Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel | UN | مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية |
Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel | UN | مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Il s'agit d'un fonds de pension multiemployeurs qui est administré par le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | والصندوق هو خطة استحقاقات محدد لأرباب عمل متعددين ويديره مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
i) Réexamen des résolutions du Comité mixte et des définitions de la responsabilité fiduciaire; | UN | `1 ' إعادة تقييم قرارات مجلس الصندوق المشترك، وتعريفات المسؤولية الائتمانية؛ |
Le Conseil du Fonds vert pour le climat présentera chaque année à la Conférence des Parties un rapport sur ses activités. | UN | وسيقدم مجلس الصندوق الأخضر سنوياً تقريره إلى مؤتمر الأطراف. |
Prend note des autres questions examinées dans le rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | تحيط علما بالمسائل اﻷخرى التي يتناولها تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
23. Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Une des réunions se tient en liaison avec celle du Comité mixte de la Caisse des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | ويعقد أحد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et Comité permanent | UN | مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة ولجنته الدائمة |
Prend note des autres questions examinées dans le rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | تحيط علما بالمسائل اﻷخرى التي يتناولها تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Membre du Comité mixte de la Caisse des pensions du personnel des Nations Unies | UN | عضو في مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Incidences administratives et financières des recommandations présentées dans le rapport du Comité mixte de la Caisse commune | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق |
Incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions | UN | أولا الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك |
La Présidente du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies formule des observations finales. | UN | وأدلى رئيس مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، بملاحظات ختامية. |
Rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Le Comité recommande que le Comité mixte suive de près le montant des ressources utilisées pour les voyages du personnel. | UN | وتوصي اللجنة بأن يرصد مجلس الصندوق بدقة استخدام الموارد لسفر الموظفين. |
ÉTAT DU PROJET D'ACCORD ENTRE LE Comité mixte de la Caisse COMMUNE DES PENSIONS DU PERSONNEL DES NATIONS UNIES ET LE GOUVERNEMENT DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE | UN | مركز الاتفاق المقترح بين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعديــة لموظفــي اﻷمــــم المتحدة وحكومة الاتحاد الروسي |
État du projet d'accord entre le Comité mixte de la et le Gouvernement de la Fédération de Russie | UN | حالة الاتفاق المقترح بين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وحكومة الاتحاد الروسي |
Elle sera aussi invitée à approuver la décision du Conseil du Fonds vert pour le climat concernant un pays d'accueil. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الموافقة على قرار مجلس الصندوق الأخضر بشأن البلد المضيف. |
Le Conseil d'administration du Fonds pour des médicaments antipaludéens à des prix abordables en décidera en 2012. | UN | ومن المتوقع أن يتخذ مجلس الصندوق العالمي هذا القرار في عام 2012. |