Groupe de discussion électronique sur les stocks de capital, les services du capital et les actifs incorporels dans les comptes nationaux | UN | مجموعة المناقشة الإلكترونية المعنية بأسهم رأس المال والخدمات الرأسمالية والأصول غير الملموسة في الحسابات القومية: |
Groupe de discussion électronique sur les services financiers dans les comptes nationaux | UN | مجموعة المناقشة الإلكترونية المعنية بالخدمات المالية في الحسابات القومية: |
Groupe de discussion électronique sur les logiciels | UN | مجموعة المناقشة الالكترونية المعنية بالبرامج الحاسوبية |
Groupe de discussion électronique sur les services d'assurances dommages | UN | مجموعة المناقشة الالكترونية المعنية بقياس خدمات التأمين بخلاف التأمين على الحياة |
Groupe de discussion électronique sur les caisses de retraite | UN | مجموعة المناقشة الالكترونية المعنية بمعاملة نظم المعاشات التقاعدية |
Groupe de discussion électronique sur la comptabilisation des prêts | UN | مجموعة المناقشة الالكترونية المعنية بالقروض العاطلة |
La Bulgarie appuie la proposition de relance du travail du Groupe de discussion sur le paiement des contributions en temps voulu. | UN | وقال إن بلغاريا تؤيد اقتراح إحياء عمل مجموعة المناقشة لتفعيل اللجنة المشتركة بين اليونيدو وبلغاريا. |
Le Groupe de discussion électronique chargé de cette question n'est pas parvenu à une conclusion nette. | UN | 5 - لم تتوصل مجموعة المناقشة الإلكترونية المعنية بهذه المسألة إلى استنتاج واضح. |
Le Groupe de discussion électronique qui s'occupe de la question est animé par le FMI; la date limite pour ce groupe est octobre 2003. | UN | 8 - يتولى إدارة مجموعة المناقشة الإلكترونية المعنية بهذه المسألة صندوق النقد الدولي. والموعد المحدد لهذه المجموعة هو تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
L'organisme responsable ou l'animateur du Groupe de discussion examine ces communications et détermine s'il y a possibilité d'accord, de conclusions ou de recommandations. | UN | وتتولى الجهة المكلفة بدور عقد أو تنسيق اجتماعات مجموعة المناقشة الإلكترونية مهمة استعراض المساهمات، وتحديد ما إذا كانت توجد إمكانية للتوصل إلى توافق في الآراء وإعداد الاستنتاجات أو التوصيات الرئيسية. |
Le Groupe de travail intersecrétariats a souscrit à la conclusion de l'animateur du Groupe de discussion électronique, selon laquelle, dans le SCN, c'était dans l'optique du débiteur qu'il fallait comptabiliser les intérêts. | UN | وأيد الفريق العامل النتيجة التي خلص إليها مدير مجموعة المناقشة هذه بشأن هذا الموضوع، والتي تفيد باستحقاق الفائدة في إطار نظام الحسابات القومية على أساس النهج الذي يأخذ بمنظور المدينين. |
- Groupe de discussion. - Je pensais que tu n'y allais plus. | Open Subtitles | مجموعة المناقشة يا أليكس، المناقشة. |
Coûts de transferts de propriété : on se référera à la section I.C.3 ci-dessus concernant un Groupe de discussion électronique sur les coûts entraînés par le transfert de la propriété d’actifs. | UN | 20 - تكاليف نقل الأصول: يُرجع إلى الفرع ثانيا - جيم - 3 أعلاه بشأن مجموعة المناقشة الالكترونية لتكاليف نقل ملكية الأصول. |
Groupe de discussion II | UN | مجموعة المناقشة الثانية |
Groupe de discussion II | UN | مجموعة المناقشة الثانية |
Peter Hill y a répondu par une communication à cette même conférence de 1998, où il avançait des arguments en faveur de la thèse contraire et soulevait des questions sur la teneur de l'annexe B du chapitre XIX. Le Groupe de discussion électronique sur ce sujet n'étant pas parvenu à une conclusion nette, la question sera renvoyée au Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale. | UN | ورد بيتر هيل على ذلك بورقة قدمها أيضا في نفس المؤتمر عرض فيها بصفة أساسية بعض الحجج المقابلة وأثار بدوره قضايا تتعلق بالمرفق باء. ولم تخلص مجموعة المناقشة الإلكترونية المعنية بهذه المسألة إلى نتيجة مستقلة. وسوف تُعرض المسألة على فريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية. |
Le Groupe de travail intersecrétariats en a débattu à sa réunion d'avril 2001 et souscrit à cette conclusion, décidant par conséquent de clore le débat et de dissoudre le Groupe de discussion. | UN | وقد ناقش الفريق العامل هذه المسألة في الاجتماع الذي عقده في نيسان/أبريل 2001، ووافق على هذه النتيجة، وبالتالي قرر حل مجموعة المناقشة الإلكترونية المعنية بهذه المسألة. |
Ce Groupe de discussion sur la théorie et la mesure des intérêts a été créé sur décision du Groupe de travail intersecrétariats, réuni à l'échelon technique en avril 1999 à Washington. | UN | 7 - تم تشكيل مجموعة المناقشة هذه المعنية بمفهوم الفائدة وقياسها عملا بقرار صادر عن الفريق العامل الذي اجتمع على صعيد فني في نيسان/أبريل 1999 في واشنطن العاصمة. |
Veuillez indiquer comment les participants à la réunion du Groupe de discussion sur les activités terroristes, qui s'est tenue à Rome le 9 octobre 2000, sont parvenus à un accord et préciser l'impact que ces discussions ont eues sur l'accord signé entre la Libye et l'Italie, et les effets qu'elles auront sur les accords bilatéraux analogues qui seront conclus à l'avenir. | UN | :: يرجى توضيح كيفية التوصل إلى تفاهم مشترك بين المشاركين في مجموعة المناقشة حول أنشطة الإرهاب المنظم التي عقدت في روما في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2000 وتأثيرها على الاتفاقية التي أبرمت بين ليبيا وإيطاليا، وكيف ستؤثر على اتفاقية ثنائية مماثلة في المستقبل. |
Le Groupe de travail intersecrétariats, se rangeant à l'avis de l'animateur du Groupe de discussion électronique chargé de ce sujet, a estimé que dans le SCN, la méthode de comptabilisation des intérêts procède de l'optique du débiteur. | UN | 3 - يؤيد الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية التفسير الذي قدمه منسق مجموعة المناقشة الإلكترونية (EDG) بشأن هذا الموضوع وهو استحقاق الفائدة على أساس نهج المدينين. |