:: montant total des économies réalisées au titre des frais de voyage : 2 960 000 dollars; | UN | :: مجموع الوفورات في تكاليف السفر: 000 960 2 دولار |
:: montant total des économies réalisées au titre de l'indemnité journalière de subsistance : 380 000 dollars; | UN | :: مجموع الوفورات في بدل الإقامة اليومي: 000 380 دولار |
:: montant total des économies (par an) : 3 340 000 dollars; | UN | :: مجموع الوفورات لكل سنة: 000 340 3 دولار |
On estime qu'une économie totale de 8 millions de dollars devrait être dégagée au terme de la première année par rapport au coût total des précédentes relèves des mêmes contingents au moyen d'affrètements au jour le jour. | UN | ويقدر مجموع الوفورات المتوقعة للسنة الأولى بمبلغ 8 ملايين دولار، بالمقارنة مع مجموع تكاليف ما سبق من عمليات تناوب نفس الوحدات العسكرية التي نُفذت بطائرات مستأجرة بنظام الرحلة. |
total DES ECONOMIES EVENTUELLES POUR L'OPTION I | UN | مجموع الوفورات المحتملة للخيار 1 |
montant total des économies réalisées grâce au transfert et à la suppression de postes | UN | مجموع الوفورات المحققة من الوظائف المنقولة والملغاة |
montant total des économies potentielles résultant de la traduction uniquement sur demande des comptes rendus analytiques dans une langue officielle | UN | مجموع الوفورات المحتملة من ترجمة المحاضر الموجزة إلى لغة واحدة فقط عند الطلب |
On estime à 22 700 dollars le montant total des économies ainsi réalisées sur cinq ans. | UN | ويقدر مجموع الوفورات على امتداد فترة خمس سنوات بقيمة 700 22 دولار. |
Le Groupe de travail a vivement recommandé que l’on envisage d’affecter un certain pourcentage du montant total des économies réalisées au financement d’activités de la CNUCED au cours de l’exercice biennal 1998-1999. | UN | وأوصت بشدة بأن يجري النظر في إمكانية تخصيص نسبة مئوية من مجموع الوفورات المحققة لتمويل أنشطة المؤتمر في إطار فترة السنتين الحالية. |
Si ces fonctionnaires sont tous remplacés par du personnel recruté localement, le montant total des économies réalisées au cours des 10 années qui suivront serait d'environ 8,1 millions de dollars. | UN | وإذا استـُـعيـض عن جميع هؤلاء بموظفين معينين محليا، فإن مجموع الوفورات سيصل إلى قرابة 8.1 مليون دولار على امتداد السنـوات العشـر المقبلــة. |
Le graphique ci-après indique le montant total des économies que l'on pourrait réaliser en confiant à une entreprise spécialisée le soin d'identifier les candidats locaux auxquels le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait faire passer les tests requis. | UN | ويوضح الشكل أدناه مجموع الوفورات المتـراكمــة التي يـُـنتظـر أن تتحقق إذا تمت الاستعانة بمصادر خارجية لتحديد الموظفين المحليين الذين يختبرهم مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Le montant total des économies et des sommes recouvrées du fait d'audits réalisés au cours des périodes actuelles et antérieures s'est chiffré à 2,4 millions de dollars. | UN | وقد بلغ مجموع الوفورات والمبالغ المستردة فعلاً خلال فترة الإبلاغ الحالية وفترات الإبلاغ السابقة والناتجة عن عمليات مراجعة الحسابات 2.4 مليون دولار. |
Le montant total des économies et des sommes recouvrées du fait d'audits réalisés au cours des périodes actuelle et antérieures s'est chiffré à 4,4 millions de dollars. | UN | وقد بلغ مجموع الوفورات والمبالغ المستردة فعلاً خلال فترة الإبلاغ الحالية وفترات الإبلاغ السابقة والناتجة عن عمليات مراجعة الحسابات 4,4 مليون دولار. |
Le Comité a également été informé que le montant total des économies réalisées en 2010 à la faveur de l'application de la règle de proximité s'élevait à 657 000 dollars uniquement pour le chapitre des frais de voyage. | UN | وفضلا عن ذلك، أُبلغت اللجنة أن مجموع الوفورات التقديرية المحققة في عام 2010 بفضل تطبيق هذه القاعدة بلغ 000 657 دولار من تكاليف السفر وحدها. |
97. Dans la région de l'Afrique, 91 % du montant total des économies réalisées découlent de la suppression de postes d'administrateur auxiliaire recruté sur le plan international ou de leur transformation en postes d'agent national, et de la suppression de la catégorie des postes FSL. | UN | ٩٧ - تأتي نسبة ٩١ في المائة من مجموع الوفورات المتحققة في منطقة افريقيا من إلغاء وظائف المبتدئين في الفئة الفنية الدولية أو الاستعاضة عنها بوظائف محلية وإلغاء فئة الخدمات الميدانية. |
Il prévoyait également la réduction de 36 postes du siège, contre les 27 qui figuraient dans le budget approuvé, ainsi qu'une économie supplémentaire de 1,1 million de dollars au titre des dépenses de personnel, soit une économie totale de 13,9 millions de dollars pour l'exercice 1996-1997. | UN | وتشمل الميزانية زيادة التخفيضات في عدد الوظائف في المقر من ٢٧ في الميزانية المعتمدة إلى ٣٦ في المنقحة، وتحقيق وفورات إضافية تبلغ ١,١ مليون دولار في تكاليف الموظفين، وبذلك بلغ مجموع الوفورات ١٣,٩ مليون دولار في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
total DES ECONOMIES EVENTUELLES POUR L'OPTION II | UN | مجموع الوفورات المحتملة للخيار 2 |