:: Élaboration et mise au point définitive du plan d'action du Groupe de la paix et de la sécurité | UN | :: وضع خطة عمل مجموعة السلام والأمن ووضع صيغتها النهائية |
:: Présentation au Mécanisme de coordination régionale du rapport annuel sur les activités du Groupe de la paix et de la sécurité | UN | :: تقديم تقرير سنوي عن أنشطة مجموعة السلام والأمن إلى آلية التنسيق الإقليمية |
Élaboration et mise au point définitive du plan d'action du Groupe de la paix et de la sécurité | UN | وضع خطة عمل مجموعة السلام والأمن وإنجازه بصيغته النهائية |
le Groupe de la paix et de la sécurité du Bureau a continué de coordonner ses activités. | UN | وواصلت مجموعة السلام والأمن بالمكتب تنسيق أنشطتها. |
En ce qui concerne l'Organisation des Nations Unies, le Groupe de la paix et de la sécurité créé dans le cadre du plan décennal de renforcement des capacités s'est réuni 6 fois durant l'exercice considéré (contre 4 au cours de l'exercice précédent), la majorité des membres étant présents à chaque réunion. | UN | ومن جانب الأمم المتحدة، وفي إطار مجموعة السلام والأمن للبرنامج العشري لبناء القدرات، التي اجتمعت ست مرات خلال الفترة مقابل أربع مرات خلال الفترة السابقة، حضرت غالبية من أعضاء المجموعة كل اجتماع. |
Ce fut le cas de réunions du groupe thématique paix et sécurité, du groupe thématique gouvernance et du groupe thématique développement social et humain. | UN | وحدث ذلك أيضاً في اجتماعات مجموعة السلام والأمن ومجموعة الحوكمة والتنمية الاجتماعية والبشرية. |
Le système de coprésidence adopté dans le groupe thématique de la paix et de la sécurité devrait être étendu aux autres groupes thématiques. | UN | وينبغي مد نطاق ممارسة الرئاسة المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي التي اعتمدتها مجموعة السلام والأمن إلى المجموعات الأخرى. |
Il a été également souligné qu'il faudrait élargir la portée du groupe thématique chargé de la paix et de la sécurité afin d'y inclure l'enseignement de masse et l'alphabétisation des pauvres. | UN | كذلك تم التشديد على أن نطاق مجموعة السلام والأمن ينبغي توسيعه ليشمل الثقافة الجماهيرية ومحو الأمية بين الفقراء. |
Présentation au Mécanisme de coordination régionale du rapport annuel sur les activités du Groupe de la paix et de la sécurité | UN | تقديم تقرير سنوي عن أنشطة مجموعة السلام والأمن إلى آلية التنسيق الإقليمية |
Le produit réalisé a été inférieur aux prévisions pour ce qui est des réunions du Groupe de la paix et de la sécurité car il n'existe toujours pas de stratégie de renforcement des capacités au sein de la Commission de l'Union africaine. | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى استمرار عدم وجود استراتيجية لبناء القدرات في مفوضية الاتحاد الأفريقي فيما يتعلق باجتماعات مجموعة السلام والأمن |
À cet égard, il s'agit pour l'équipe d'aider à inscrire l'architecture africaine de paix et de sécurité dans la durée, au titre du plan décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine du Groupe de la paix et de la sécurité. | UN | وينصب مجال تركيزه في هذا الصدد، على دعم تنمية هيكل السلام والأمن الأفريقي على المدى الطويل في إطار مجموعة السلام والأمن من البرنامج العشري لبناء القدرات. |
Par ailleurs, il nouera un dialogue avec les mécanismes de coordination régionale, au sein du Groupe de la paix et de la sécurité, et il renforcera le partenariat triangulaire Nations Unies-Union africaine-mécanismes de coordination régionale. | UN | وسيُشرك الموظف أيضا الجماعات الاقتصادية الإقليمية في إطار مجموعة السلام والأمن، وسيعزّز الشراكة الثلاثية بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
ii) Bon fonctionnement du Groupe de la paix et de la sécurité créé dans le cadre du plan décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine, coprésidé par la Commission de l'Union africaine et le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine, et mise en œuvre des plans d'action des sous-groupes coordonnés | UN | ' 2` فعالية تشغيل مجموعة السلام والأمن التابعة لبرنامج العشر سنوات لبناء القدرات للاتحاد الأفريقي، التي يشترك في رئاستها مفوضية ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، وتنفيذ خطط عمل منسقة للمجموعة |
