"مجموعة مواضيعية" - Traduction Arabe en Français

    • groupe thématique
        
    • groupes thématiques
        
    • modules thématiques
        
    • groupes d'activités
        
    • module thématique
        
    • ensemble thématique
        
    • catégories thématiques
        
    Dans les deux cas, chaque groupe thématique sera chargé de mobiliser ses propres ressources opérationnelles et de déterminer ses modalités d'organisation. UN وفي كلتا الحالتين، تتولى كل مجموعة مواضيعية مسؤولية تعبئة مواردها التشغيلية الخاصة بها وتحديد مرجعيتها أمام منظمتها.
    Tous les membres de l'Alliance mondiale pourront participer à un groupe thématique donné. UN وبوسع جميع أعضاء التحالف العالمي المشاركة في أية مجموعة مواضيعية.
    Cela passait en particulier par la rationalisation des activités entreprises dans chacun des groupes thématiques et par le regroupement de projets dans le cadre de fonds d'affectation thématiques. UN ويحدث ذلك بالتحديد عن طريق ترشيد الأنشطة الجارية داخل كل مجموعة مواضيعية وتجميع المشاريع في صناديق استئمانية مواضيعية.
    Les travaux du Comité s'articulent autour de 11 groupes thématiques, rassemblant les chefs de programmes. UN وتعمل اللجنة من خلال 11 مجموعة مواضيعية تجمع ما بين مدراء البرامج.
    En septembre 2008, le secrétariat de la CNUCED a proposé la création de 17 modules thématiques. UN وفي أيلول/سبتمبر 2008، اقترحت أمانة الأونكتاد 17 مجموعة مواضيعية.
    Les activités de coopération technique de la CNUCED sont réparties en 17 groupes d'activités (tableau 4). UN 33- تُصنف أعمال التعاون التقني للأونكتاد في 17 مجموعة مواضيعية (الجدول 4).
    Chaque module thématique a fait l'objet d'un rapport distinct et les renvois voulus à ces documents sont indiqués le cas échéant. UN وسوف تناقش كل مجموعة مواضيعية في تقرير منفصل، وأُدرجت إشارات مرجعية عند الضرورة.
    41. La rationalisation des activités menées au sein de chaque ensemble thématique et le regroupement des projets par fonds thématiques d'affectation spéciale ont continué en 2010. UN 41- واستمر طوال عام 2010 ترشيد الأنشطة الجارية داخل كل مجموعة مواضيعية مع تجميع المشاريع تحت صناديق استئمانية مواضيعية.
    Ses activités, qui s'articulent autour de 11 catégories thématiques, sont mises en œuvre par un nombre équivalent d'équipes de travail. UN ويتمحور عمل اللجنة حول 11 مجموعة مواضيعية وهو يُنفَّذ بواسطة نفس العدد من أفرقة العمل.
    Chaque groupe thématique désignera une organisation ou un individu chef de file et définira ses modalités de fonctionnement et le calendrier de ses réunions avec l'aide de l'Equipe de coordination. UN وتحدد كل مجموعة مواضيعية منظمة رائدة أو فرداً رائداً، وتحدد أسلوب عملها وجدول اجتماعاتها بالتعاون مع فريق التنسيق.
    Un autre groupe thématique sur les questions humanitaires et celles des réfugiés a été identifié par les institutions et ajouté par la suite. UN وحددت الوكالات مجموعة مواضيعية إضافية بشأن الشواغل الإنسانية وهموم اللاجئين، وتم إدراجها لاحقا.
    La répartition des contributions entre les différents groupes thématiques est inégale et ne reflète pas les demandes reçues au titre de chaque groupe thématique. UN 34- ويتسم تخصيص المساهمات لمختلف المجموعات المواضيعية بالتفاوت وعدم تلبيته الطلبات الواردة في إطار كل مجموعة مواضيعية.
    La répartition des contributions entre les différents groupes thématiques est inégale et ne reflète pas les demandes reçues au titre de chaque groupe thématique. UN 35- ويتسم تخصيص المساهمات لمختلف المجموعات المواضيعية بالتفاوت وعدم تلبيته الطلبات الواردة في إطار كل مجموعة مواضيعية.
    Un groupe thématique sur les violences sexistes et la protection a également été créé pour tenir les organes gouvernementaux, le Parlement et les organisations de la société civile informés des violences sexuelles et sexistes. UN وتم أيضا إنشاء مجموعة مواضيعية معنية بمسائل العنف الجنساني والحماية بغرض إطلاع الهيئات الحكومية والبرلمان ومنظمات المجتمع المدني على مستجدات العنف الجنسي والجنساني.
    Répondant directement à cette demande, le secrétariat de la CNUCED, en consultation avec les États membres, a proposé de répartir les activités de coopération technique en 17 groupes thématiques. UN وتمثلت النتيجة المباشرة لهذه الطلبات في اقتراح أمانة الأونكتاد، بالتشاور مع الدول الأعضاء، تجميع أنشطة التعاون التقني في 17 مجموعة مواضيعية.
    Mise en place de 17 groupes thématiques. UN إنشاء 17 مجموعة مواضيعية
    À sa quinzième session, la Commission du développement durable prendra des décisions de principe sur les mesures et options pratiques susceptibles d'accélérer la mise en œuvre dans les modules thématiques retenus, compte tenu des délibérations de la réunion préparatoire intergouvernementale, des rapports du Secrétaire général et d'autres rapports pertinents. UN 2 - وستتخذ لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة عشرة قرارات تتعلق بالسياسات بشأن التدابير والخيارات العملية لتعجيل تنفيذ مجموعة مواضيعية مختارة من المسائل، مع مراعاة مناقشات الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي وتقارير الأمين العام والمدخلات الأخرى ذات الصلة.
    Après des consultations avec les États membres, 17 modules thématiques (voir l'encadré 2), avec des fonds d'affectation spéciale pluriannuels et multidonateurs existants ou nouveaux, ont été identifiés. UN ونتيجة للمشاورات التي جرت مع الدول الأعضاء، تم تحديد 17 مجموعة مواضيعية (انظر الإطار 2)، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية القائمة والمقترحة المتعددة السنوات والمتعددة المانحين().
    35. Les activités de coopération technique de la CNUCED sont réparties en 17 groupes d'activités (voir les tableaux 3 et 4). UN 35- تتجمع مشاريع التعاون التقني للأونكتاد في 17 مجموعة مواضيعية (انظر الجدولين 3 و4).
    Les activités de coopération technique de la CNUCED sont réparties en 17 groupes d'activités (tableau 4). UN 34- تُصنف أعمال التعاون التقني للأونكتاد في 17 مجموعة مواضيعية (الجدول 4).
    module thématique du cycle d'application 2004-2005 UN مجموعة مواضيعية للدورة التنفيذية 2004-2005
    La rationalisation des activités menées au sein de chaque ensemble thématique et le regroupement des projets par fonds thématiques d'affectation spéciale ont continué en 2012. UN 44- واستمر طوال عام 2012 ترشيد الأنشطة المنفذة ضمن كل مجموعة مواضيعية وتوحيد المشاريع في إطار صناديق استئمانية مواضيعية.
    Le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales et le Groupe des Nations Unies pour le développement ont coordonné cet exercice en utilisant, dans le contexte du Comité exécutif, une grille d'analyse articulée autour de 11 catégories thématiques. UN وتعكف اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة على تنسيق هذه الممارسة، داخل اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، باستخدام إطار تحليلي يقوم على إحدى عشرة مجموعة مواضيعية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus