"مجموع التوصيات" - Traduction Arabe en Français

    • nombre total de recommandations
        
    • total des recommandations
        
    • ensemble des recommandations
        
    • toutes les recommandations
        
    • nombre total de recomman- dations
        
    • recommandations concernant le FNUAP
        
    • recommandations en
        
    nombre total de recommandations en suspens depuis plus de deux ans UN مجموع التوصيات التي ظلت قائمة لفترة تزيد عن سنتين
    nombre total de recommandations pertinentes UN مجموع التوصيات المتعلقة بالبرنامج الإنمائي
    nombre total de recommandations adressées au PNUD UN مجموع التوصيات الموجهة إلى البرنامج الإنمائي
    Nombre total des recommandations pertinentes UN مجموع التوصيات ذات الصلة
    Aucune information n'a été fournie pour 13 % des recommandations et 14 % de l'ensemble des recommandations ont été rejetées. UN ولم تقدم أي معلومات عن 13 في المائة من التوصيات، ورُفض 14 في المائة من مجموع التوصيات.
    nombre total de recommandations pertinentes UN مجموع التوصيات ذات الصلة بالبرنامج الإنمائي
    nombre total de recommandations adressées au PNUD UN مجموع التوصيات الموجهة إلى البرنامج الإنمائي
    nombre total de recommandations en suspens depuis plus de 3 ans UN مجموع التوصيات التي ظلت قائمة لفترة تزيد عن 3 سنوات
    Pourcentage par rapport au nombre total de recommandations UN النسبة المئوية إلى مجموع التوصيات
    nombre total de recommandations pertinentes UN مجموع التوصيات مجموع التوصيات ذات الصلة
    nombre total de recommandations figurant dans le rapport pour 2007/08 UN مجموع التوصيات الواردة من تقرير الفترة 2007/2008
    Pourcentage du nombre total de recommandations UN النسبة المئوية من مجموع التوصيات
    g) nombre total de recommandations devant être appliquées au cours des deux premiers trimestres de 2007 UN (ز) مجموع التوصيات المزمع تنفيذها في الربعين الأول والثاني من عام 2007 صفر
    Depuis la dernière mise à jour, de juin 2008, neuf recommandations de plus ont été classées, c'est-à-dire que le nombre total de recommandations effectivement appliquées atteint 46, celui des recommandations en voie d'application 8. UN 788 - أُغلق ملف تسع توصيات إضافية منذ تقديم آخر تقرير في حزيران/يونيه 2008، وبذلك يبلغ مجموع التوصيات المنفذة 46 توصية، وينخفض العدد الكلي للتوصيات الجاري تنفيذها إلى 8 توصيات.
    Sur ces 54, 34 avaient recueilli l'adhésion des autorités, ce qui portait à 131 le nombre total de recommandations que l'Autriche s'engageait à pleinement mettre en œuvre. UN ومن مجموع التوصيات ال54، حظيت 34 توصية بتأييد السلطات فأصبح بذلك العدد الإجمالي للتوصيات التي حظيت بالقبول 131 توصيةً التزمت النمسا بأن تنفذها بنجاح.
    Titre nombre total de recommandations UN عنوان التقرير مجموع التوصيات الصادرة
    total des recommandations pertinentes en 2007 UN مجموع التوصيات ذات الصلة في عام 2007
    total des recommandations pertinentes en 2006 UN مجموع التوصيات ذات الصلة في عام 2006
    Pourcentage par rapport à l'ensemble des recommandations UN النسبة المئوية إلى مجموع التوصيات
    Sur l'ensemble des recommandations, 36 % concernaient l'insuffisance des systèmes de contrôle interne et 15 % portaient sur le caractère imprécis des politiques ou des procédures. UN ومن مجموع التوصيات المقدمة أبرزت 36 في المائة عدم كفاية نظم الرقابة الداخلية، وتناول 15 في المائة منها قضية عدم وضوح السياسات والإجراءات.
    Le Myanmar a accepté de donner son accord à 52,4 % de toutes les recommandations formulées. UN ووافقت ميانمار على قبول 52.4 في المائة من مجموع التوصيات.
    nombre total de recomman- dations figurant dans le rapport UN مجموع التوصيات الواردة في التقرير
    recommandations concernant le FNUAP UN مجموع التوصيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus