"مجلس الأمن ببيان" - Traduction Arabe en Français

    • du Conseil de sécurité fait une déclaration
        
    • du Conseil a fait une déclaration
        
    • du Conseil de sécurité intervient
        
    • du Conseil de sécurité a fait
        
    • du Conseil a lu une déclaration
        
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration, au nom de son pays. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان بصفته الوطنية.
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض فيه تقرير المجلس.
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض خلاله تقرير المجلس.
    Le 9 décembre, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse, au nom du Conseil, afin de condamner les observations faites par le Président Mahmoud Ahmadinejad (République islamique d'Iran) concernant Israël et le déni de l'Holocauste. UN في 9 كانون الأول/ديسمبر، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان صحفي نيابة عن المجلس أدان فيه الملاحظات التي أدلى بها رئيس جمهورية إيران الإسلامية الرئيس محمود أحمدي نجاد بشأن إسرائيل وإنكار محرقة اليهود.
    Le Président du Conseil de sécurité intervient. UN وأدلى رئيس مجلس اﻷمن ببيان.
    Le représentant du Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. UN وأدلى ممثل رئيس مجلس الأمن ببيان.
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان.
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان.
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان.
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان.
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان.
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان.
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان.
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان.
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان.
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان.
    Le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse (SC/9637) dans laquelle il a souligné que toutes les parties devaient accélérer le règlement des questions restées en suspens, ce qui renforcerait les relations entre l'Iraq et le Koweït. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة (SC/9637) شدد فيه على ضرورة تعاون جميع الأطراف لتسريع التقدم في حل المسائل المعلقة، الأمر الذي من شأنه تعزيز العلاقات بين العراق والكويت.
    Le 16 avril 2004, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse et s'est félicité des résultats de la Conférence préparatoire internationale de donateurs pour Chypre, tenue à Bruxelles, le 15 avril 2004, pour organiser un soutien financier et couvrir les frais afférents à un règlement politique éventuel de la question chypriote. UN وفي 16 نيسان/أبريل 2004، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة رحب فيه بنتائج المؤتمر الدولي التحضيري للمانحين لقبرص، الذي انعقد في بروكسل يوم 15 نيسان/أبريل 2004 من أجل تنظيم تقديم الدعم المالي لتغطية التكاليف المتصلة بتسوية سياسية قد يتم التوصل إليها لمسألة قبرص.
    Le Président du Conseil de sécurité intervient. UN وأدلى رئيس مجلس اﻷمن ببيان.
    Après la séance, le Président du Conseil de sécurité a fait une déclaration à la presse. UN وعقب الجلسة، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة.
    Le 15 juin, le Président du Conseil a lu une déclaration présidentielle (S/PRST/2005/23) saluant la tenue des premières élections générales à Bougainville. UN في 15 حزيران/يونيه، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان رئاسي (S/PRST/2005/23) يرحب فيه بتنظيم أول انتخابات عامة في بوغينفيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus