"مجموعة من ستة" - Traduction Arabe en Français

    • une série de six
        
    • un groupe de six
        
    • ensemble de six
        
    • série de six étapes
        
    Les produits seront entre autres une série de six rapports, des séminaires, des ateliers et des publications conjointes avec d'autres experts et instituts ainsi que des activités de sensibilisation. UN وستشمل النواتج مجموعة من ستة تقارير؛ وحلقات دراسية، وحلقات عمل، ومنشورات مشتركة مع خبراء ومعاهد أخرى؛ وأنشطة في مجال الاتصال.
    du SCN 2008 Pour assurer le suivi de la mise en œuvre du SCN 1993, le Groupe de travail intersecrétariats a défini une série de six étapes pour évaluer la couverture de la comptabilité des pays. UN 44 - بغية رصد تنفيذ نظام الحسابات القومية، وضع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية مجموعة من ستة مؤشرات لتقييم نطاق الحسابات التي جمعتها البلدان.
    une série de six émissions consacrées à six thèmes se rapportant aux objectifs de la Stratégie nationale pour l'amélioration de la situation des femmes et la promotion de l'égalité des sexes a été mise au point en concertation avec la radiotélévision serbe. UN وتم التعاون مع " قناة صربيا المسموعة والمرئية " لتصميم مجموعة من ستة برامج تتناول ستة موضوعات استُنبطت من الأهداف المحددة في الاستراتيجية الوطنية لتحسين وضع المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    Toutefois, ces quatre hommes faisaient partie d'un groupe de six villageois qui étaient revenus à Wan Yot pour récupérer un peu de riz. UN غير أن الرجال الأربعة المذكورين كانوا ضمن مجموعة من ستة رجال عادوا إلى وان يوت لجلب كمية من الأرز.
    137. Le Rapporteur spécial s'est entretenu avec un groupe de six militaires condamnés à mort qui se trouvaient dans la prison militaire de Ndolo à Kinshasa. UN ٧٣١- وتحدث المقرر الخاص مع مجموعة من ستة عسكريين حكم عليهم باﻹعدام محتجزين في السجن العسكري في كينشاسا.
    Le jeudi 21 septembre 2004, l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU) émettra une série de six timbres commémoratifs sur le thème " J'ai rêvé d'un jour de paix " . UN ستصدر إدارة بريد الأمم المتحدة يوم الثلاثاء، 21 أيلول/سبتمبر 2004، مجموعة من ستة طوابع تذكارية موضوعها ' ' حلمي أن يعم السلام في يوم من الأيام``.
    Le mardi 21 septembre 2004, l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU) émettra une série de six timbres commémoratifs sur le thème " J'ai rêvé d'un jour de paix " . UN ستصدر إدارة بريد الأمم المتحدة يوم الثلاثاء، 21 أيلول/سبتمبر 2004، مجموعة من ستة طوابع تذكارية موضوعها ' ' حلمي بالسلام في يوم من الأيام``.
    Aujourd'hui 21 septembre 2004, l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU) émettra une série de six timbres commémoratifs sur le thème " J'ai rêvé d'un jour de paix " . UN ستصدر إدارة بريد الأمم المتحدة اليوم، 21 أيلول/سبتمبر 2004، مجموعة من ستة طوابع تذكارية موضوعها ' ' أحلم بيوم يسود فيه السلام``.
    Cette évolution a été favorisée par une série de six conférences régionales organisées par l'UNESCO pour promouvoir l'alphabétisme universel. UN وساعدت على تسهيل حدوث هذه التطورات مجموعة من ستة مؤتمرات إقليمية لليونسكو لدعم محو الأمية العالمية().
    Aujourd'hui 24 octobre 2003, l'Administration postale des Nations Unies (APNU) émettra une série de six timbres commémoratifs trois plaquettes de prestige sur le thème " Patrimoine mondial - USA " . UN تصدر إدارة بريد الأمم المتحدة اليوم، 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003، مجموعة من ستة طوابع تذكارية وثلاثة كتيبات فاخرة موضوعها " التراث العالمي - الولايات المتحدة الأمريكية " .
    Aujourd'hui 14 octobre 2004, l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU) émettra une série de six timbres commémoratifs sur le thème " Droits de l'homme " (Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, 1995-2004). UN تصدر إدارة بريد الأمم المتحدة اليوم، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، مجموعة من ستة طوابع بريدية عن موضوع ' ' حقوق الإنسان`` (عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004).
    Le jeudi 18 octobre 2001, l=Administration postale des Nations Unies (APNU) mettra en vente une série de six timbres commémoratifs et trois feuilles souvenir sur le thème " 50e anniversaire de l'Administration postale des Nations Unies " . UN تصدر إدارة بريد الأمم المتحدة يوم الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مجموعة من ستة طوابع تذكارية وثلاث لوحات تذكارية حول موضوع " الذكرى الخمسين لإدارة بريد الأمم المتحدة " .
    Le jeudi 18 octobre 2001, l=Administration postale des Nations Unies (APNU) mettra en vente une série de six timbres commémoratifs et trois feuilles souvenir sur le thème " 50e anniversaire de l'Administration postale des Nations Unies " . UN تصدر إدارة بريد الأمم المتحدة يوم الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مجموعة من ستة طوابع تذكارية وثلاث لوحات تذكارية حول موضوع " الذكرى الخمسون لإدارة بريد الأمم المتحدة " .
    Aujourd'hui 18 octobre 2001, l=Administration postale des Nations Unies (APNU) mettra en vente une série de six timbres commémoratifs et trois feuilles souvenir sur le thème " 50e anniversaire de l'Administration postale des Nations Unies " . UN تصدر إدارة بريد الأمم المتحدة يوم الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مجموعة من ستة طوابع تذكارية وثلاث لوحات تذكارية حول موضوع " الذكرى الخمسون لإدارة بريد الأمم المتحدة " .
    Mais plusieurs membres de l'opposition, dont un groupe de six sénateurs, ont rejeté l'Accord au motif que leur position n'avait pas été prise en considération dans la phase de dialogue conduisant à l'Accord. UN بيد أنّ عدة جهات فاعلة من المعارضة، منها مجموعة من ستة أعضاء في مجلس الشيوخ، رفضت الاتفاق بحجة عدم مراعاة موقفهم خلال مرحلة الحوار التي أفضت إلى إبرام الاتفاق.
    Tu as un groupe de six. Open Subtitles حسنًا , لديك مجموعة من ستة أفراد
    On prévoit qu'au cours de la période considérée, un groupe de six fonctionnaires de la mission se rendra dans les provinces angolaises deux fois par mois. UN 11 - أثناء الفترة المشمولة بالميزانية من المتوقع أن تقوم مجموعة من ستة أفراد من أفراد البعثات بزيـارة الأقاليم الأنغولية مرتين في الشهر.
    189. La Rapporteuse spéciale a appris que, le 6 novembre, un cambiste dénommé Eric Ngelebele aurait été tué par un groupe de six hommes armés dont deux portaient des uniformes militaires. UN 189- وعلمت المقررة الخاصة أن صرافا باسم إريك نغلبيلي قتل في 6 تشرين الثاني/نوفمبر على يد مجموعة من ستة رجال مسلحين، اثنان منهما يرتديان الزي العسكري.
    On prévoit qu’au cours de la période considérée un groupe de six fonctionnaires de la mission se rendra dans les provinces angolaises deux fois par mois. UN ١٢ - أثناء الفترة المشمولة بالميزانية، من المتوقع أن تقوم مجموعة من ستة أفراد من أفراد البعثات بزيارة اﻷقاليم اﻷنغولية مرتين في الشهر.
    Il note, en outre, avec une vive préoccupation qu'au Cambodge un groupe de six enfants âgés de 2 à 8 ans auraient été tués lorsqu'un membre des " Forces de la région militaire spéciale " avait lancé une roquette en direction des enfants. UN ويلاحظ أيضاً مع قلق بالغ أنه في كمبوديا قتلت مجموعة من ستة أطفال تتراوح أعمارهم ما بين ٢ و٨ سنوات عندما قام أحد أعضاء " قوات المنطقة العسكرية الخاصة " باطلاق قذيفة صاروخية تجاه اﻷطفال.
    des dossiers et des archives évaluées en fonction d'un ensemble de six critères (%) UN ممارسات إدارة السجلات والمحفوظات المقيمة بناء على مجموعة من ستة معايير (النسبة المئوية)
    Le Groupe de travail a par la suite établi la série de six étapes, qui, en ordre ascendant, correspondent à des systèmes de comptabilité nationale de plus en plus complexes. UN ووضع الفريق العامل لاحقا مجموعة من ستة مما يطلق عليها اسم المعالم. وتناظر مستويات المعالم اﻷعلى نظم للمحاسبة القومية المتزايدة التعقيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus