Un matin, j'ai pris mon magazine pour le huitième étage. | Open Subtitles | ذلك الصباح ، اخذت مجلتي الى الطابق الثامن |
Les intégristes traitent mon magazine de porno, à tort. | Open Subtitles | المتعصبون ينظرون إلى مجلتي كبذاءات خلافاً لحقيقتها. |
Si je prends tes gélules tu me donnes l'argent pour mon magazine ? | Open Subtitles | إذا بدأت في أخذ مضادات للاكتئاب هل ستعطيني المال لأنشئ مجلتي الأدبية؟ |
Des articles ont été publiés à ce sujet, ainsi que des encarts publicitaires dans les revues Javeriana et Número et des spots diffusés sur les chaînes de télévision Cristo T.V. et RCN. | UN | ونُشرت مقالات وإعلانات دعائية في مجلتي Javeriana وNúmero وقُدِّم برنامج تلفزيوني في تلفزيون Cristo وشبكات RCN. |
a) Amélioration de la qualité des revues Africa Renewal et Afrique Renouveau | UN | (أ) تحسين نوعية وتوقيت إصدار مجلتي Africa Renewal و Afrique Renouveau |
Publication de la revue Majallati à l'intention des enfants âgés de 12 ans et moins; | UN | إصدار مجلة (مجلتي) الخاصة بالأطفال حتى سن الثانية عشرة؛ |
Il y a juste un an, mon magazine alternatif, | Open Subtitles | منذ سنة فقط كانت مجلتي البديلة بوست مودرن ريفيو بوضع سيء |
Dedans, il dégonflait les baudruches locales. C'était comme mon magazine, mais 20 ans plus tôt. | Open Subtitles | كانت جريئة جداً كانت مثل مجلتي بعد 20 سنة |
C'est mon équipe, mon magazine. Arrête d'essayer de m'écarter. | Open Subtitles | هؤلاء فريقي ، وهذه مجلتي توقفي عن محاولتك لإخراجي منها |
Pas question qu'elle soit en couverture de mon magazine à moins d'avoir pris 5 kilos minimum. | Open Subtitles | من المستحيل انها ستظهر على غلاف مجلتي الا في حالة ازداد وزنها 10 باوند كحد ادنى |
Tu pourrais venir à mon magazine, et je pourrais t'apprendre des choses sur le sport. | Open Subtitles | اخطي خارجة من عالمك، يمكنكِ ان تذهبي الى مجلتي يمكنني تعليمك امور الرياضة |
Je n'arrive pas à croire que tu aies jeté mon magazine Utne Readers. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اصدق انك رميتي مجلتي بعيدا |
Généralement non, mais j'ai des soucis avec mon magazine. | Open Subtitles | لست كذلك عادة لكني أواجه مشاكل في مجلتي |
Oh! Voilà mon magazine. Regarde ça. | Open Subtitles | ها هي ذي مجلتي لماذا أنظر إلى هذا |
Je ne peux pas laisser ma famille se faire traîner dans la boue une semaine avant que mon magazine ne soit lancé. | Open Subtitles | لا يمكن أن يتم تشويه سمعة عائلتي... قبل إنطلاق مجلتي بأسبوع |
Va me chercher mon magazine. | Open Subtitles | هيا أذهبي, وأحضري مجلتي. |
Numéros de deux revues sur la FINUL, dont 2 en arabe et en anglais et 4 en anglais seulement | UN | أعداد من مجلتي اليونيفيل، تشمل عددين (بالعربية والإنكليزية) و 4 أعداد (بالإنكليزية فقط) |
a) Amélioration de la qualité des revues Africa Renewal et Afrique Renouveau | UN | (أ) تحسين نوعية وتوقيت إصدار مجلتي Africa Renewal و Afrique Renouveau |
Directeur de publication des revues AJMC News et Cahiers de l'AJMC. | UN | مدير النشر في مجلتي " AJMC NEWS " و " Cahiers de l ' AJMC " . |
Événement Publication de la revue Majallati | UN | إصدار مجلة مجلتي |
Publication du magazine Majalaty, qui s'adresse aux enfants âgés de 12 ans ou moins; | UN | إصدار مجلة (مجلتي) الخاصة بالأطفال حتى سن الثانية عشرة؛ |
Le 5 décembre 1994, les magazines Sabah et Gun publiaient une déclaration du Ministre de la défense Golhan selon laquelle : | UN | وفي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، نشرت كل من مجلتي صباح و غون تصريحا لوزير الدفاع، كولهان، قال فيه: |