Participation au séminaire organisé par avocats sans frontières. | UN | مشاركة في حلقة دراسية نظمتها منظمة محامون بلا حدود. |
Ce n'est que grâce à l'intervention de l'association avocats sans Frontières (ASF) qu'un avocat a finalement pu être constitué pour la défense de leurs intérêts. | UN | وبفضل تدخل جمعية محامون بلا حدود تمكنوا في الأخير من الاستعانة بمحام للدفاع عن مصالحهم. |
Le Centre danois des droits de l'homme avait formé les avocats rwandais commis d'office et avocats sans frontières a fourni des avocats à la défense, ce qui a fait monter sensiblement le taux des acquittements. | UN | وقد قام المركز الدانمركي لحقوق الإنسان بتدريب المحامين الروانديين، وتقوم منظمة " محامون بلا حدود " بتأمين محامي الدفاع. |
Des défenseurs rwandais ont été formés par le Centre danois pour les droits de l'homme et avocats sans frontières fournit les services d'avocats de la défense. | UN | وقام مركز حقوق الإنسان الدانمركي بتدريب محامين روانديين، كما وفرت منظمة " محامون بلا حدود " بعض محاميي الدفاع. |
juristes sans frontières Royaume-Uni est désormais affilié indépendant. | UN | توجد الآن علاقة ارتباط مستقلة مع منظمة محامون بلا حدود بالمملكة المتحدة. |
:: Une constitution d'avocats (avocats sans frontière) pour la défense des intérêts des victimes; | UN | :: كُلف مجموعة من المحامين (منظمة محامون بلا حدود) بالدفاع عن مصالح الضحايا؛ |
On observe un nombre toujours croissant d'alliances transfrontières, comme Médecins sans frontières et avocats sans frontières, autant de témoignages de la bonne volonté qui s'exprime très largement dans le monde entier. | UN | ويمكننا أن نرى عبر الحدود الوطنية زيادة كبيرة في عدد التحالفات مثل أطباء بلا حدود أو محامون بلا حدود وهي تحالفات تشهد على كثرة النوايا الحسنة المنتشرة في جميع أنحاء العالم. |
Déclaration soumise par avocats sans frontières, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من منظمة " محامون بلا حدود " ، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدي المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par avocats sans frontières, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من منظمة " محامون بلا حدود " ، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
avocats sans frontières ne prône pas directement le changement juridique dans d'autres nations. | UN | ومنظمة " محامون بلا حدود " لا تدعو مباشرة إلى إجراء تغييرات قانونية في الدول الأخرى. |
avocats sans frontières a toutefois observé que cette norme continue d'évoluer. | UN | ومع ذلك، لاحظت منظمة " محامون بلا حدود " أن هذه القاعدة تتغير باستمرار. |
Association < < avocats sans frontières > > : initiation d'un programme de concertation et un cadre d'échanges sur toutes les questions liées à la conduite des procès ainsi qu'à l'assistance des prévenus devant les chambres criminelles. | UN | جمعية [ " محامون بلا حدود " ] " Avocats Sans Frontières " : الشروع في برنامج للتشاور وإطار لتبادل الآراء بشأن جميع المسائل المرتبطة بسير المحاكمات ومساعدة المتهمين أمام الدوائر القضائية. |
Il semble que l'organisation non gouvernementale avocats sans frontières a fourni une assistance dans certains cas mais, étant donné le nombre important d'affaires pendantes, ce ne peut être qu'une solution à court terme Ibid., p. 62. . | UN | ويبدو أن المنظمة غير الحكومية " محامون بلا حدود " كانت تقدم المساعدة في بعض الحالات، ولكن نظرا للعدد الكبير من الحالات التي تنتظر المحاكمة، فإن ذلك لا يمكن أن يتوخى إلاّ كحلّ قصير اﻷجل)٧١(. |
avocats sans frontières (ASF) | UN | محامون بلا حدود |
avocats sans frontières prépare les avocats à plaider la cause extrêmement impopulaire des génocidaires présumés et ses membres représentent aussi les victimes. | UN | وتقوم مؤسسة " محامون بلا حدود " بتدريب المحامين على الدفاع عن قضايا غير مستحبّة إطلاقاً كقضايا المشتبه بارتكابهم أعمال الإبادة الجماعية، وعلى الدفاع عن الضحايا كذلك. |
193. À ce propos, le Représentant spécial salue particulièrement le travail d'avocats sans frontières, dont les avocats défendent des génocidaires présumés, mais plaident également pour les victimes. | UN | 193- وفي هذا السياق، يثني الممثل الخاص على وجه التحديد على عمل منظمة " محامون بلا حدود " وهي منظمة لا يدافع محاموها عن المتهمين بالإبادة الجماعية فحسب بل يترافعون في دعاوى الضحايا أيضا. |
avocats sans frontières (ASF) | UN | محامون بلا حدود |
36. À l'heure actuelle, environ 18 avocats expatriés exercent pour le compte d'avocats sans frontières (ASF). | UN | ٦٣- وفي الوقت الحاضر، يوجد حوالي ٨١ محاميا أجنبيا يعملون في منظمة " محامون بلا حدود " . |
avocats sans frontières (France) | UN | محامون بلا حدود |
juristes sans frontières travaille actuellement, ou a travaillé, sur des projets en Albanie, en Colombie, au Ghana, en Haïti, au Kenya, au Libéria, en Namibie, en Ouganda et en Tanzanie. | UN | كان لمنظمة محامون بلا حدود في الماضي أو لها الآن مشاريع في ألبانيا وأوغندا وجمهورية تنزانية المتحدة وغانا وكولومبيا وكينيا وليبريا وناميبيا وهايتي. |
juristes sans frontières | UN | 7 - محامون بلا حدود |