Coprésidence de 3 réunions du Groupe de la paix et de la sécurité et de 4 réunions des sous-groupes, et fourniture de conseils et d'orientations, s'il y a lieu | UN | ملاحظات رئاسة مشتركة لثلاثة من اجتماعات مجموعة السلام والأمن ولأربعة من اجتماعات المجموعات الفرعية، وإسداء المشورة والتوجيه حسب الاقتضاء |
ii) Bon fonctionnement du Groupe de la paix et de la sécurité créé dans le cadre du plan décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine, coprésidé par la Commission de l'Union africaine et le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine, et mise en œuvre des plans d'action des sous-groupes coordonnés | UN | ' 2` فعالية تشغيل مجموعة السلام والأمن التابعة لبرنامج العشر سنوات لبناء القدرات للاتحاد الأفريقي، التي يشترك في رئاستها مفوضية ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، وتنفيذ خطط عمل منسقة للمجموعة |
:: Coprésidence de 3 réunions du Groupe de la paix et de la sécurité et de 4 réunions des sous-groupes, et fourniture de conseils et d'orientations, s'il y a lieu | UN | :: رئاسة مشتركة لثلاثة من اجتماعات مجموعة السلام والأمن ولأربعة من اجتماعات المجموعات الفرعية، وإسداء المشورة والتوجيه حسب الاقتضاء |
le Groupe de la paix et de la sécurité se subdivise en trois sous-groupes : architecture africaine de paix et de sécurité; reconstruction et développement après un conflit; et droits de l'homme, justice et réconciliation. | UN | 18 - تتألف مجموعة السلام والأمن من المجموعات الفرعية التالية: الهيكل المخصص للسلام والأمن في الاتحاد الأفريقي؛ وإعادة البناء والتنمية بعد انتهاء النزاع؛ وحقوق الإنسان والعدالة والمصالحة. |
Dans le cadre du programme décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine, le Bureau copréside le Groupe de la paix et de la sécurité et coordonne l'appui que l'ensemble du système des Nations Unies fournit à l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité. | UN | وفي إطار برنامج الاتحاد الأفريقي العشري لبناء القدرات، يشارك مكتب الأمم المتحدة في رئاسة مجموعة السلام والأمن التي تنسق الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة بأسرها إلى الاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن. |
le Groupe de la paix et de la sécurité a intensifié ses activités en 2011/12 au moment du lancement du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine et de la mise en œuvre des recommandations formulées dans l'examen de 2010 du Mécanisme de coordination régionale. | UN | كثّفت مجموعة السلام والأمن أنشطتها في الفترة 2011/2012 مع بدء تشغيل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي وبدء تنفيذ التوصيات المنبثقة عن استعراض آلية التنسيق الإقليمية لعام 2010. |
ii) Fonctionnement effectif du groupe thématique paix et sécurité du programme décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine, coprésidé par la Commission de l'Union africaine et le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine, et mise en œuvre des programmes de travail coordonnés des différents groupes thématiques | UN | ' 2` مدى فعالية عمل مجموعة السلام والأمن التابعة لبرنامج الاتحاد الأفريقي العشري، لبناء القدرات، التي يشترك في رئاستها مفوضية الاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، وتنفيذ خطط عمل منسقة للمجموعة |
Le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine coordonne le groupe thématique de la paix et de la sécurité avec la Commission de l'Union africaine. | UN | 32 - ويتولى مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي تنسيق مجموعة السلام والأمن، وتقوم مفوضية الاتحاد الأفريقي بدور المنسق المشارك. |
Il a été également souligné qu'il faudrait élargir la portée du groupe thématique chargé de la paix et de la sécurité afin d'y inclure l'enseignement de masse et l'alphabétisation des pauvres. | UN | كذلك تم التشديد على أن نطاق مجموعة السلام والأمن ينبغي توسيعه ليشمل الثقافة الجماهيرية ومحو الأمية بين الفقراء. |
le Groupe pour la paix et la sécurité exerce les attributions ci-après : | UN | 33 - وتضطلع مجموعة السلام والأمن بالمسؤوليات التالية: |