Il était plus d'une conversation privée qui est en cours de publication. | Open Subtitles | وكان أكثر من محادثة خاصة التي يتم نشرها. |
Je suis flatté que vous vous soyez donnée autant de mal pour une conversation privée. | Open Subtitles | أشعر بالإطراء من خوضك تلك الصعاب من أجل محادثة خاصة معي |
Que j'aie une conversation privée devant quelqu'un de très curieux ? | Open Subtitles | لأنني تلقيت محادثة خاصة أمام شخص فضولي جداً؟ |
C'est une conversation privée entre moi et Walter. | Open Subtitles | هذه محادثة خاصة بيني وبين والتر |
Pour savoir combien de temps tu garderais pour toi une discussion privée. | Open Subtitles | أرادت أن تعرف كم المدة التي يمكنكِ أن تحتفظي فيها بسر محادثة خاصة |
On peut discuter en privé ? | Open Subtitles | أنا اتساءل إذا ما ربما كان لدينا محادثة خاصة |
Je veux juste avoir une conversation privée avec lui. | Open Subtitles | -لا أخي، الأمر بخير أنا فقط أريد الحصول على محادثة خاصة معه |
Non. Ce n'est pas une conversation privée. | Open Subtitles | لا ، لا ، هذه ليست محادثة خاصة |
- On a une conversation privée. - Entrez. | Open Subtitles | ـ نحن سنجري محادثة خاصة ـ أدخل |
Excusez-moi de m'être imposée dans une conversation privée. | Open Subtitles | أنا آسفة للتدخل في محادثة خاصة. |
Sénatrice Burtoni. Vous interrompez une conversation privée. | Open Subtitles | سيناتور بيروتوني هذه محادثة خاصة |
S'agit-il d'une conversation privée ou d'une conspiration séparatiste ? | Open Subtitles | محادثة خاصة او مؤامرة للانفصاليين؟ |
Ton père et moi avons une conversation privée. | Open Subtitles | انها محادثة خاصة بينى وبين ابوك. |
Et en fait, Kennan est le premier à avoir attiré mon attention sur cette similitude, lorsque dans une conversation privée à propos du 11 septembre, il a remarqué que pour de nombreux musulmans, la Russie et l'Occident devenaient indiscernables. Tous deux sont considérés comme des États laïques antagonistes à l'Islam. | News-Commentary | والواقع أن كينان كان أول من لفت انتباهي إلى هذا التشابه، عندما لاحظ في محادثة خاصة دارت بيننا حول الحادي عشر من سبتمبر أن العديد من المسلمين لم يعد بوسعهم التمييز بين روسيا والغرب. ففي نظرهم، كل من الكيانين دولة علمانية معادية للإسلام. |
Mais c'est une conversation privée. | Open Subtitles | لكن لدينا محادثة خاصة هنا. |
C'est une conversation privée. | Open Subtitles | نحن لها محادثة خاصة هنا. |
Nous avions une conversation privée. | Open Subtitles | كنا على بعد محادثة خاصة. |
Ceci est une conversation privée. | Open Subtitles | هذه محادثة خاصة |
C'était une conversation privée ! | Open Subtitles | كانت محادثة خاصة |
Elle a une discussion privée avec quelqu'un dans la vingtaine cheveux noirs gominés. | Open Subtitles | لديها محادثة خاصة مع أحد في نهاية العشرينيات. ـ شعر أسود مملس. |
Comtesse Rostova, puis-je vous demander la permission d'entretenir une discussion privée avec votre fille ? | Open Subtitles | أيتها الكونتة (رستوفا)، أتسمحين لي أن أطلب إذنكِ لإجراء محادثة خاصة مع ابنتك. |
De San Diego. Elle parlait de Sam sur un forum privé. | Open Subtitles | من سان دييغو,لقد تحدثت عن سام في غرفة محادثة خاصة |