكمل عوامل الكفاءة الرئيسية عوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل. |
En outre, des mécanismes adéquats pour le suivi des progrès des interventions d'ONU-Habitat doivent être établis dans chaque domaine de travail. | UN | ومن الضروري أيضاً إنشاء آليات مساءلة كافية لرصد التقدم الذي تحرزه تدخلات موئل الأمم المتحدة في كل مجال من مجالات العمل. |
Il recommande donc de définir plus rigoureusement, pour chaque domaine de travail, le rôle des différents protagonistes. | UN | لذلك يوصي أن يتحدد دور مختلف الجهات الفاعلة بوضوح أكثر لكل مجال من مجالات العمل الموضوعية. |
Chaque domaine d'intervention prévoit un ensemble de mesures à fort impact qui seront les moteurs du changement. | UN | ويشمل كل مجال من مجالات العمل مجموعة من الفرص قوية الأثر يمكن أن تقود التغير التحويلي. |
Elle permet l'établissement de rapports et d'une analyse communs de la façon dont chaque domaine d'action retentit sur les autres. | UN | كما أنها تتيح الإبلاغ الموحد والتحليل بشأن كيفية تأثير كل مجال من مجالات العمل في المجالات الأخرى. |
La décision présente en outre une liste non exhaustive de questions à examiner dans le cadre de chacun de ces domaines. | UN | ويقدم المقرر كذلك قائمة غير حصرية بالمسائل التي ينبغي بحثها في إطار كل مجال من مجالات العمل. |
Au stade de la conception, les utilisateurs de chaque domaine d'activité étaient représentés. | UN | :: كان المستخدِمون من كل مجال من مجالات العمل ممثَّلين في مرحلة التصميم. |
Pour certaines professions, des compétences fonctionnelles liées au domaine d'activité viennent compléter les compétences de base. | UN | وفي مهن معينة، تستكمل عوامل الكفاءة الأساسية بعوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل. |
Au stade de la conception, les utilisateurs de chaque domaine d'activité étaient représentés. | UN | :: كان المستخدِمون من كل مجال من مجالات العمل ممثَّلين في مرحلة التصميم. |
Pour certaines professions, des compétences fonctionnelles liées au domaine d'activité viennent compléter les compétences de base. | UN | وفي مهن معينة، تستكمل عوامل الكفاءة الأساسية بعوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل. |
Pour certaines professions, des compétences fonctionnelles liées au domaine d'activité viennent compléter les compétences de base. Contribution du personnel | UN | وبالنسبة لمهن مُعينة، تكمل عوامل الكفاءة الرئيسية عوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل. |
Afin de renforcer les liens entre les activités et les dépenses, la matrice récapitulative des résultats sur les priorités des programmes contenait une estimation des dépenses pour chaque domaine d'activité. | UN | وبغية تعزيز الروابط في عملية الإبلاغ عن الأنشطة والنفقات، شملت مصفوفة التقارير الموجزة بالنسبة لأولويات البرنامج النفقات المقدرة مقابل كل مجال من مجالات العمل. |
Il donne également un aperçu des compétences spécialisées et des ressources disponibles pour les questions relatives aux femmes et à la paix et à la sécurité, telles qu'elles sont décrites dans des documents distincts que les entités du système des Nations Unies ont présentés pour chaque domaine d'activité. | UN | وتقدم خطة العمل أيضا نظرة عامة عن الخبرة والموارد المتاحة المتعلقة بمسائل المرأة والسلام والأمن، كما تضمنتها مختلف المساهمات التي قدمتها كيانات الأمم المتحدة في كل مجال من مجالات العمل. |
L'organisation précise des travaux, notamment la capacité de donner le juste degré de priorité à chaque domaine de travail à différents moments, doit être laissée à l'appréciation professionnelle du HautCommissariat. | UN | أما التنظيم الدقيق للعمل، بما في ذلك منح الاهتمام المناسب لكل مجال من مجالات العمل في مختلف الأوقات فهو مسألة تخضع للتقدير المهني للمفوضية. |
De plus, le Secrétariat a aussi poursuivi des objectifs spécifiques pour chaque domaine de travail à la lumière de ses particularités, notamment l'avancée du travail relatif à l'élaboration de textes législatifs. | UN | كما عملت الأمانة على تحقيق أهداف محدَّدة في كل مجال من مجالات العمل وفقا لخصائصه، بما يشمل التقدّم في صوغ التشريعات ذات الصلة. |
c) Faire en sorte que les progrès obtenus dans un domaine de travail ne dépendent pas de ceux réalisés dans un autre. | UN | (ج) يضمن عدم اعتماد التقدم في مجال من مجالات العمل على التقدم في مجال آخر. |
Pour chaque domaine d'intervention, il est proposé un certain nombre de mesures à impact élevé autour desquelles les gouvernements, les entreprises et la société civile pourraient se mobiliser. | UN | ويتيح كل مجال من مجالات العمل عددا من الفرص الكبيرة الأثر التي يمكن حشد الحكومات وقطاع الأعمال والمجتمع المدني حولها. |
En outre, les officiers de liaison s'efforcent, chaque fois qu'ils le jugent utile, d'épauler les officiers de la MANUA dans tout domaine d'intervention pertinent. | UN | كذلك ينطلق هؤلاء الموظفين من مبادرتهم وتقديراتهم الذاتية لدعم موظفي البعثة في أي مجال من مجالات العمل المناسبة. |
La plupart des travaux de fond en matière de renforcement des capacités nationales ont été présentés dans la section III du présent rapport aux rubriques qui correspondent à chaque domaine d'intervention. | UN | ويعرض الكثير من العمل الفني المتعلق بتنمية القدرات الوطنية في القسم الثالث من هذا التقرير في إطار كل مجال من مجالات العمل. |
Des progrès ont été faits dans l'exécution d'un grand nombre des activités prévues dans le Plan d'action à l'échelle du système même s'ils sont d'une ampleur inégale d'un domaine d'action à l'autre. | UN | وأحرز تقدم في تنفيذ طائفة واسعة من الأنشطة المنصوص عليها في خطة العمل على نطاق المنظومة، وإن كان بدرجات متفاوتة في كل مجال من مجالات العمل. |
On trouvera dans les sections ci-après plusieurs suggestions de projets dans chacun de ces domaines. | UN | ويرد في اﻷجزاء التالية عدد من المشاريع الارشادية في كل مجال من مجالات العمل المشار إليها. |