"مجموعات المنشآت" - Traduction Arabe en Français

    • des groupes d'entreprises
        
    • groupe d'entreprises
        
    • de groupes d'entreprises
        
    • ces groupes
        
    • les groupes d'entreprises
        
    Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité: projet de troisième partie sur le traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité: projet de troisième partie sur le traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité: projet de troisième partie sur le traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث بشأن معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité: projet de troisième partie sur le traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Il a également été fait remarquer que le but était d'obtenir de meilleures solutions non seulement pour les membres du groupe d'entreprises, mais aussi pour les créanciers. UN ولوحظ أيضا أن الغرض لا يقتصر على إيجاد حلول أفضل من أجل أعضاء مجموعات المنشآت فحسب وإنما من أجل الدائنين أيضاً.
    Insolvabilité de groupes d'entreprises: questions nationales UN معالجة إعسار مجموعات المنشآت: المسائل الوطنية
    Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité: projet de troisième partie sur le traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Entre autres questions, celles issues de l'insolvabilité des groupes d'entreprises ont été discutées. UN وشملت المواضيع التي جرت مناقشتها المسائل الناشئة في سياق إعسار مجموعات المنشآت.
    L'objet des dispositions concernant le financement postérieur à l'ouverture de la procédure dans le contexte des groupes d'entreprises est: UN الغرض من الأحكام المتعلقة بالتمويل اللاحق لبدء الإجراءات فيما يخص مجموعات المنشآت هو:
    La première hypothèse ne se vérifierait peut-être pas toujours dans le cadre des groupes d'entreprises. UN وربما لا ينطبق الافتراض الأول دائما في سياق مجموعات المنشآت.
    Faciliter les procédures d'insolvabilité internationale visant des groupes d'entreprises multinationaux UN ألف- تيسير إجراءات إعسار مجموعات المنشآت المتعدِّدة الجنسيات عبر الحدود
    A. Faciliter les procédures d'insolvabilité internationale visant des groupes d'entreprises multinationaux UN ألف- تيسير إجراءات إعسار مجموعات المنشآت المتعدِّدة الجنسيات عبر الحدود
    Faciliter les procédures d'insolvabilité internationale visant des groupes d'entreprises multinationaux UN خامسًا- تيسير إجراءات إعسار مجموعات المنشآت المتعدِّدة الجنسيات عبر الحدود
    V. Faciliter les procédures d'insolvabilité internationale visant des groupes d'entreprises multinationaux UN خامسًا- تيسير إجراءات إعسار مجموعات المنشآت المتعدِّدة الجنسيات عبر الحدود
    i) Loi type ou dispositions types traitant certains problèmes qui se posent dans un contexte international, dont la compétence, l'accès et la reconnaissance dans le cadre de l'insolvabilité internationale des groupes d'entreprises UN `1` قانون نموذجي أو أحكام تشريعية بشأن مسائل دولية مختارة، منها الولاية القضائية وتيسُّر الوصول إلى المحاكم والاعتراف بالإجراءات في سياق إعسار مجموعات المنشآت عبر الحدود
    1. Faciliter les procédures d'insolvabilité internationale visant des groupes d'entreprises multinationaux UN 1- تيسير إجراءات إعسار مجموعات المنشآت المتعددة الجنسيات عبر الحدود
    Notant que, même s'il constitue une base solide pour l'unification du droit de l'insolvabilité et procure les éléments clefs d'un cadre pour un droit commercial moderne, le Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité ne traite pas l'insolvabilité des groupes d'entreprises, UN وإذ تلاحظ أن دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار يوفّر أساساً سليماً لتوحيد قوانين الإعسار، ويشكّل العناصر الرئيسية لإطار قانوني تجاري حديث، ولكنه لا يتناول إعسار مجموعات المنشآت.
    Traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité UN معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    4. Examen du traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité et travaux futurs. UN 4- النظر في معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار والأعمال المقبلة.
    Le traitement des droits de propriété intellectuelle dans le contexte d'un groupe d'entreprises pose également problème; par exemple, une filiale peut détenir les droits de propriété intellectuelle du groupe entier. UN كما أنَّ معالجة حقوق الملكية الفكرية في سياق مجموعات المنشآت مسألة مطروحة؛ فعلى سبيل المثال، قد يملك كيان فرعي حقوق الملكية الفكرية لكامل مجموعته.
    Insolvabilité de groupes d'entreprises: questions internationales V. UN معالجة إعسار مجموعات المنشآت: المسائل الدولية
    Notant que les grandes sociétés procèdent de plus en plus souvent par groupes d'entreprises pour mener leurs affaires nationales et internationales, que ces groupes sont caractéristiques d'une économie en voie de mondialisation et qu'ils jouent donc un grand rôle dans le commerce international, UN وإذ تلاحظ أنه، نظرا لتزايد أعمال الشركات، على الصعيدين الوطني والدولي على السواء، من خلال مجموعات المنشآت، يعد تشكيل مجموعات المنشآت سمة من سمات الاقتصاد العالمي المتزايد العولمة ويعد، من ثم، أمرا مهما للتبادل التجاري الدولي والمعاملات التجارية الدولية،
    Il y a lieu de conclure que cette référence englobait les groupes d'entreprises. UN ومن المناسب التوصل إلى استنتاج مفاده أن الإشارة تشمل مجموعات المنشآت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus