5. Allocution de Son Excellence M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | 5 - كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Allocution de Son Excellence M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
8. Allocution de Son Excellence M. Haris Silajdžić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | 8 - كلمة فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Le Ministre slovène des affaires étrangères a ainsi présidé une réunion formelle du Conseil de sécurité avec les membres de la présidence de Bosnie-Herzégovine. | UN | وفي هذا الصدد، ترأس وزير خارجية سلوفينيا الاجتماع الرسمي الذي عقده مجلس الأمن مع أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك. |
Le Ministre slovène des affaires étrangères a ainsi présidé une réunion formelle du Conseil de sécurité avec les membres de la présidence de Bosnie-Herzégovine. | UN | وفي هذا الصدد، ترأس وزير خارجية سلوفينيا الاجتماع الرسمي الذي عقده مجلس الأمن مع أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك. |
8. Allocution de Son Excellence M. Haris Silajdžić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | 8 - كلمة فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Allocution de Son Excellence M. Haris Silajdžić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | كلمة فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
3. Allocution de Son Excellence M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | 3 - كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
3. Allocution de Son Excellence M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | 3 - كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Allocution de Son Excellence M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Réunion d’information de la présidence de la Bosnie-Herzégovine | UN | إحاطة إعلامية يقدمها مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
adresse une invitation aux membres de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, conformément à l’article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | المؤقت للمجلــس دعــوة إلى أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك. |
Les représentants de la Bosnie-Herzégovine à l'étranger, en particulier ses ambassadeurs, doivent agir conformément aux directives de la présidence de Bosnie-Herzégovine. | UN | وممثلو البوسنة والهرسك في الخارج، وخاصة السفراء، لا بد وأن يتصرفوا وفقا لتوجيهات مجلس رئاسة البوسنة والهرسك. |
S.E. Kresimir Zubak Membre de la présidence de Bosnie-Herzégovine | UN | معالي السيد كريزمير زوباك عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
S.E. Momcilo Krajisnik Membre de la présidence de Bosnie-Herzégovine | UN | معالي السيد مومسيلو كراييسنك عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Ce projet de loi a également été adressé à la présidence de Bosnie-Herzégovine. | UN | كما نظر مجلس رئاسة البوسنة والهرسك في المشروع. |
la présidence de Bosnie-Herzégovine est composée de trois membres : un Bosniaque et un Croate, directement élus dans le territoire de la Fédération, et un Serbe, directement élu dans le territoire de la Republika Srpska. | UN | الرئاسة يتألف مجلس رئاسة البوسنة والهرسك من ثلاثة أعضاء : بوسني وكرواتي ينتخب كل منهما انتخابا مباشرا من إقليم الاتحاد، وصربي ينتخب انتخابا مباشرا من إقليم جمهورية سربسكا. |
Le Médiateur nommé après ce transfert est nommé par la présidence de Bosnie-Herzégovine. | UN | ويُعيﱢن مجلس رئاسة البوسنة والهرسك أمين المظالم بعد النقل. |
Allocution de M. Haris Silajdžić, Président de la présidence collégiale de Bosnie-Herzégovine | UN | خطاب السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Exposé du Président du Collège présidentiel de la Bosnie-Herzégovine. | UN | إحاطة إعلامية يُقدمها مجلس رئاسة البوسنة والهرسك ــ ــ ــ ــ ــ |
Par suite de la récente flambée de violence survenue à Mostar le 10 février 1997, le Cabinet du Président du Collège présidentiel de Bosnie-Herzégovine a publié aujourd'hui à Sarajevo une déclaration, dont la traduction est jointe en annexe. | UN | في أعقاب نشوب أعمال العنف مؤخرا في موستار في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٧، أصدر مكتب مجلس رئاسة البوسنة والهرسك اليوم بيانا في سراييفو أرفق ترجمته بوصفها مرفقا لهذه الرسالة. |
Le Président de la Présidence collégiale de la Bosnie-Herzégovine a insisté sur les progrès qui avaient été accomplis durant les 15 années ayant suivi les Accords de Dayton. | UN | وشدد رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك على التقدم الذي أُحرز في السنوات الـ 15 التي أعقبت إبرام اتفاق دايتون. |
En conséquence, l'interdiction des exportations d'armes imposée par la présidence ne s'applique plus. | UN | وعليه لم يعد الحظر المفروض من مجلس رئاسة البوسنة والهرسك على تصدير الأسلحة قائما. |