"محطة الإذاعة" - Traduction Arabe en Français

    • la station de radio
        
    • la radio
        
    • une station de radio
        
    • une radio
        
    • station de radio de
        
    • radio One
        
    • de la station
        
    • Station radiophonique
        
    • station de radiodiffusion
        
    • radio se
        
    Était-ce le générateur à l'extérieur de la station de radio ? Open Subtitles هل كان المولد خارج محطة الإذاعة أليس كذلك ؟
    L'une des victimes accompagnait un photographe faisant un reportage et l'autre se rendait à la station de radio de Hafr Al Baten. UN وكان أحد الضحايا يرافق مصورا لجمع مواد إخبارية بينما كان الثاني في طريقه إلى محطة الإذاعة في منطقة حفر الباطن.
    La chaîne nationale est la seule qui diffuse des programmes sur la culture, qui sont rares à la télévision, mais beaucoup d'informations culturelles sont diffusées par la radio nationale. UN وتنفرد محطة الإذاعة الوطنية ببث برامج ثقافية غنية بالمعلومات الثقافية وهذا الأمر نادر في التلفزيون.
    Directeur technique de la radio télévision libre des mille collines (RTLM) UN ج. سيروغيندو مدير تقني في محطة الإذاعة والتلفزيون الحرة للتلال الألف
    Dans le comté d'Istria, une femme membre de la Commission pour l'égalité entre les sexes a une émission hebdomadaire consacrée aux femmes, intitulée < < Elle > > sur une station de radio locale. UN وفي مقاطعة إستيريا، تقوم سيدة عضو في لجنة تحقيق المساواة بين الجنسين مرة في الأسبوع باستضافة برنامج منتظم مكرس للمرأة بعنوان " هي " ، في محطة الإذاعة المحلية.
    Les autorités ont été légitimement préoccupées par la prise de contrôle de la station de radio de RTNC et les messages diffusés par les rebelles, et il leur fallait réagir. UN وكان لدى السلطات شواغل لها ما يبررها، كما كانت بحاجة إلى التصرف عقب الاستيلاء على محطة الإذاعة والتلفزيون الوطنية الكونغولية وقيام المتمردون ببث البيانات.
    Chiffre supérieur aux prévisions en raison du surcroît de productivité de la station de radio FM UN نجمت زيادة الناتج عن الزيادة في إنتاجية محطة الإذاعة التي تبث إرسالها بنظام تضمين التردد
    Apporte-la à la station de radio, fais attention à ce qu'on ne te vois pas. Open Subtitles خذه إلى محطة الإذاعة و إحرص ألا يراك أحد.
    Dégage ! Et prends les clés de Papa et conduis nous à la station de radio. Open Subtitles وأحضر مفاتيح سيارة والدنا وأقلنا نحو محطة الإذاعة
    Par la suite, la station de radio a reconnu publiquement avoir diffusé des informations erronées le 5 octobre. UN وفيما بعد، اعترفت محطة الإذاعة علنا في 5 تشرين الأول/أكتوبر ببث تقارير خاطئة.
    Les informations fournies par des observateurs internationaux et des observateurs indépendants locaux recensent les mêmes victimes, qui auraient été tuées par la foule, durant les violences commises à l'occasion de l'occupation de la station de radio RTNC. UN وتحدد المعلومات المقدمة من المراقبين الدوليين والمراقبين المحليين المستقلين نفس هؤلاء الأشخاص على أنهم ضحايا أعمال القتل التي يزعم أنها تمت على أيدي الغوغاء في أثناء احتلال محطة الإذاعة والتلفزيون الوطنية الكونغولية.
    :: Au Cambodge, la radio nationale diffusera une série de pièces qui offriront aux personnes à l'écoute l'occasion de débattre de la violence dans les foyers. UN :: في كمبوديا، ستذيع محطة الإذاعة الوطنية سلسلة من التمثيليات لإتاحة الفرصة للمستمعين لمناقشة مسألة العنف المنـزلي ومنحهم فرصة الإحالة إلى المشورة القانونية والنفسية.
    Des entrevues avec des professionnels médicaux sont également diffusées régulièrement à la radio nationale. UN كما تجرى لقاءات مع المتخصصين في العلوم الصحية تذاع بانتظام على محطة الإذاعة المحلية.
    256. Depuis 2000 et en dehors de la radio d'État, beaucoup de nouvelles stations de radio indépendantes ont été créées. UN 256- ومنذ عام 2000، وبالإضافة إلى محطة الإذاعة المملوكة للدولة، ظهر إلى الوجود كثير من محطات الإذاعة المستقلة.
    Émissions très courtes diffusées sur la radio FM de la MINUSTAH UN برنامجاً قصيراً على محطة الإذاعة التابعة للبعثة التي تبث بنظام تضمين التردد
    Chiffre supérieur aux prévisions en raison de la productivité accrue de la radio FM UN نجم ازدياد الناتج عن زيادة إنتاجية محطة الإذاعة التي تبث بنظام تضمين التردد
    Le 30 septembre, le directeur d'une station de radio privée, Radio Jovem, aurait été menacé par l'armée pour avoir diffusé les propos du chef d'état-major général critiquant vigoureusement le Gouvernement de transition et le Premier Ministre de transition lors d'une réunion interne avec les membres des Services d'information de l'État. UN 18 - وفي 30 أيلول/سبتمبر، تعرض مدير محطة الإذاعة الخاصة، راديو جوفيم، للتهديد من قبل الجيش لأنه قام ببث البيان الذي أدلى به رئيس هيئة الأركان العامة في اجتماع داخلي مع أعضاء دوائر معلومات الدولة، والذي تضمن انتقادا شديدا للحكومة الانتقالية ورئيس الوزراء الانتقالي.
    une radio locale créée en 2007, la première du genre, diffuse des émissions radiophoniques dans trois langues locales sur des questions concernant notamment la culture, la santé, l'agriculture et l'actualité. UN ويقوم مشروع محطة الإذاعة المحلية الذي استهل في عام 2007 وهو الأول من نوعه ببث برامج إذاعية بثلاث لغات محلية عن قضايا مثل الثقافة والصحة والزراعة والأحداث المحلية.
    République-Unie de Tanzanie : Le Centre d'information des Nations Unies à Dar es—Salaam a fait diffuser le message du Secrétaire général sur plusieurs stations de radio locales : radio One, Radio Tanzania Dar—es—Salaam et Radio Tumaini. UN جمهورية تنزانيا المتحدة: رتب مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في دار السلام ﻹذاعة رسالة اﻷمين العام في أكثر من محطة إذاعية: محطة اﻹذاعة رقم ١، وراديو تنزانيا دار السلام، وراديو توميني.
    Un accord a été conclu sur le nom de la station et sur d'autres points la concernant, mais la question de l'allocation de fréquences fait toujours l'objet de discussions. UN وبالرغم من التوصل إلى اتفاق بشأن اسم محطة اﻹذاعة وغير ذلك من المواصفات، لا تزال مسألة تخصيص ترددات بث لﻹذاعة قيد البحث.
    Ce montant supplémentaire s'explique par le coût de la station radiophonique qui a dû être reporté de la période précédente du mandat. UN والمبلغ اﻹضافي يتعلق بتكلفة محطة اﻹذاعة بحاجة إلى إعادة البرمجة منذ فترة الولاية السابقة.
    Supervise la conception d'ensemble, l'aménagement et le fonctionnement de la station de radiodiffusion. UN يكون مسؤولا عن اﻹشراف على كامل عملية تصميم وإنشاء محطة اﻹذاعة وتشغيلها اليومي.
    Elles ont indiqué à ces deux émissaires que cette radio se trouvait sur le territoire burundais et qu'elles ne voyaient pas dans quelle mesure le Zaïre pouvait contribuer à son démantèlement. UN وقد قالت للمبعوثين إن محطة اﻹذاعة تلك موجودة في أراضي بوروندي ولا ترى كيف يمكن لزائير أن تسهم بأي صورة في إغلاقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus