"مجموعة المقررين" - Traduction Arabe en Français

    • le groupe de rapporteurs
        
    • un groupe de rapporteurs
        
    • le groupe suivant de rapporteurs
        
    • constituer le groupe des rapporteurs
        
    2. Le 8 septembre 2008, afin de faciliter l'examen du Botswana, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Uruguay, Sénégal et Slovaquie. UN 2- وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان، من أجل تيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في بوتسوانا، مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية): أوروغواي، والسنغال، وسلوفاكيا.
    2. Le 14 janvier 2013, afin de faciliter l'examen concernant le Luxembourg, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Japon, Pérou et Roumanie. UN 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، اختار مجلس حقوق الإنسان، من أجل تيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في لكسمبرغ، مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية): بيرو، ورومانيا، واليابان.
    Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant la Slovénie, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Botswana, Italie et Viet Nam. UN 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بسلوفينيا: إيطاليا وبوتسوانا وفييت نام.
    2. Le 14 janvier 2013, afin de faciliter l'examen concernant le Mali, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Angola, Monténégro et Émirats arabes unis. UN 2- ولتيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في مالي، اختار مجلس حقوق الإنسان، في 14 كانون الثاني/يناير 2013، مجموعة المقررين (المجموعة الثلاثية) التالية: الإمارات العربية المتحدة وأنغولا والجبل الأسود.
    2. Le 20 juin 2011, afin de faciliter l'examen concernant la République-Unie de Tanzanie, le Conseil des droits de l'homme a constitué un groupe de rapporteurs (troïka) composé de représentants des pays suivants: Bénin, Fédération de Russie et Malaisie. UN 2- وفي 20 حزيران/يونيه 2011، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بجمهورية تنزانيا المتحدة: الاتحاد الروسي وبنن وماليزيا.
    2. Le 14 janvier 2013, afin de faciliter l'examen concernant le Botswana, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Autriche, Ouganda et Pologne. UN 2- وفي 14 كانون الثاني/ يناير 2013، اختار مجلس حقوق الإنسان، من أجل تيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في بوتسوانا، مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية): أوغندا، وبولندا، والنمسا.
    Le 14 janvier 2013, afin de faciliter l'Examen concernant Maurice, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Autriche, Botswana et Qatar. UN 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير عملية الاستعراض المتعلق بموريشيوس: بوتسوانا وقطر والنمسا.
    2. Le 8 septembre 2008, afin de faciliter l'examen concernant les Bahamas, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Djibouti, Malaisie et Pays-Bas. UN وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان، من أجل تيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في جزر البهاما، مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية): جيبوتي، وماليزيا، وهولندا.
    2. Le 8 septembre 2008, afin de faciliter l'examen concernant le Burundi, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivants: Maurice, Inde et Cuba. UN 2- وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان، من أجل تيسير الاستعراض المتعلق ببوروندي، مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية): موريشيوس والهند وكوبا.
    2. Le 8 septembre 2008, afin de faciliter l'examen concernant le Luxembourg, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Canada, Slovénie et Bangladesh. UN 2- وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008 اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض لكسمبرغ: كندا، وسلوفينيا، وبنغلاديش.
    2. Le 8 septembre 2008, afin de faciliter l'examen, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Brésil, Chine et Fédération de Russie. UN وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان، تيسيراً لاستعراض حالة حقوق الإنسان في الجبل الأسود، مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية): الاتحاد الروسي والبرازيل والصين.
    2. Le 8 septembre 2008, afin de faciliter l'examen concernant Israël, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: République de Corée, Azerbaïdjan et Nigéria. UN 2- وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان، من أجل تيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في إسرائيل، مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية): جمهورية كوريا وأذربيجان ونيجيريا.
    2. Le 8 septembre 2008, afin de faciliter l'examen de la Serbie, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Ukraine, Pakistan et Ghana. UN 2- وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، كان مجلس حقوق الإنسان قد اختار، من أجل تيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في صربيا، مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية): أوكرانيا وباكستان وغانا.
    2. Le 8 septembre 2008, afin de faciliter l'examen concernant le Burkina Faso, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Suisse, Qatar et Madagascar. UN 2-وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، وتيسيراً للاستعراض المتعلق ببوركينا فاسو اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية): سويسرا، وقطر، ومدغشقر.
    2. Le 8 septembre 2008, afin de faciliter l'examen concernant le CapVert, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Angola, Arabie saoudite et Bolivie. UN 2- وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان، من أجل تيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في الرأس الأخضر، مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية): أنغولا وبوليفيا والمملكة العربية السعودية.
    2. Le 8 septembre 2008, afin de faciliter l'examen concernant la Colombie, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Burkina Faso, Bahreïn et Italie. UN وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان، من أجل تيسير الاستعراض المتعلق بكولومبيا، مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية): إيطاليا والبحرين وبوركينا فاسو.
    2. Le 8 septembre 2008, afin de faciliter l'examen concernant le Cameroun, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Chine, Cuba et Sénégal. UN 2- وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التاليين (المجموعة الثلاثية) لتيسير عملية الاستعراض المتعلق بالكاميرون: السنغال، والصين، وكوبا.
    2. Le 8 septembre 2008, afin de faciliter l'examen concernant le Chili, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Cuba, Qatar et Sénégal. UN 2- وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض شيلي: السنغال وقطر وكوبا.
    2. Le 8 septembre 2008, afin de faciliter l'examen de l'ex-République yougoslave de Macédoine, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Allemagne, Bangladesh et Slovaquie. UN 2- وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة: سلوفاكيا وبنغلاديش وألمانيا.
    2. Le 20 juin 2011, afin de faciliter l'examen du Swaziland, le Conseil des droits de l'homme avait constitué un groupe de rapporteurs ( < < troïka > > ) composé des pays suivants: Cameroun, Hongrie et Suisse. UN 2- وفي 20 حزيران/يونيو 2011، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في سوازيلند: سويسرا والكاميرون وهنغاريا.
    2. Le 8 septembre 2008, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe suivant de rapporteurs, dit < < troïka > > , pour faciliter l'examen du Bangladesh: Argentine, Égypte et Philippines. UN 2- وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التاليين (المجموعة الثلاثية) لتيسير عملية الاستعراض المتعلق ببنغلاديش: الأرجنتين، ومصر، والفلبين.
    2. Le 28 février 2008, en vue de faciliter l'examen concernant la Suisse, le Conseil des droits de l'homme avait choisi l'Uruguay, le Pakistan et l'Afrique du Sud pour constituer le groupe des rapporteurs (troïka). UN 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بسويسرا: أوروغواي، وباكستان، وجنوب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus