"مجموعة واسعة النطاق من الجهات الفاعلة" - Traduction Arabe en Français

    • des acteurs très divers
        
    • toute une série d'acteurs
        
    • une large gamme d'acteurs
        
    Remplacer la dernière phrase par ce qui suit : < < Le Haut-Commissariat continuera de nouer des partenariats et de promouvoir la collaboration avec des acteurs très divers pour renforcer la protection internationale des réfugiés, > > . UN يُستعاض عن الجملة الأخيرة بالنص التالي: " وتعزيزا للحماية الدولية للاجئين، ستواصل المفوضية بناء الشراكات وتمتين أواصر التعاون بشأن حماية اللاجئين مع مجموعة واسعة النطاق من الجهات الفاعلة " .
    < < Le Haut-Commissariat continuera de tisser des partenariats et de promouvoir la collaboration avec des acteurs très divers pour renforcer la protection internationale des réfugiés, > > . UN " وتعزيزا للحماية الدولية للاجئين، ستواصل المفوضية بناء الشراكات وتمتين أواصر التعاون بشأن حماية اللاجئين مع مجموعة واسعة النطاق من الجهات الفاعلة " .
    De même, l'accent mis sur la transparence semble indiquer que toute une série d'acteurs très divers, sur le plan intérieur et sur le plan international, sont censés participer au processus d'évaluation des effets des politiques commerciales qui se déroule dans le cadre du MEPC. UN وبالمثل، فإن التركيز على الشفافية قد يدل صراحةً على مشاركة مجموعة واسعة النطاق من الجهات الفاعلة المحلية والدولية في عملية تقييم آثار السياسات التجارية في إطار آلية استعراض السياسات التجارية.
    Vu la nécessité d'adopter une démarche globale en ce qui concerne les innovations techniques destinées à favoriser le développement durable et de faire participer une large gamme d'acteurs à l'élaboration et à la mise en oeuvre des stratégies d'innovation, les institutions ont un rôle déterminant à jouer dans le développement technique. UN مؤسسات إدارة الإبداع و " المشاركة فيه " - نظرا إلى الحاجة إلى اتباع أسلوب منهجي تجاه الإبداع التكنولوجي من أجل التنمية المستدامة، والحاجة إلى إشراك مجموعة واسعة النطاق من الجهات الفاعلة في وضع وتنفيذ استراتيجيات الإبداع، يمكن للأطر المؤسسية أن تؤدي دورا حيويا في التنمية التكنولوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus