"محامياً آخر" - Traduction Arabe en Français

    • un autre avocat
        
    • autre avocat pour
        
    • commis un autre conseil
        
    Il n'a pas non plus demandé au tribunal de désigner un autre avocat qui pourrait former un pourvoi en cassation. UN كما أنه لم يطلب إلى المحكمة أن تعيّن محامياً آخر يمكنه تقديم طعن بالنقض.
    Ralph, dis-moi la vérité ou trouve-toi un autre avocat. Open Subtitles قل لي الحقيقة أو ابحث لك عن محامياً آخر.
    Donne-moi des réponses correctes, ou trouve-toi un autre avocat. Open Subtitles إما أن تعطيني إجابات واضحة، أو جد لنفسك محامياً آخر.
    Il en a informé l'enquêtrice chargée de l'affaire et lui a demandé de désigner un autre avocat pour défendre ses clients, conformément aux dispositions de l'article 46 du Code de procédure pénale. UN وأخطر المحققة المكلفة بالقضية بدخوله المستشفى وطلب إليها أن تعين محامياً آخر لموكليه، عملاً بمقتضيات المادة 46 من قانون الإجراءات الجنائية.
    Le tribunal lui a donc commis un autre conseil, Me G., qui connaissait l'affaire et qui a participé à toutes les audiences. UN فوكلت المحكمة بعد ذلك محامياً آخر هو السيد غ. الذي كان على علم بملف القضية وشارك في جميع جلسات المحاكمة.
    Par la suite, après avoir pris un autre avocat, il avait demandé à réexaminer, cette fois en présence de son conseil, les éléments du dossier qu'il avait déjà consultés, mais sa demande avait été rejetée. UN وعندما عيّن لاحقاً محامياً آخر للدفاع عنه، فإنه طلب السماح له بالإطلاع على نفس مواد ملف القضية مرة أخرى بحضور محاميه، لكن طلبه قوبل بالرفض.
    Par la suite, après avoir pris un autre avocat, il avait demandé à réexaminer, cette fois en présence de son conseil, les éléments du dossier qu'il avait déjà consultés, mais sa demande avait été rejetée. UN وعندما عيّن لاحقاً محامياً آخر للدفاع عنه، فإنه طلب السماح له بالإطلاع على نفس مواد ملف القضية مرة أخرى بحضور محاميه، لكن طلبه قوبل بالرفض.
    Selon les informations obtenues, la famille aurait engagé un autre avocat que M. Musaev a pu rencontrer mais qui n'était chargé de la troisième série de chefs d'accusation retenus contre son client. UN ويُذكر أن الأسرة عيّنت محامياً آخر عن السيد موساييف كان يستطيع الوصول إليه، بيد أنه كان معنياً فقط بالمجموعة الثالثة من التُهم الموجّهة للسيد موساييف.
    2.10 En novembre 1996, l'auteur a consulté un autre avocat en Suisse en vue d'entamer une procédure en Australie. UN 2-10 وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1996، استشار صاحب البلاغ محامياً آخر في سويسرا لرفع دعوى في أستراليا.
    Il allègue qu'il a demandé oralement un autre avocat, mais que le bureau du Procureur a ignoré sa requête et que l'enquêteur lui a dit d'en engager un, ce qu'il n'était pas en mesure de faire puisqu'il était incarcéré et sans contact avec sa famille. UN ويزعم أنه طلب، شفوياً، محامياً آخر لكن النيابة تجاهلت طلبه، وأن المحقق اقترح عليه أن يوكل محامياً آخر، وهو أمر كان عاجزاً عن فعله لأنه كان محتجزاً ولم يكن على اتصال بأقاربه.
    Il en a informé l'enquêtrice chargée de l'affaire et lui a demandé de désigner un autre avocat pour défendre ses clients, conformément aux dispositions de l'article 46 du Code de procédure pénale. UN وأخطر المحققة المكلفة بالقضية بدخوله المستشفى وطلب إليها أن تعين محامياً آخر لموكليه، عملاً بمقتضيات المادة 46 من قانون الإجراءات الجنائية.
    Je comprendrais si vous voulez un autre avocat. Open Subtitles سأتفهّم إن أرتدي أن تجدي محامياً آخر
    Le 28 avril 2003, vers 16 heures, l'avocat avait téléphoné à l'enquêtrice pour lui faire savoir qu'il ne pourrait pas représenter ses clients parce qu'il devait être hospitalisé et qu'il enverrait un autre avocat pour le remplacer. UN وفي حوالي الساعة 00/16 من يوم 28 نيسان/أبريل 2008، دعا المحامي المحققة وأخبرها بأنه غير قادر على تمثيل موكليه بسبب دخوله المستشفى وأنه سيرسل محامياً آخر ليحل محله.
    3.8 L'auteur affirme que du 28 avril au 23 mai 2003, il n'a pu ni préparer sa défense ni bénéficier de l'assistance d'un avocat, puisque l'enquêtrice n'a pas désigné un autre avocat pour le défendre pendant l'hospitalisation du conseil de son choix. UN 3-8 ويدعي صاحب البلاغ أنه، من 28 نيسان/أبريل إلى 23 أيار/مايو 2003، لم يكن قادراً على إعداد دفاعه واستشارة محاميه لأن المحققة لم تعين له محامياً آخر بينما كان المحامي الذي اختاره في المستشفى.
    Il a désigné un autre avocat. UN وعيّن المحقق محامياً آخر.
    Le 28 avril 2003, vers 16 heures, l'avocat avait téléphoné à l'enquêtrice pour lui faire savoir qu'il ne pourrait pas représenter ses clients parce qu'il devait être hospitalisé et qu'il enverrait un autre avocat pour le remplacer. UN وفي حوالي الساعة 00/16 من يوم 28 نيسان/أبريل 2008، دعا المحامي المحققة وأخبرها بأنه غير قادر على تمثيل موكليه بسبب دخوله المستشفى وأنه سيرسل محامياً آخر ليحل محله.
    Le tribunal lui a donc commis un autre conseil, Me G., qui connaissait l'affaire et qui a participé à toutes les audiences. UN فوكلت المحكمة بعد ذلك محامياً آخر هو السيد غ. الذي كان على علم بملف القضية وشارك في جميع جلسات المحاكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus