"محتويات الدعوة" - Traduction Arabe en Français

    • teneur de l'invitation
        
    • le contenu de l'invitation
        
    Article 25. teneur de l'invitation à soumettre une UN المادة ٢٥ - محتويات الدعوة الى تقديم العطاءات وطلبات التأهيل
    Article 23. teneur de l'invitation à soumettre UN المادة ٣٢ - محتويات الدعوة إلى تقديم العطاءات وطلبات التأهيل
    Article 23. teneur de l'invitation à soumettre une offre et de UN المادة ٢٣ - محتويات الدعوة الى تقديم العطاءات وطلبات التأهيل
    teneur de l'invitation à soumettre une offre UN المادة 36- محتويات الدعوة إلى تقديم العطاءات
    16. Les paragraphes 3 et 4 énoncent des prescriptions additionnelles pour le contenu de l'invitation à l'enchère et pour les autres étapes précédant l'enchère en tant que méthode autonome impliquant des offres initiales. UN 16- وتحدّد الفقرتان (3) و(4) شروطا إضافية بشأن محتويات الدعوة للمشاركة في المناقصة والمراحل الأخرى السابقة لإجراء المناقصات القائمة في حد ذاتها التي تنطوي على تقديم عطاءات أولية.
    teneur de l'invitation à soumettre une offre UN المادة 36- محتويات الدعوة إلى تقديم العطاءات
    Article 25. teneur de l'invitation à soumettre une offre et de l'invitation à présenter une demande de présélection, UN و المادة 25- محتويات الدعوة إلى تقديم العطاءات وطلبات الإثبات المسبق للأهلية،
    Article 25. teneur de l'invitation à soumettre une offre UN المادة 25- محتويات الدعوة إلى تقديم العطاءات
    Article 31. teneur de l'invitation à soumettre une offre UN المادة 31- محتويات الدعوة إلى تقديم العطاءات
    Article 37. teneur de l'invitation à soumettre une offre UN المادة 37- محتويات الدعوة إلى تقديم العطاءات
    Article 36. teneur de l'invitation à soumettre une offre UN المادة 36- محتويات الدعوة إلى تقديم العطاءات
    teneur de l'invitation à soumettre une offre UN محتويات الدعوة إلى تقديم العطاءات
    104. Aucune observation n'a été faite sur les articles 21 à 24 intitulés respectivement : Appel d'offres national; Procédures de sollicitation des offres ou des demandes de présélection; teneur de l'invitation à soumettre une offre et de l'invitation à présenter une demande de présélection; Communication du dossier de sollicitation. UN ٤٠١ - لم تبد أية تعليقات على المواد ٢١ الى ٢٤ المعنونة: المناقصة المحلية؛ اجراءات التماس العطاءات أو طلبات التأهيل؛ محتويات الدعوة الى تقديم العطاءات وطلبات التأهيل؛ وتوفير وثائق التماس العطاءات.
    Article 25. teneur de l'invitation à soumettre une offre et de l'invitation à présenter une demande de présélection (par. 1) UN المادة 25- محتويات الدعوة إلى تقديم العطاءات وطلبات الإثبات المسبق للأهلية (الفقرة (1))
    Article 25. teneur de l'invitation à soumettre une offre et de l'invitation à présenter une demande de présélection (par. 1) UN المادة 25- محتويات الدعوة إلى تقديم العطاءات وطلبات الإثبات المسبق للأهلية (الفقرة (1))
    Article 24. Procédures de sollicitation des offres ou des demandes de présélection et Article 25. teneur de l'invitation à soumettre une offre et de l'invitation à présenter une demande de présélection UN المادة 24- إجراءات التماس العطاءات أو طلبات الإثبات المسبق للأهلية والمادة 25- محتويات الدعوة إلى تقديم العطاءات وطلبات الإثبات المسبق للأهلية،
    teneur de l'invitation à soumettre une offre et de l'invitation à présenter une demande de présélection (article 25 du texte de 1994) (teneur de l'invitation à soumettre une offre (article 37 du texte de 2011)) UN محتويات الدعوة إلى تقديم العطاءات وطلبات الإثبات المسبق للأهلية (المادة 25 من نص قانون 1994) (محتويات الدعوة إلى تقديم العطاءات (المادة 37 من نص قانون 2011)
    8. L'ensemble des éléments énumérés à l'article 38, complétés par ceux énumérés à l'article 36 (teneur de l'invitation à soumettre une offre), constituent des conditions de la sollicitation. UN 8- وكلُّ فئات البنود المذكورة في القائمة الواردة في المادة 38، والتي تستكملها البنود المذكورة في القائمة الواردة في المادة 36 (محتويات الدعوة إلى تقديم العطاءات) تضمّ أحكام الالتماس وشروطه.
    d) Il a été proposé que les dispositions du paragraphe 2, qui énuméraient le contenu de l'invitation à participer à la procédure de passation, soient abrégées moyennant un renvoi aux dispositions pertinentes figurant dans d'autres parties de la Loi type, comme le projet d'article 33. UN (د) أن أحكام الفقرة (2)، التي تسرد محتويات الدعوة إلى المشاركة في إجراءات الاشتراء ينبغي أن تُختصَر باستخدام إحالة مرجعية إلى ما يوجد في مواضع أخرى من القانون النموذجي من أحكام ذات صلة، مثل مشروع المادة 33.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus