Je suis juste un homme sympa, qui gagne sa vie honnêtement. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل لطيف يكسب مبلغاً معقولاً من النقود |
Je ne suis qu'un homme d'affaires. J'ai dû prendre une décision. | Open Subtitles | اسمع ، انا مجرد رجل اعمال اتخذت قرار عمل |
Ce matin, j'étais juste un type, un flic au repos, prenant du bon temps. | Open Subtitles | وهذا الصباح كنت مجرد رجل شرطي خارج عمله يحاول تسلية نفسه |
D'après moi, vous êtes un type qui ne sait pas quoi faire de sa vie, donc qui boit, s'amuse et est assez bête pour brûler son bar. | Open Subtitles | و بقدر ما استطيع قوله انت مجرد رجل لا يعلم ماذا يريد ان يفعل في حياته , لذا فهو يشرب و يحتفل |
mais si je récupère mon argent, alors c'est juste un mec canon avec qui j'ai couché un Samedi soir. | Open Subtitles | ولكن إذا استعدت مالي إذا فهو مجرد رجل ما مثير مارست الحب معه ليلة السبت |
Tu as juste l'air d'un gars qui dit beaucoup de conneries. | Open Subtitles | يبدو أنك مجرد رجل يتحدث كثيرا ً.. في صفعة |
Je suis juste un homme entre deux ages qui n'as jamais exploité son potentiel. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل في منتصف عمره لم يرتق أبدًا إلى قدراته. |
un homme et une femme qui se prouvent leur amour. | Open Subtitles | انه مجرد رجل وامرأة يظهران حبهما لبعضهما البعض |
Non, Uhtred est plus qu'un homme seul, il est là pour une raison. | Open Subtitles | لا ، أوتريد أكثر من مجرد رجل واحد وهو هنا لسبب ما |
Cela, messieurs, n'est pas qu'un homme endormi, c'est aussi une triste métaphore. | Open Subtitles | هذا السيد ليس مجرد رجل نائم بل هو كناية معبرة حزبنة. |
Tu peux l'habiller avec des jeans de marque, le tartiner de crème pour le visage à 100 dollar, il sera toujours un homme des cavernes en dessous. | Open Subtitles | يمكنك أن تلبسيه الجينز، يمكنك أن تدهنى وجه بكريم فى مقابل 100 دولار، ولكنه لا يزال مجرد رجل الكهف تحتها. |
Et je suis toujours l'homme que tu connais, et je suis juste un homme qui essaie de protéger sa famille. | Open Subtitles | وأنا ما زلت الرجل الذي كما تعلمين انا ايضا مجرد رجل يحاول حماية عائلته |
Mon frère n'est plus qu'un type ordinaire aux commandes d'un bureau où il s'ennuiera à mourir. | Open Subtitles | الآن، أخي مجرد رجل عادي يديرأعمال.. في مكتب ممل. |
un type du coin qui a rendu visite à Jared Briscoe cinq ou six fois l'année dernière. | Open Subtitles | انه مجرد رجل محلي و الذي حدث انه قام بزيارة جاريد بريسكو خمس أو ست مرات في السنة الماضية |
C'était un type normal, intelligent, sain, de bonne famille. | Open Subtitles | كان لديهم مايكفي للقبض عليه كان مجرد رجل عادي رجل ذكي وعاقل من عائلة جيدة |
Je ne pensais pas être plus qu'un numéro sur une piste. | Open Subtitles | لم أعتقد أنني سأصبح أكثر من مجرد رجل الأرقام في حلبة السباق |
Peut-être que c'est juste un mec qui bosse à l'animalerie. | Open Subtitles | ربما كان مجرد رجل في متجر الحيوانات الأليفة |
T'es un gars innocent qui s'enfuie devant la police ? | Open Subtitles | انت فقط مجرد رجل بريْ يحاول الهروب من الشرطة اليس كذلك؟ |