"مجموع انبعاثات غازات الدفيئة" - Traduction Arabe en Français

    • émissions totales de GES
        
    • émissions de gaz à effet de serre
        
    • total des émissions de GES
        
    • volume total de GES
        
    • émissions globales de GES
        
    • volume total des émissions
        
    Recherche sur la contribution des activités minières aux émissions totales de GES UN البحث في مجال مساهمة أنشطة التعدين في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة
    185. Pour certaines Parties, la réduction des émissions de N2O a eu des effets notables sur les émissions totales de GES. UN 185- لقد كان لتخفيض انبعاثات أكسيد النيتروز أثر ملحوظ على مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لدى بعض الأطراف.
    Comme elle éprouve des difficultés à estimer précisément l'étendue de cette amélioration, la Norvège a pour le moment décidé de ne pas déduire les quantités de CO2 absorbées de ses émissions totales de GES. UN ونتيجة للصعوبات القائمة أمام تقييم دقيق للتحسن الكبير في طاقة بالوعات النرويج، اختارت النرويج في الوقت الحالي ألا تخصم استيعاب ثاني أكسيد الكربون من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة فيها.
    Le CO2 est de loin le gaz le plus important parce qu'il représente à peu près 70 % de l'ensemble des émissions de gaz à effet de serre. UN وثاني أكسيد الكربون هو، بقدر كبير، أهم الغازات، إذ يستأثر بقرابة ٠٧ في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة.
    Les émissions de dioxyde de carbone (CO2) représentent le plus fort pourcentage, à savoir 68,5 % de l'ensemble des émissions de gaz à effet de serre. UN ويمثل ثاني أكسيد الكربون أكبر نسبة مئوية، ٥,٨٦ في المائة، من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة.
    Les émissions de CO2, d'oxyde nitreux et de méthane ont constitué, ensemble, 98,6 % du total des émissions de GES pendant l'année de référence. UN وشكلت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، وأكسيد ثنائي النتروجين، والميثان مجتمعة نسبة 98.6 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس.
    En particulier, celles qui n'ont communiqué qu'un volume total de GES sans ventilation par gaz et/ou secteur ne sont pas mentionnées. UN وبصفة خاصة، لم تدرج الأطراف التي لم تقدم إلا مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لهذا السيناريو دون توزيعها حسب الغاز المنبعث و/أو القطاع.
    18. La figure 6 montre l'évolution des émissions globales de GES des Parties visées à l'annexe I par secteur. UN 18- يبين الشكل 6 الاتجاهات في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول حسب القطاع.
    Cette présentation fait apparaître par exemple la part relative des différents gaz a effet de serre et des différents secteurs dans les émissions totales de GES d'une Partie donnée. UN ويبين هذا العرض على سبيل المثال الإسهام النسبي لمختلف غازات الدفيئة ومختلف القطاعات في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لأي من الأطراف.
    La contribution des émissions de HFC, de PFC et de SF6 prises ensemble aux émissions totales de GES a été inférieure à 2 % pour l'une et l'autre de ces deux années. UN وتساهم انبعاثات المركبات الهيدروفلوروكربونية، ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور، وسداسي فلوريد الكبريت مجتمعةً بما يقل عن 2.0 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في العامين معاً.
    Les parts relatives des différents gaz dans les émissions totales de GES de 32 Parties visées à l'annexe I en 2000 sont présentées dans la figure 1. UN وترد في الشكل 1 حصص الغازات الفردية من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لدى 32 طرفاً من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالنسبة لعام 2000.
    Figure 1. Parts relatives des différents GES dans les émissions totales de GES en 2000 UN الشكل 1- المساهمة النسبية لكل غاز من غازات الدفيئة في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في عام 2000
    Pour le RoyaumeUni, la réduction des émissions de N2O a représenté l'équivalent de 3 % des émissions totales de GES de 1990. UN وفي المملكة المتحدة، بلغت تخفيضات الانبعاثات من أكسيد النيتروز نسبة 3 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لعام 1990.
    Le Japon comptait que la mise en œuvre des politiques et mesures définies pour le secteur UTCATF permettrait d'absorber l'équivalent d'environ 3,9 % des émissions totales de GES de l'année de référence. UN وتوقعت اليابان أن يؤدي تنفيذ السياسات والتدابير المحددة في مجال استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة إلى إصدار حوالي 3.9 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس.
    Les émissions totales de GES de la Communauté européenne ont eu, elles aussi, une légère tendance à décroître sur la période de 2004 à 2006. UN وأظهر اتجاه مجموع انبعاثات غازات الدفيئة فيما يخص الجماعة الأوروبية أيضاً هبوطاً في الفترة 2004-2006.
    Les émissions de gaz à effet de serre ont totalisé 51 000 gigagrammes (Gg) en équivalent de CO2 en 1994, soit à peu près le même niveau qu'en 1989 et 1990. UN وبلغ مجموع انبعاثات غازات الدفيئة ٠٠٠ ١٥ جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون في عام ٤٩٩١، وهو مستوى يعادل تقريبا نفس المستويات المسجلة في عامي ٩٨٩١ و٠٩٩١.
    À l'échelle mondiale, les changements d'affectation des terres et la déforestation sont à l'origine de 17 % des émissions de gaz à effet de serre. UN وعلى الصعيد العالمي، يعزى إلى تغيُّر استخدامات الأراضي وإزالة الغابات 17 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة.
    Pour toutes les Parties sauf une, la part la plus importante des émissions de gaz à effet de serre était représentée par le CO2 (83 % des émissions totales de gaz à effet de serre des Parties en 1995). UN أما أكبر نصيب من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لدى جميع اﻷطراف ما عدا طرف واحد فكان لثاني أكسيد الكربون، حيث استأثر بنسبة ٣٨ في المائة من مجموع انبعاثات اﻷطراف من غازات الدفيئة في عام ٥٩٩١.
    Dans le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > , le volume total des émissions de GES est estimé à partir des effets globaux indiqués dans la troisième communication nationale. UN بالنسبة إلى سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " ، فإن مجموع انبعاثات غازات الدفيئة قُدِّر انطلاقاً من آثار المجموعات الكلية الواردة في البلاغ الوطني الثالث.
    a Le secteur < < utilisation de solvants et d'autres produits > > n'est pas repris dans cette figure parce que sa contribution au total des émissions de GES est très faible. UN (أ) لا يشمل هذا الشكل قطاع استخدام المذيبات وغيرها من المنتجات لأن مساهمته في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة صغيرة جداً.
    Le présent rapport utilise donc les projections distinctes de CO2 et de CH4 fournies pour 20002010 comme base des projections pour 20002020; le volume total de GES est calculé en faisant la somme des émissions de CO2 et de CH4 dans les secteurs correspondants. UN وبناءً على ذلك، يستخدم هذا التقرير إسقاطات منفصلة لثاني أكسيد الكربون والميثان، وهي مقدمة للفترة 2000-2010 كأساس إسقاطات الفترة 2000-2020؛ ويحسب مجموع انبعاثات غازات الدفيئة كمجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون والميثان في القطاعات المقابلة.
    18. La figure 6 montre l'évolution des émissions globales de GES des Parties visées à l'annexe I par secteur. UN 18- يبين الشكل البياني 6 الاتجاهات في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول حسب القطاع.
    Paramètres Sensibilité du volume total des émissions UN حساسية مجموع انبعاثات غازات الدفيئة عام 2010

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus