coût total de la formation = 132 431 000 FCFA. | UN | مجموع تكلفة التدريب 000 431 132 فرنك سيفا |
Le Croissant-Rouge turc en assure le fonctionnement et le coût total de l'opération s'élève à 6 millions de dollars. | UN | ويدير الهلال اﻷحمر التركي هذين المخيمين، ويبلغ مجموع تكلفة هذه العملية ٦ ملايين دولار. |
coût total des carburants et lubrifiants | UN | مجموع تكلفة الوقود ومواد التشحيـــــم النقــل الـــى |
Le coût total de ce projet est estimé à 9 300 000 dollars. | UN | ويقدر مجموع تكلفة هذا المشروع بمبلغ 000 300 9 دولار. |
Le Comité n'a donc pas pu déterminer le coût total de la mise en œuvre du système à la date de la vérification. | UN | ولذا لم يتمكن المجلس من تحديد مجموع تكلفة تنفيذ نظام أطلس حتى الآن. |
Le coût total des médicaments utilisés s'élevait à 25 000 dollars. | UN | وبلغ مجموع تكلفة الأدوية المستخدمة في هذه المشاريع 000 25 دولار. |
:: Le coût total de la mise en œuvre du programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion est estimé à environ 105 millions de dollars. | UN | :: يقدر مجموع تكلفة تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بحوالي 105 ملايين دولار. |
Le coût total des projets à court terme de développement des infrastructures a été estimé à 8 milliards 120 millions de dollars dont la moitié sera financée par le secteur privé. | UN | وقدر مجموع تكلفة مشاريع تنمية الهياكل الأساسية على المدى القصير بمبلغ 8.12 بليون دولار، يمول نصفه من القطاع الخاص. |
La Division de l'informatique a calculé que leur coût total, en termes de contrats actuels, s'élève à 3,2 millions de dollars par an. | UN | وقدرت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات أن مجموع تكلفة هذه الخدمة في إطار العقود تبلغ 3.2 مليون دولار سنويا. |
Le coût total de la réinstallation du personnel est estimé à 1 293 431 dollars. | UN | 15 - ويقدر مجموع تكلفة نقل الموظفين بمبلغ 431 293 1 دولارا. |
Le coût total de ce nouveau système est estimé à 535 000 dollars pour l'année 2007. | UN | ويقدر مجموع تكلفة النظام الجديد لإدارة التعلم في عام 2007 بمبلغ 000 535 دولار. |
Le coût total pour ces quatre gardiens est estimé à 131 900 dollars. | UN | ويقدر مجموع تكلفة هؤلاء الحراس اﻷربعة بمبلغ ٩٠٠ ١٣١ دولار. |
Pourcentage des dépenses imputées sur le Compte d'appui dans le coût total des opérations de maintien de la paix | UN | النسبة المئوية للنفقات المحملة علـى حسـاب الدعم من مجموع تكلفة عمليات حفظ السلام |
Pièces détachées (15 % du coût total du matériel) | UN | قطــع الغيــار بمعـدل ١٥ في المائة من مجموع تكلفة المعدات |
Le coût total des communications commerciales pour la période du 8 juillet au 31 décembre 1995 a été estimé à 190 000 dollars. | UN | ويبلغ مجموع تكلفة الاتصالات التجارية مبلغ ٠٠٠ ١٩٠ دولار للفترة من ٨ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Le coût total du nouveau système de comptabilité a été ainsi estimé à 2 102 000 dollars. | UN | وعلى هذا اﻷساس، قُدر مجموع تكلفة مشروع نظام المحاسبة بمبلغ ٠٠٠ ٢٠١ ٢ دولار. |
Le coût total des deux reclassements s'élèverait à 19 800 dollars. | UN | وسيصل مجموع تكلفة عمليتي إعادة التصنيف إلى ٨٠٠ ١٩ دولار. |
Le coût total des services de consultants s’établirait donc à 283 900 dollars. | UN | ويقدر مجموع تكلفة الخدمات الاستشارية ﺑ ٩٠٠ ٢٨٣ دولار. |
coût total de la formation dans le pays et dans les centres régionaux : 701 millions de dollars | UN | مجموع تكلفة التدريب داخل البلد والتدريب اﻹقليمي: ٧٠١ مليون دولار |
62. Ce montant correspond à 8 % du montant total des traitements, des dépenses communes de personnel et des frais de voyage du personnel civil dans la zone de la mission. | UN | ٦٢ - تستند التقديرات تحت هذا البند الى نسبة ٨,٥ في المائة من مجموع تكلفة المرتبات، وتكاليف الموظفين العامة وسفر الموظفين المدنيين في منطقة البعثة. |