"مجموعة مبادئ وقواعد" - Traduction Arabe en Français

    • Ensemble de principes et de règles
        
    • de l'Ensemble
        
    On pourrait s'inspirer à cet égard de l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives. UN ويمكن أن تشكل مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة بشأن المنافسة مصدراً للإلهام في هذا الصدد.
    Ces questions pourraient être réglées par des consultations engagées au titre de l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau international pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives. UN ويمكن للمشاورات في إطار مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة بشأن المنافسة أن تتصدى لمثل هذه المسائل.
    Session II: Examen de l'expérience acquise concernant l'application de l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives (Ensemble des Nations Unies), y compris les examens collégiaux volontaires UN الجلسة الثانية: استعراض الخبرة المكتسبة في تنفيذ مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة، بما في ذلك عمليات استعراض النظراء الطوعية
    Il était en outre recommandé que l'Assemblée générale convoque une cinquième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles en 2005. UN وأوصى كذلك الجمعية العامة بأن تعقد مؤتمراً خامساً للأمم المتحدة لاستعراض جميع جوانب مجموعة مبادئ وقواعد المنافسة في عام 2005.
    e) Évaluation de l'expérience acquise à ce jour, concernant l'application de l'Ensemble des Nations Unies, y compris les examens collégiaux volontaires de la CNUCED UN استعراض الخبرة المكتسبة في تنفيذ مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة، بما في ذلك عمليات استعراض النظراء الطوعية
    Ce point a été mis en évidence par la CNUCED lorsque a été élaboré le texte d'orientation que constitue l'Ensemble de principes et de règles des Nations Unies en matière de politique de la concurrence, expérience révélatrice à cet égard. UN وقد تم تناول هذه النقطة من خلال تجربة الأونكتاد، مثلاً، في إعداد مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة غير الملزمة بشأن سياسة المنافسة، وقد تبيّن أنها تجربة مفيدة في هذا الشأن.
    Ce point a notamment été mis en évidence par la CNUCED lorsque a été élaboré le texte d'orientation que constitue l'Ensemble de principes et de règles des Nations Unies en matière de politique de la concurrence, expérience révélatrice à cet égard. UN وقد تم تناول هذه النقطة من خلال تجربة الأونكتاد، مثلاً، في إعداد مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة غير الملزمة بشأن سياسة المنافسة، وقد تبيّن أنها تجربة مفيدة في هذا الشأن.
    2. Session II: Examen de l'expérience acquise concernant l'application de l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle UN 2- الجلسة الثانية: استعراض الخبرة المكتسبة في تنفيذ مجموعة مبادئ وقواعد الأمم
    3. Recommande en outre à l'Assemblée générale de convoquer une cinquième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles concernant la concurrence, à Genève, sous les auspices de la CNUCED, en 2005; UN 3- يوصي كذلك بأن تعقد الجمعية العامة، تحت رعاية الأونكتاد في جنيف في عام 2005، مؤتمراً خامساً للأمم المتحدة لاستعراض جميع جوانب مجموعة مبادئ وقواعد المنافسة؛
    3. Recommande en outre à l'Assemblée générale de convoquer une cinquième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles concernant la concurrence, à Genève, sous les auspices de la CNUCED, en 2005; UN 3- يوصي كذلك بأن تعقد الجمعية العامة، تحت رعاية الأونكتاد في جنيف في عام 2005، مؤتمراً خامساً للأمم المتحدة لاستعراض جميع جوانب مجموعة مبادئ وقواعد المنافسة؛
    Les examens collégiaux volontaires du droit et de la politique de la concurrence sont réalisés par la CNUCED à l'occasion des sessions annuelles du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence ou de la session quinquennale de la Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles. UN يقوم الأونكتاد، أثناء الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة أو أثناء مؤتمرات الأمم المتحدة التي تعقد مرة كل خمس سنوات من أجل استعراض مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة المتعلِّقة بالمنافسة، بإجراء استعراضات نظراء لقوانين وسياسات المنافسة.
    Les examens collégiaux volontaires du droit et de la politique de la concurrence de la CNUCED sont effectués à l'occasion des réunions annuelles du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence ou de la session quinquennale de la Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles. UN استعراضات النظراء الطوعية التي يجريها الأونكتاد لقوانين وسياسات المنافسة هي استعراضات تُجرى خلال الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة أو خلال مؤتمرات الأمم المتحدة التي تُعقَد كل خمس سنوات لاستعراض مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بالمنافسة.
    La CNUCED devrait faciliter l'application de la section F de l'Ensemble de principes et de règles sur la concurrence, qui représenterait un outil essentiel pour faciliter la coopération à titre volontaire dans les affaires de concurrence. UN وأضافا أن على الأونكتاد أن ييسر تطبيق الفرع " واو " من مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة بشأن المنافسة، وهي التي تمثل أداة أساسية للتعاون الطوعي في الحالات المتعلقة بالمنافسة.
    Cette sixième Conférence d'examen, qui remplace la session du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence pour cette année, se penchera entre autres sur l'application et la mise en œuvre de l'Ensemble de principes et de règles des Nations Unies en matière de concurrence au cours de ses trente années d'existence, et examinera des propositions en vue d'améliorations. UN وسيضطلع المؤتمر الاستعراضي السادس، الذي يحل هذا العام محل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة، بمهامٍ منها تقييم تطبيق وتنفيذ مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بالمنافسة على امتداد ثلاثين عاماً من وجودها، كما سيناقش مقترحات لتحسينها.
    Il s'est tenu en application du Plan d'action approuvé par la Conférence à sa dixième session et de la résolution adoptée par la quatrième Conférence des Nations Unies chargée de revoir l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives. UN وعُقدت الحلقة الدراسية في سياق تنفيذ خطة العمل التي وضعها الأونكتاد في دورته العاشرة والقرار الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية.
    Les examens collégiaux volontaires du droit et de la politique de la concurrence de la CNUCED sont effectués à l'occasion des réunions annuelles du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence ou de la session quinquennale de la Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles. UN تنويه يُجري الأونكتاد استعراضات النظراء الطوعية لقوانين وسياسات المنافسة أثناء الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة أو خلال مؤتمرات الأمم المتحدة التي تُعقَد كل خمس سنوات لاستعراض مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بالمنافسة.
    L'Ensemble de principes et de règles des Nations Unies sur la concurrence a chargé la CNUCED d'assurer des programmes d'assistance technique et des services consultatifs et de formation sur les politiques de concurrence et de protection des consommateurs aux pays en développement et aux pays en transition intéressés. UN 2- ووجهت مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بالمنافسة الأونكتاد إلى توفير المساعدة التقنية والبرامج الاستشارية والتدريبية في مجال سياسات المنافسة وحماية المستهلك للبلدان المهتمة النامية والتي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    La quatrième Conférence de révision a déjà recommandé à l'Assemblée générale d'abréger le titre de l'Ensemble en < < Ensemble de principes et de règles des Nations Unies concernant la concurrence > > (par. 1 de sa résolution). UN وقد أوصى المؤتمر الاستعراضي الرابع الجمعية العامة بوضع عنوان فرعي للمجموعة وهو " مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة في مجال المنافسة " (في الفقرة 1 من قراره)(13).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus