Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration, au nom de son pays. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان بصفته الوطنية. |
Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض فيه تقرير المجلس. |
Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض خلاله تقرير المجلس. |
Le 9 décembre, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse, au nom du Conseil, afin de condamner les observations faites par le Président Mahmoud Ahmadinejad (République islamique d'Iran) concernant Israël et le déni de l'Holocauste. | UN | في 9 كانون الأول/ديسمبر، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان صحفي نيابة عن المجلس أدان فيه الملاحظات التي أدلى بها رئيس جمهورية إيران الإسلامية الرئيس محمود أحمدي نجاد بشأن إسرائيل وإنكار محرقة اليهود. |
Le Président du Conseil de sécurité intervient. | UN | وأدلى رئيس مجلس اﻷمن ببيان. |
Le représentant du Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل رئيس مجلس الأمن ببيان. |
Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان. |
Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان. |
Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان. |
Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان. |
Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان. |
Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان. |
Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان. |
Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان. |
Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان. |
Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان. |
Le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse (SC/9637) dans laquelle il a souligné que toutes les parties devaient accélérer le règlement des questions restées en suspens, ce qui renforcerait les relations entre l'Iraq et le Koweït. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة (SC/9637) شدد فيه على ضرورة تعاون جميع الأطراف لتسريع التقدم في حل المسائل المعلقة، الأمر الذي من شأنه تعزيز العلاقات بين العراق والكويت. |
Le 16 avril 2004, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse et s'est félicité des résultats de la Conférence préparatoire internationale de donateurs pour Chypre, tenue à Bruxelles, le 15 avril 2004, pour organiser un soutien financier et couvrir les frais afférents à un règlement politique éventuel de la question chypriote. | UN | وفي 16 نيسان/أبريل 2004، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة رحب فيه بنتائج المؤتمر الدولي التحضيري للمانحين لقبرص، الذي انعقد في بروكسل يوم 15 نيسان/أبريل 2004 من أجل تنظيم تقديم الدعم المالي لتغطية التكاليف المتصلة بتسوية سياسية قد يتم التوصل إليها لمسألة قبرص. |
Le Président du Conseil de sécurité intervient. | UN | وأدلى رئيس مجلس اﻷمن ببيان. |
Après la séance, le Président du Conseil de sécurité a fait une déclaration à la presse. | UN | وعقب الجلسة، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة. |
Le 15 juin, le Président du Conseil a lu une déclaration présidentielle (S/PRST/2005/23) saluant la tenue des premières élections générales à Bougainville. | UN | في 15 حزيران/يونيه، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان رئاسي (S/PRST/2005/23) يرحب فيه بتنظيم أول انتخابات عامة في بوغينفيل. |