Pour atteindre ces objectifs, la politique nationale s'articulera sur six grands axes stratégiques : | UN | وسعيا إلى وضع الأسس من أجل تحقيق هذه الغايات، ستدور السياسة حول ستة محاور استراتيجية هي: |
Les activités de l'Agence spatiale mexicaine sont énoncées dans le cadre du Programme national d'activités spatiales, qui s'articule autour de cinq axes stratégiques: | UN | ترد أنشطة وكالة الفضاء المكسيكية في البرنامج الوطني لأنشطة الفضاء الذي يقوم على خمسة محاور استراتيجية هي: |
De ces problèmes, il se dégage sept axes stratégiques, qui sont déclinés en objectifs et stratégies d'intervention consignés dans une matrice. | UN | وتبرز من هذه المشاكل سبعة محاور استراتيجية حولت إلى أهداف واستراتيجيات عمل مصنفة داخل مصفوفة: |
La politique comporte sept domaines stratégiques clefs: | UN | وتشتمل السياسة على سبع محاور استراتيجية أساسية: |
Des progrès sont réalisés dans d'autres domaines stratégiques tels que formation et information, infrastructure, équipement, technologies de l'information et réorganisation des institutions. | UN | في جملة محاور استراتيجية أخرى، تم إحراز أوجه تقدم في مجالات التدريب، والنشر، والهياكل الأساسية، والمعدات، وتكنولوجيا المعلومات وإعادة التنظيم المؤسسي. |
La politique comporte sept domaines stratégiques clefs : | UN | 78 - وتشتمل السياسة على سبعة محاور استراتيجية أساسية: |
:: Pour atteindre ces objectifs spécifiques, sept axes stratégiques prioritaires ont été définis ainsi qu'il suit : | UN | ولبلوغ هذه الأهداف المحددة، حددت 7 محاور استراتيجية ذات أولوية على النحو التالي: |
Le CSLP I 2002-2006 se fondait sur trois axes stratégiques prioritaires : | UN | ويستند الإطار الاستراتيجي الأول لمكافحة الفقر إلى ثلاثة محاور استراتيجية تحظى بالأولوية هي التالية: |
Les onze (11) sous-programmes identifiés et retenus dans le projet de PAN-LCD/GRN tournent autour des trois axes stratégiques déterminant ses domaines prioritaires d'intervention à savoir : | UN | وثمة أحد عشر برنامجا فرعيا اختير واعتُمد في مشروع البرنامج الوطني لمكافحة التصحر وإدارة الموارد الطبيعية، وتدور هذه المشاريع حول ثلاثة محاور استراتيجية تحدد مجالات عملها الرئيسية هي: |
On trouvera dans le présent rapport cinq axes stratégiques d'action pour l'après-Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation. | UN | ٤ - ويعرض هذا التقرير خمسة محاور استراتيجية للعمل من أجل محو الأمية في الفترة التالية للعقد. |
III. Cinq axes stratégiques en vue de l'élaboration d'un nouveau programme | UN | ثالثا - خمسة محاور استراتيجية لوضع خطة جديدة |
136. Cette initiative conçue et conduite de manière inclusive et participative définit quatre axes stratégiques qui sont: | UN | 136- وتعرِّف هذه المبادرة التي صيغت وتنفّذ بطريقة شاملة وتشاركية أربعة محاور استراتيجية هي: |
À cet effet, quatre axes stratégiques sont définis : i) équité et opportunité, ii) éducation de qualité, iii) éducation productive, iv) renforcement de la gestion institutionnelle. | UN | وبهذا المفهوم تحددت أربعة محاور استراتيجية: ' 1` المساواة والملاءمة، ' 2` التعليم الجيد، ' 3` التعليم المنتج، ' 4` تعزيز الإدارة المؤسسية. |
Dans son programme d'action prioritaire, le Gouvernement s'était fixé comme objectif de réaliser l'enseignement primaire universel à l'horizon 2010 en relevant les défis du secteur éducatif selon six axes stratégiques ci-dessous : | UN | وأدرجت الحكومة، في برنامج أولويات العمل، هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام2010 في إطار التصدي للتحديات الماثلة أمام قطاع التعليم، وذلك من خلال ستة محاور استراتيجية ترد فيما يلي: |
Les enjeux majeurs, quatre axes stratégiques | UN | 1 - الرهانات الرئيسية، أربعة محاور استراتيجية |
Ce modèle établit cinq domaines stratégiques auxquels il faut accorder une attention (la promotion d'une vie familiale sans violence; la détection, la formation et la prévention des torts majeurs aux personnes; les soins spécifiques aux victimes; l'attention judiciaire et répressive; enfin, les services de soutien nécessaires à l'édification d'un nouveau projet de vie). | UN | ويحدد هذا النموذج خمسة محاور استراتيجية للرعاية (التشجيع على الحياة الأسرية الخالية من العنف واكتشاف الأضرار الكبيرة واحتوائها واتقائها وتوفير الرعاية وبخاصة للأشخاص المتضررين وتوفير الاهتمام القضائي - القمعي وخدمات الدعم وتعزيز حياة جديدة). |
Tout en poursuivant ses activités pour appuyer l'action nationale et plaider en faveur de l'intégration de l'alphabétisation comme cible, dans le programme de développement pour l'après-2015, elle propose cinq domaines stratégiques afin de faire progresser l'alphabétisation après la Décennie, notamment grâce à des partenariats multipartites dirigés par les pays et maîtrisés par les collectivités. | UN | وفي الوقت الذي تواصل فيه اليونسكو أنشطتها الرامية إلى دعم الجهود الوطنية والدعوة من أجل إدراج محو الأمية هدفا في خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015، فقد اقتُرحت خمسة محاور استراتيجية لمضاعفة الجهود الرامية إلى محو الأمية على الصعيد العالمي في أعقاب العقد، بوسائل منها إقامة شراكة تعاونية بين أصحاب المصلحة المتعددين تعود ملكيتها إلى المجتمعات المحلية وتسيّرها البلدان ذاتها. |
De même, la sensibilisation, la formation et l'implication des partis politiques dans les débats autour de la contribution des femmes dans le domaine politique constituent des axes stratégiques dans le processus d'encouragement de ce rôle. | UN | وبنفس الصورة، يشكّل التحسيس والتدريب واشراك الأحزاب السياسية في المناقشات بشأن مساهمة المرأة في الميدان السياسي، محاور استراتيجية في عملية تشجيع هذا الدور. |