Je salue également la présence parmi nous de l'Ambassadeur Mark Lyall Grant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, qui assume la présence du Conseil de sécurité pour ce mois. | UN | وأود أيضا أن أشمل بالترحيب الخاص السفير السير مارك لايل غرانت ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بصفته رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر. |
M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : Je voudrais remercier l'Ambassadeur Natalegawa, Représentant permanent de l'Indonésie et Président du Conseil de sécurité pour ce mois, de la présentation qu'il a faite hier matin du rapport du Conseil (A/62/2). | UN | السيد مفرويانيس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): أشكر السفير ناتاليغوا، الممثل الدائم لإندونيسيا ورئيس مجلس الأمن لهذا الشهر على عرضه صباح أمس لتقرير المجلس (A/62/2). |
M. Tarar (Pakistan) (parle en anglais) : Nous félicitons chaleureusement la délégation du Royaume-Uni de son accession à la présidence du Conseil de sécurité pour ce mois et vous souhaitons la bienvenue, Monsieur le Président, en votre qualité de Sous-Secrétaire d'État parlementaire aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth. | UN | السيد ترار (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): نهنئ بحرارة وفد المملكة المتحدة على توليه رئاسة مجلس الأمن لهذا الشهر. ونرحب بكم، سيدي، وكيل الوزارة البرلماني في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة. |
M. Mekdad (République arabe syrienne) (parle en arabe) : Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, à l'occasion de votre accession à la présidence du Conseil de sécurité pour le mois d'octobre. | UN | السيد المقداد (الجمهورية العربية السورية): اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أهنئكم على ترؤسكم مجلس الأمن لهذا الشهر. |
M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je vous félicite, Monsieur le Président, à l'occasion de votre accession à la présidence du Conseil pour ce mois. | UN | السيد رستم (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، أهنئكم على توليكم رئاسة مجلس الأمن لهذا الشهر. |
Je souhaite aussi vous adresser nos félicitations à l'occasion de votre accession à la présidence du Conseil pour le mois d'octobre. | UN | كما أتوجه إليكم بخالص التهنئة على توليكم رئاسة مجلس الأمن لهذا الشهر. |
Je remercie le Président du Conseil de sécurité pour le mois de novembre, l'Ambassadeur Andrey Denisov, Représentant permanent de la Fédération de Russie, de sa présentation claire du rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale (A/60/2), dans lequel il constate, une fois de plus, un accroissement continu de la quantité et de l'ampleur des activités du Conseil au cours de l'année écoulée. | UN | وأود أن أتقدم بالشكر والتقدير إلى رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر السفير أندريه دنيسوف، الممثل الدائم للاتحاد الروسي، على العرض الواضح لتقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة، والذي أكد فيه أن السنة الماضية جاءت مجددا ضمن التوجه الملحوظ نحو الزيادة المتواصلة في حجم ونطاق أنشطة المجلس. |
M. Ayebare (Ouganda) (parle en anglais) : Je souhaite commencer par vous féliciter, Monsieur le Président, ainsi que la délégation britannique, de votre accession à la présidence du Conseil de sécurité pour le mois en cours. | UN | السيد أييبار (أوغندا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ كلمتي بتهنئتكم، ووفد المملكة المتحدة على توليكم رئاسة مجلس الأمن لهذا الشهر. |
Il juge qu'il serait peut-être bon que le Président de l'Assemblée générale, comme le prévoit la résolution 58/126 de l'Assemblée, s'entretienne de la teneur de la présente lettre avec le Président du Conseil de sécurité pour le mois de février 2006 afin d'accroître la cohérence et la complémentarité des travaux de l'Assemblée et de ceux du Conseil. | UN | وترى الحركة أنه قد يكون من المفيد أن يقوم رئيس الجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 58/126، بمناقشة محتوى هذه الرسالة مع رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر من أجل كفالة مزيد من الاتساق والتكامل بين الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
Midi 30 S.E. M. Emyr Jones Parry (Royaume-Uni), Président du Conseil de sécurité pour le mois d'octobre (sur le programme de travail du Conseil pour le mois) | UN | 30/12 معالي السيد إيمير جونز باري (المملكة المتحدة)، رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر (برنامج عمل مجلس الأمن لهذا الشهر) |
Je voudrais également vous féliciter de votre accession à la Présidence du Conseil durant ce mois. | UN | وفي الوقت نفسه، أود أن أهنئكم على توليكم رئاسة مجلس الأمن لهذا الشهر. |