"مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي" - Traduction Arabe en Français

    • le Conseil d'administration du PNUD
        
    • du Conseil d'administration du PNUD
        
    • du Conseil d'administration du Programme
        
    • organe directeur du PNUD
        
    • Conseil d'administration du PNUE
        
    • Nations Unies pour le développement
        
    • au Conseil d'administration du PNUD
        
    le Conseil d'administration du PNUD a examiné le rapport et pris un certain nombre de mesures comme suite aux conclusions et recommandations qui y figuraient. UN وقد نظر مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في التقرير واتخذ بعض التدابير اﻹضافية وفقا لنتائجه وتوصياته.
    En 1993, le Conseil d'administration du PNUD avait approuvé la création de 41 postes d'administrateurs de programmes de développement durable recrutés à l'échelon national. UN ووافق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٣ على إنشاء ٤١ وظيفة لموظفين وطنيين في مجال التنمية المستدامة.
    C'est là l'une des raisons qui ont amené le Conseil d'administration du PNUD à créer le mécanisme SAT-2 dans le cadre des nouveaux engagements concernant le remboursement des dépenses d'appui. UN وهذا هو أحد اﻷسباب الهامة لقيام مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإنشاء مرفق دعم الخدمات التقنية على مستوى المشاريع كجزء من الترتيبات الجديدة لتكاليف الدعم.
    C'est dans cette voie que s'oriente notamment la résolution 1993/13 du Conseil d'administration du PNUD concernant la coopération régionale pour la protection des écosystèmes vulnérables, notamment dans la mer Caspienne. UN وفي هذا المنحى يتجه في الواقع القرار ١٩٩٣/١٣ الصادر عن مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتعلق بالتعاون اﻹقليمي لحماية النظم الايكولوجية الضعيفة، ولاسيما في منطقة بحر قزوين.
    le Conseil d'administration du PNUD voudra peut-être demander au Secrétariat de le tenir au courant de l'exécution de ces études pilotes. UN وقد يرغب مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أن يطلب الى اﻷمانة أن تبقي المجلس على علم بالتقدم المحرز بشأن تلك الدراسات الرائدة.
    Cette manière de procéder sera pleinement compatible avec les directives relatives à l'utilisation des ressources du programme ordinaire approuvées par le Conseil d'administration du PNUD dans sa décision 80/42 du 27 juin 1980. UN وسيكون هذا النهج متسقا اتساقا تاما مع المبادئ التوجيهية لاستخدام موارد البرنامج العادي على الوجه الذي أيده مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مقرره ٨٠/٤٢ المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٨٠.
    106. Toujours dans sa décision 91/37, le Conseil d'administration du PNUD/FNUAP a demandé qu'il soit procédé à une évaluation indépendante du système d'appui technique. UN ١٠٦ - كما طلب مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في قراره ٩١/٣٧ إجراء تقييم مستقل للنظام.
    Les pourcentages les plus élevés sont réalisés sur les projets du PNUD pour lesquels les rémunérations du Bureau sont calculées sur la base des taux applicables aux services administratifs et opérationnels, tels qu'ils sont approuvés par le Conseil d'administration du PNUD. UN ويكسب المكتب أعلى معدلاته في مشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حيث تتحدد رسومه بمعدلات الخدمة اﻹدارية والتنفيذية التي يوافق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عليها.
    le Conseil d'administration du PNUD avait fixé comme objectif une réduction du budget de 30 à 40 millions de dollars. UN وحدد مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هدفا يتمثل في إجراء تخفيض الميزانية بمبلغ يتراوح بين ٣٠ مليون دولار و ٤٠ مليون دولار.
    9. La direction du Bureau continuera d'être assurée par le Conseil d'administration du PNUD sous la supervision du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN ٩ - وسيتولى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إدارة مكتب خدمات المشاريع تحت إشراف المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    10.15 Comme le Conseil d'administration du PNUD l'a demandé au paragraphe 8 de sa décision 93/42, le Conseil de gestion du BSP a établi un calendrier en vue de l'intégration du BSP au Département des services d'appui et de gestion pour le développement. UN ١٠-١٥ وكما طلب مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الفقرة ٨ من مقرره ٩٣/٤٢، قام مجلس إدارة مكتب خدمات المشاريع بإعداد جدول زمني لتنفيذ نقل المكتب.
    3. le Conseil d'administration du PNUD a été saisi en juin 1993 du rapport du Secrétaire général sur les travaux de l'équipe spéciale (DP/1993/70). UN ٣ - وقد قُدم تقرير اﻷمين العام عن أعمال فرقة العمل إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في حزيران/يونيه ١٩٩٣ (DP/1993/70).
    3. le Conseil d'administration du PNUD, dans sa décision 93/7 du 19 février 1993, a pris note de l'intention exprimée par le Secrétaire général et prié son Président de porter à l'attention de l'Assemblée générale plusieurs de ses préoccupations. UN ٣ - وأحاط مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي علما، في مقرره ٩٣/٧، المؤرخ ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٣، بما يعتزم اﻷمين العام القيام به، وطلب إلى رئيسه أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى عدد من شواغله.
    7. le Conseil d'administration du PNUD, dans sa décision 93/42 du 18 juin 1993, a accepté les modalités proposées dans le document DP/1993/70, sous réserve de plusieurs conditions, et a indiqué les points au sujet desquels le Secrétaire général devrait fournir des précisions et qui devraient être examinés par le Comité consultatif. UN ٧ - وفي مقرره ٩٣/٤٢، المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وافق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الطرائق المقترحة في الوثيقة DP/1993/70، رهنا بعدة شروط، وحدد بنودا طلب أن يقدم اﻷمين العام معلومات إضافية بشأنها وأن تقوم اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية باستعراضها.
    On prévoit que les annonces de contributions au PNUD pour l'année 1994 resteront à leur niveau de 1993, c'est-à-dire 920 millions de dollars, soit 340 millions de dollars de moins que l'objectif de 1 milliard 26 millions de dollars que le Conseil d'administration du PNUD avait prévu pour 1994. UN فمن المنتظر أن تبقى التبرعات التي تم التعهد بها لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٤ على نفس مستوى تبرعات عام ١٩٩٣، أي ٩٢٠ مليون دولار، أي أقل بمبلغ ٣٤٠ مليون دولار من المبلغ المستهدف من جانب مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٤ البالغ ١,٢٦ بليون دولار.
    En général, ces réunions se tiennent avant les sessions du Conseil d'administration du PNUD, à savoir en février et en juin. UN وبصفة عامة يعقد اجتماعين قبل انعقاد دورتي مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في شباط/فبراير وحزيران/يونيه.
    Il a fait partie, en 1992, de la délégation australienne aux réunions du Conseil d'administration du PNUD et du Conseil d'administration de l'UNICEF, ainsi qu'aux sessions du Conseil économique et social. UN وفي عام ١٩٩٢ كان عضوا في الوفد الاسترالي في اجتماعات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمجلس التنفيذي لليونيسيف والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    21.46 Les textes portant autorisation de ce sous-programme sont les résolutions 44/211 et 47/199 de l'Assemblée générale et la décision 93/30 du Conseil d'administration du PNUD. UN ٢١-٤٦ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من قرار الجمعية العامة ٤٤/٢١١ و ٤٧/١٩٩ و مقرر مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٩٣/٣٠.
    Rapport du Conseil d'administration du Programme UN تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Parmi ces recommandations, neuf sont adressées spécifiquement au Conseil d'administration en tant qu'organe directeur du PNUD. UN وقد شمل هذا العدد تسع توصيات موجهة تحديداً إلى المجلس التنفيذي بوصفه مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le groupe de travail a estimé que les données existantes suffisaient à montrer qu'il fallait prendre des mesures au niveau international afin de réduire les risques posés par ces 12 polluants et adopter notamment un instrument international juridiquement contraignant, et a communiqué ses recommandations au Conseil d'administration du PNUE et à l'Assemblée mondiale de la santé. UN وخلص الفريق العامل إلى أنه تتوفر معلومات كافية للتدليل على ضرورة اتخاذ إجراء دولي للتقليل إلى أدنى حد ممكن من المخاطر التي تنجم عن المواد الملوثة الاثنتي عشرة، بما في ذلك وضع صك عالمي ملزم قانونا وقدم الفريق توصيات إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجمعية الصحة العالمية.
    1995 Représentant de l'Ukraine au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et au Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance UN 1995 مندوب أوكرانيا في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Il convient de souligner que, pour les raisons indiquées plus haut, ce montant préliminaire risque d'être fort différent de celui qui sera communiqué au Conseil d'administration du PNUD au milieu de l'année 1994. UN ومما هو جدير بالذكر أنه نظرا لﻷسباب التي وردت آنفا، فإن هذه اﻷرقام اﻷولية قد يدخل عليها تعديلات بالغة قبل رفعها الى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في منتصف عام ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus