"مجموع فترة" - Traduction Arabe en Français

    • total pour la période
        
    • de la période cumulative
        
    • total exercice
        
    • de la durée totale
        
    • total pour l'exercice
        
    • la durée totale de
        
    • la période cumulative de
        
    • le nombre d'années nécessaires
        
    • total de l'exercice
        
    La différence entre le total pour la période biennale (682) et les données de référence (620) est due au fait que 62 retraités ont été engagés plusieurs fois. UN والفرق بين مجموع فترة السنتين وخط الأساس البالغ 620 متقاعدا ناتج عن كون 62 شخصا تعاقدوا أكثر من مرة.
    La différence entre le total pour la période biennale et les données de référence (620) est due au fait que 41 retraités ont été engagés dans plus d'une catégorie. UN والفرق بين مجموع فترة السنتين وخط الأساس البالغ 620 متقاعدا ناتج عن كون 41 شخصا تعاقدوا أكثر من مرة.
    Convaincu qu'il est souhaitable de permettre à neuf juges ad litem de siéger au Tribunal au-delà de la période cumulative de trois ans prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter de son Statut, UN واقتناعا منه باستصواب السماح لتسعة قضاة مخصصين بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة العمل البالغة ثلاث سنوات المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية،
    total exercice biennal UN مجموع فترة السنتين
    4. Décide de permettre aux juges ad litem Prost et Støle de siéger au Tribunal pénal international au-delà de la durée totale de service prévue à l'article 13 ter, paragraphe 2, du Statut du Tribunal; UN 4 - يقرر السماح للقاضيين المخصصين بروست وستول بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    7. Au 31 août 1997, les contributions au Fonds du budget de base de la Convention représentaient 10 386 691 dollars, soit 75 % du total pour l'exercice biennal. UN ٧- في ١٣ آب/أغسطس ٧٩٩١، بلغت المساهمات في الصندوق الاستئماني للميزانية اﻷساسية للاتفاقية ١٩٦ ٦٨٣ ٠١ دولاراً، أو ٥٧ في المائة من مجموع فترة السنتين.
    La différence entre le total pour la période biennale et le total de référence (57) tient à ce que 6 personnes ont été engagées plusieurs fois. UN والفرق بين مجموع فترة السنتين وخط الأساس البالغ 57 متقاعدا ناتج عن كون 6 أشخاص تعاقدوا أكثر من مرة.
    La différence entre le total pour la période biennale et le total de référence (57) tient à ce que 3 personnes ont été engagées dans plus d'une catégorie. UN والفرق بين مجموع فترة السنتين وخط الأساس البالغ 57 متقاعدا ناتج عن كون 3 أشخاص تعاقدوا أكثر من مرة.
    La différence entre le total pour la période biennale et les données de référence (620) est due au fait que 57 retraités ont été engagés dans plus d'un département ou bureau au cours de la période biennale. UN والفرق بين مجموع فترة السنتين وخط الأساس البالغ 620 متقاعدا ناتج عن التعاقد مع 57 شخصا في أكثر من إدارة أو مكتب خلال فترة السنتين.
    La différence entre le total pour la période biennale et le total de référence (57) tient à ce que 5 personnes été engagées dans plus d'une entité au cours de la période biennale. UN والفرق بين مجموع فترة السنتين وخط الأساس البالغ 57 متقاعدا ناتج عن التعاقد مع 5 متقاعدين في أكثر من إدارة أو مكتب خلال فترة السنتين.
    La différence entre le total pour la période biennale (502) et le nombre total de personnes engagées (491) est due au fait que certains retraités ont été engagés plusieurs fois. UN والفرق بين مجموع فترة السنتين (502 متعاقد) ومجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم (491 متعاقد) ناتج عن كون بعض الأشخاص تعاقدوا أكثر من مرة واحدة.
    La différence entre le total pour la période biennale (3 022) et le nombre total de personnes engagées (979) est due au fait que certains retraités ont été engagés plusieurs fois. UN والفرق بين مجموع فترة السنتين (022 3 متعاقداً) ومجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم (979 متعاقداً) ناتج عن كون بعض الأشخاص تعاقدوا أكثر من مرة واحدة.
    Convaincu qu'il est souhaitable de permettre à neuf juges ad litem de siéger au Tribunal au-delà de la période cumulative de trois ans prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter de son statut, UN واقتناعا منه باستصواب السماح لتسعة قضاة مخصصين بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة البالغة ثلاث سنوات المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية،
    3. Décide d'autoriser le juge Kinis à siéger au Tribunal au-delà de la période cumulative de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter de son Statut; UN 3 - يقرر السماح للقاضي كينيس بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكرّراً، ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    total exercice biennal en euros (arrondi) UN مجموع فترة السنتين باليورو (مُقَرَّب)
    total exercice biennal (arrondi) en euros UN مجموع فترة السنتين باليورو (تقريبي)
    4. Décide de permettre aux juges ad litem Prost et Støle de siéger au Tribunal pénal international au-delà de la durée totale de service prévue à l'article 13 ter, paragraphe 2, du Statut du Tribunal; UN 4 - يقرر السماح للقاضيين المخصصين بروست وستول بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    4. Décide de permettre aux juges ad litem Prost et Støle de siéger au Tribunal pénal international au-delà de la durée totale de service prévue à l'article 13 ter, paragraphe 2, du Statut du Tribunal; UN 4 - يقرر السماح للقاضيين المخصصين بروست وستول بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    total pour l'exercice biennal UN مجموع فترة السنتين
    total pour l'exercice biennal UN مجموع فترة السنتين
    la durée totale de la formation permanente doit être d'au moins dix heures. UN ولا يجوز أن يقل مجموع فترة التدريب الآخر عن عشر ساعات.
    d Dans l'option 1, le nombre d'années nécessaires pour atteindre le point d'équilibre est égal à la somme des huit années de location (20152023) et des 6,2 années nécessaires pour compenser le solde des dépenses d'équipement (soit 14,2 années). UN (د) فترة التغطية الكاملة للخيار 1 هي مجموع فترة إيجار السنوات الثماني وهي الفترة 2015-2023 مضافة إليها فترة 6.2 سنوات اللازمة لاسترداد رصيد التكاليف الرأسمالية، أي 14.2 عام.
    total de l'exercice triennal UN مجموع فترة السنتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus