"مجموع عدد المشاركين" - Traduction Arabe en Français

    • nombre total de participants
        
    Le nombre total de participants a été largement supérieur à 100. Des représentants de plus de 50 pays étaient présents ainsi que des représentants d'ONG et de certaines organisations internationales, dont l'AIEA à Vienne. UN وتجاوز مجموع عدد المشاركين في هذا الاجتماع ال100 مشارك، وحضره ما يزيد على 50 بلداً، إضافة إلى ممثلين عن المنظمات غير الحكومية وبعض المنظمات الدولية والوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا.
    Le nombre total de participants à cette réunion a été largement supérieur à 100. UN وقد تجاوز مجموع عدد المشاركين في هذا الاجتماع المائة مشارك.
    Nombre total de participants: 26 UN مجموع عدد المشاركين: 26
    Nombre total de participants: 80 UN مجموع عدد المشاركين: 80
    Nombre total de participants: 63 UN مجموع عدد المشاركين: 83
    Nombre total de participants: 50 UN مجموع عدد المشاركين: 50
    Nombre total de participants: environ 50 UN مجموع عدد المشاركين: 50 تقريبا
    Nombre total de participants: 156 UN مجموع عدد المشاركين: 156
    Nombre total de participants: 59 UN مجموع عدد المشاركين: 59
    Ces activités ont permis de former 561 participants venant de 9 pays bénéficiaires, ce qui porte à 927 le nombre total de participants formés pendant la période considérée. UN وخلال هذه اﻷنشطة، تم تدريب ١٦٥ مشاركا من تسعة بلدان من البلدان المتلقية لﻷفضليات، وبذلك وصل مجموع عدد المشاركين الذين تم تدريبهم إلى ٧٢٩ خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Nombre total de participants: 56 UN مجموع عدد المشاركين: 56
    Nombre total de participants: 26 UN مجموع عدد المشاركين: 26
    Nombre total de participants: 65 UN مجموع عدد المشاركين: 65
    Nombre total de participants: 206 UN مجموع عدد المشاركين: 206
    Nombre total de participants: 33 UN مجموع عدد المشاركين: 33
    Nombre total de participants: 76 UN مجموع عدد المشاركين: 76
    Nombre total de participants: 62 UN مجموع عدد المشاركين: 62
    Nombre total de participants: environ 55 UN مجموع عدد المشاركين: 55 تقريبا
    Nombre total de participants: 146 UN مجموع عدد المشاركين: 146
    Pour remédier à cette situation, le Bureau de la gestion des ressources humaines avait décidé d'instituer un organe central de contrôle unique < < en ligne > > pour toutes les commissions régionales, réduisant ainsi le nombre total de participants requis et rendant superflus des déplacements onéreux en temps et en argent. UN ولكي يعالج مكتب إدارة الموارد البشرية ذلك الوضع، قرر تنفيذ فكرة استخدام هيئة استعراض مركزية ' إلكترونية` وحيدة لجميع اللجان الإقليمية، كي يخفض مجموع عدد المشاركين المطلوبين ويتفادى الأسفار العالية الكلفة والمهدرة للوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus