Avant de venir ici, j'essayais de me souvenir de mes anciens cours d'économie et de l'évolution de la pensée économique. | UN | وقبل مجيئي إلى هنا حاولت أن أتذكر دراستي في العلوم الاقتصادية وتطور الفكر الاقتصادي. |
Le temps de venir jusqu'à ton bureau, elle a dû faire plus de six millions de vues. | Open Subtitles | أثناء مجيئي من مكتبي، الأرجح أن المشاهدات ارتفعت إلى 6 ملايين. |
À mon sens, ce navire s'est échoué 10 ans avant mon arrivée sur l'île. | Open Subtitles | على حد علمي، هذه السفينة انجرفت هنا قبل مجيئي بعشر سنوات. |
J'ai vu 16 meurtres depuis que je suis là, mais je n'ai pas pu arriver à un seul à temps. | Open Subtitles | خصوصا عندما تعرفين بأنه بامكانك مساعدة الناس. لقد رأيت 16 جريمة قتل منذ مجيئي إلى هنا, |
La raison de ma venue est que, j'ai pensé que nous pourrions sortir manger un bout. | Open Subtitles | سبب مجيئي هو أنني تفكرت بالخروج من اجل تناول الطعام، |
Votre manager a demandé que je vienne mettre un peu d'ordre. | Open Subtitles | مديرةُ أعمالك طلبت.. مجيئي لأحُل بعض الأمور العالقة هُنا.. |
Vous ne me donnez pas ce que je suis venu chercher, vos hommes vous retrouveront flotter au beau milieu de votre piscine. | Open Subtitles | أنت لاتفهم سبب مجيئي إليك رجالك سيجدون جثّتك وهي تطوف على مياه المسبح |
Ce qui m'amène à pourquoi je suis ici. | Open Subtitles | وهذا بالواقع يجعلي أتطرق لسبب مجيئي لهنا. |
Je suis désolée d'arriver comme ça, mais, quand j'ai appris que tu me recherchais, | Open Subtitles | أنا آسفة على مجيئي بهذا الشكل، عندما وصلني نبأ بحثكِ عني، |
La raison de ma présence ici est qu'hier | Open Subtitles | إنَّ السببَ القابعُ خلفَ مجيئي إلى هنا هو: |
Tu as été capable de faire abstraction des choses que j'avais faites avant que j'arrive au FBI. | Open Subtitles | كُنت قادراً على تجاوز الأمور التي فعلتها في السابق قبل مجيئي إلى المكتب الفيدرالي |
J'ai fait mes recherches avant de venir, et de ce que j'ai entendu, c'est une femme puissante. | Open Subtitles | أجريت أبحاثي قبل مجيئي وهي حسبما سمعت امرأة قويّة |
C'était risqué, même venir ici l'est. | Open Subtitles | هذه كانت خطوة كبيرة، حتى مجيئي إلى هُنا. |
C'était risqué, même venir ici l'est. | Open Subtitles | هذه كانت خطوة كبيرة، حتى مجيئي إلى هُنا. |
C'est une bonne chose qu'il n'ait pas posé trop de questions sur le fait de venir à ton bureau de campagne au milieu de la nuit. | Open Subtitles | لحسن الحظّ لم يطرح عليّ أسئلة كثيرة عن مجيئي لمكتب حملتك الانتخابية في منصف الليل. |
Ma femme est décédée il y a 13 ans, avant mon arrivée ici. | Open Subtitles | زوجتي توفيت 13 عاما الظهر، قبل مجيئي هنا. |
Avant mon arrivée, son département se chargeait déjà du problème des mutants. | Open Subtitles | إدارته كانت تتعامل مع ظاهرة المتحولين من قبل مجيئي للرئاسة |
Cela fait longtemps que je n'ai pas apprécié une bonne bagarre, mais ce n'est pas ce pourquoi je suis là. | Open Subtitles | مرّت عصور منذ استمتعت بشجار لائق، لكن هذا ليس سبب مجيئي. |
Mais tu dois me promettre de garder secrète ma venue ici. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعدني بإبقاء مجيئي لهنا سرًّا. |
Je me demandais si tu aimerais que je vienne faire un tour à l'occasion. | Open Subtitles | أتساءل عن رأيك في مجيئي للزيارة من آن إلى آخر |
Je regrette d'être venu ici en supposant qu'une réconciliation était possible. | Open Subtitles | أندم على مجيئي لهذا المكان بافتراض أنني قد أجد المصالحة |
C'est les gars comme vous qui me font réaliser pourquoi je suis ici, | Open Subtitles | الأن، يجبُ عليكم أن تعوا جيداً بأن السبب الحقيقيّ وراء مجيئي إلى هنا. |
Ce qui m'amène à la raison de ma présence ici. | Open Subtitles | مما يعود بنا لسبب مجيئي الى هنا اليوم |
- Oui. C'est ce qu'on m'a dit. C'était avant que j'arrive. | Open Subtitles | هذا ما سمعته , بأية حال لقد كان هذا قبل مجيئي |