"مجندي" - Traduction Arabe en Français

    • recrues
        
    Quelque 566 recrues suivent actuellement une formation sur le terrain tandis que 454 autres reçoivent une formation de base. UN ويتلقى حاليا 566 من مجندي الشرطة تدريبا ميدانيا، في حين يخضع 454 مجندا للتدريب الأساسي.
    À Monaco, la formation des recrues de l'école de police comprend des cours sur le respect des droits de l'homme et de l'intégrité physique des êtres humains en toutes circonstances. UN وفي موناكو، يشمل تدريب مجندي أكاديمية الشرطة برنامجاً عن احترام حقوق الإنسان وسلامة الإنسان البدنية في جميع الظروف.
    À Djibouti, l'UNPOS a appuyé la formation de 499 recrues, établi un programme de formation et fourni à la Police somalienne du matériel de liaison radio. UN وفي جيبوتي، دعم المكتب تدريب 499 مجندين من مجندي الشرطة ووضع منهاجاً تدريبياً وزود قوة الشرطة الصومالية بأجهزة لا سلكي ومعدات اتصال.
    À l'école de police de Kep, il a fait un exposé sur la question et répondu aux questions des nouvelles recrues. UN وألقى محاضرة في مدرسة تدريب الشرطة في كيب عن موضوع مجندي الشرطة الجدد ورد على أسئلتهم.
    Elle a également contribué à des cours de formation sur les droits de l'homme et le droit international humanitaire organisés à l'intention des recrues de l'armée. UN وساعد هذا القسم أيضاً على تدريب مجندي الجيش على حقوق الإنسان الأساسية والقانون الإنساني الدولي.
    Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole. UN كما يجب على جميع مجندي الجيش من الآن فصاعداً دراسة البروتوكول.
    Les nouvelles recrues sont des SriLankais tamouls des districts de Batticaloa et d'Ampara, les premiers agents à avoir été recrutés spécifiquement dans ces régions et à avoir suivi une formation en tamoul. UN وهذا الفوج من مجندي الشرطة الذي يضم التاميل السريلانكيين من منطقتي باتيكالوا وأمبارا، هو فوج أول مجندين جندوا تحديداً من هاتين المنطقتين وخضعوا للتدريب في وسط التاميل.
    Un stage de formation de six mois à l'intention d'un nouveau groupe de recrues est en cours. UN وتجري في الوقت الحالي حلقة تدريبية مدتها ستة أشهر لمجموعة جديدة من مجندي الشرطة.
    Mais je ne joue pas sur ce côté du bassin. Pas avec mes recrues. Open Subtitles لا تلعبي بهذا الجانب من المياه ليس مع مجندي
    La première promotion spéciale de recrues diplômées est sortie en décembre 2013. UN وتخرجت دفعة التخصص الأولى من مجندي الشرطة خريجي الكلية في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Le Groupe d’experts a obtenu des copies de cahiers utilisés pour la formation des recrues du M23 (voir annexe 14). UN وحصل الفريق على نسخ من الكتيبات المستخدمة في تدريب مجندي حركة 23 مارس (انظر المرفق 14).
    Près de la frontière avec l’Ouganda à Ishasha, le « commandant » Logo Ninja mène des opérations de renseignement et facilite le passage en République démocratique du Congo de recrues des FDLR venues d’Ouganda. UN وبالقرب من حدود إيشاشا مع أوغندا، يقوم ”الرائد“ لوغو نينجا بجمع المعلومات الاستخباراتية، وييسر عبور مجندي القوات الديمقراطية من أوغندا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En fonction des résultats de l'évaluation des conditions de sécurité qui doit être faite dans la capitale somalienne, une décision sera prise quant à la participation de la police de l'AMISOM à la formation des recrues de la Force de police somalienne à Mogadiscio. UN وسيُبلغ باتخاذ قرار بشأن مشاركة بعثة الاتحاد الأفريقي في تدريب مجندي الشرطة الصومالية في مقديشو بحلول الاستعراض المنتظر للوضع الأمني في مقديشو.
    Formation aux droits de l'homme et à la protection de l'enfance à l'intention de 60 inspecteurs de l'École de police et 1 400 recrues UN إجــراء تدريب في مجالي حقوق الإنسان وحماية الطفل لمدربين في أكاديمية الشرطة يبلغ عددهم 60 مدربا، و 400 1 فرد من مجندي الشرطة
    Des cours polycopiés sur la législation libérienne ont été préparés à la demande et au nom de la Police des Nations Unies pour former les nouvelles recrues de 2008 à l'école de police. UN وتم إعداد مذكرات محاضرة عن القوانين الموضوعية لليبريا لتدريب دفعة مجندي الشرطة في أكاديمية الشرطة لعام 2008، باسم شرطة الأمم المتحدة وبناء على طلب منها
    Des cours polycopiés sur la législation libérienne, préparés par la Division de l'appui au système juridique et judiciaire de la MINUL, ont été utilisés pour former 63 nouvelles recrues de 2008 à l'école de police. UN وأعدت شعبة دعم النظامين القانوني والقضائي بالبعثة مذكرات محاضرات عن القوانين الموضوعية لليبريا استخدمت في تدريب 63 مشاركا من مجندي الشرطة بأكاديمية الشرطة في عام 2008
    Au 1er mars, 736 recrues suivaient une formation sur le terrain et 184 autres recevaient une formation de base. UN وفي 1 آذار/مارس، كان 736 من مجندي الشرطة يتلقون تدريبا ميدانيا، فيما كان 184 منهم يتلقون تدريبا أساسيا.
    Les commerçants locaux qui vendent leurs marchandises à Njerima ont déclaré que durant la dernière semaine du mois de mai, les recrues du M23 qui avaient traversé le village comptaient dans leurs rangs des réfugiés originaires de Masisi ainsi que des ressortissants rwandais. UN وعلم الفريق من تجار محليين يبيعون بضائعهم في نجيريما أن مجندي حركة 23 آذار/مارس الذين مروا عبر القرية خلال الأسبوع الأخير من شهر أيار/مايو ضموا في صفوفهم لاجئين من ماسيسي إضافة إلى رعايا روانديين.
    À l’instar de la plupart des recrues du M23, ces enfants reçoivent une arme et suivent une formation très rudimentaire avant d’être envoyés immédiatement sur le champ de bataille. UN ويُعطى هؤلاء الأطفال سلاحا، مثلهم مثل معظم مجندي الحركة، ويتلقون تدريبا بدائيا للغاية قبل إرسالهم على الفور إلى ميدان القتال.
    À cette époque, j'ai reçu une invitation, par l'intermédiaire de la Croix-Rouge éthiopienne, pour faire un exposé sur le droit international humanitaire devant des nouvelles recrues de la police. UN وفي خضم ذلك، تلقيت دعوة، بواسطة الصليب الأحمر الإثيوبي، لتقديم إحاطة إلى مجندي الشرطة الجدد بشأن القانون الإنساني الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus