"محطة الكهرباء" - Traduction Arabe en Français

    • la centrale électrique
        
    • la centrale s
        
    • de la centrale
        
    • d'électricité
        
    • centrale électrique de
        
    • sous-station électrique
        
    Et envoyez autant d'hommes que possible à la centrale électrique. Open Subtitles و أرسل العديد من القوات قدر ما يمكنك إرساله إلى محطة الكهرباء
    Belle vous a fait gagner contre la centrale électrique la somme de 200 000 $. Open Subtitles مؤخرا، بيل ربحت a بدلة عمل صنف لك ضدّ محطة الكهرباء ل200,000$.
    Et nous ne pouvons retourner à la centrale électrique. Open Subtitles و نحن لا نستطيع العودة إلى محطة الكهرباء ما الذي تقولانه؟
    Le coût total des réparations de la centrale s'était élevé à 2 milliards d'euros. UN وبلغت تكلفة إصلاح محطة الكهرباء ملياري يورو.
    Et on bloque le voisinage de la station d'électricité pour avoir des témoins. Open Subtitles هذا بالإضافة إلى أننا نستطلع الحيّ الذي يكون... حول محطة الكهرباء من أجل شهود عيّان
    En attaquant l'unique centrale électrique de Gaza, Israël a gravement limité l'approvisionnement en électricité et en eau. UN ولقد حد الهجوم الذي قامت به إسرائيل على محطة الكهرباء الوحيدة في غزة بشدة من إمدادات الكهرباء والمياه.
    Le commandant de la KFOR a continué de maintenir une présence de la Force à proximité de la sous-station électrique de Valac et de se tenir prêt à intervenir en troisième position pour appuyer la Police du Kosovo et l'EULEX. UN 11 - ويواصل قائد قوة كوسوفو الحفاظ على وجودها في محيط محطة الكهرباء الفرعية في فالاك على استعدادها للتصرف كمستجيب ثالث دعما لشرطة كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو.
    Nous avons vu cinq types... et les savants à la centrale électrique. Open Subtitles شهدنا خمسة رجال والعلماء في محطة الكهرباء
    J'ai vu ces empreintes près de la centrale électrique. Open Subtitles رأيت نفس آثار الأقدام خارج محطة الكهرباء.
    Avec presque 30 otages enfermés dans la centrale électrique - dans le fond de l'édifice, Open Subtitles مع حوالي 30 رهينة احتجزوا داخل محطة الكهرباء بقاعدة التركيب
    C'est une lettre de la centrale électrique et celle-la date d'il y a 11 ans Open Subtitles هذه هي الرسالة من محطة الكهرباء هذه من 11 عام
    la centrale électrique de Djibloho, dans la partie continentale du pays, a été mise en service et produit actuellement 160 mégawatts, qui alimentent par voie souterraine l'ensemble de la partie continentale. UN وقد بدأ تشغيل محطة الكهرباء الرئيسية دجيبلوهو في المنطقة القارية، وتُنتج حالياً 160 ميغاواط توزَّع عن طريق خط توزيع للطاقة تحت الأرض من المحطة الرئيسية إلى جميع أنحاء المنطقة القارية.
    la centrale électrique d'Ekuku, une autre centrale thermique située dans le centre de Bata, et la centrale hydroélectrique de Bikomo produisent actuellement suffisamment d'énergie pour alimenter la ville de Bata et sa périphérie. UN وفي الوقت الراهن، تُنتج محطة الكهرباء الرئيسية لإكوكو، ومحطة تخزين أخرى في وسط مدينة باتا، ومحطة الطاقة الكهرمائية في بيكومو ما يكفي مدينة باتا والحزام الجغرافي المحيط بها من الطاقة الكهربائية.
    Par exemple, bien que l'importation de combustible destiné à la centrale électrique ait été autorisée, le volume livré s'est avéré insuffisant et la centrale a dû être mise hors service, ce qui a entraîné des coupures de courant de 16 heures dans certaines zones. UN وعلى سبيل المثال، فبرغم السماح بالوقود اللازم لمحطة الكهرباء، فقد كان أقل من المطلوب مما اضطر محطة الكهرباء إلى إغلاق أبوابها وتسبب في انقطاعات الكهرباء على مدار 16 ساعة في بعض المناطق.
    Cinquième et sixième tranches de la centrale électrique de Daura (volet 4 de la réclamation) UN مطالبة بشأن وحدة محطة الكهرباء دورا Daura 5 و6 (المطالبة الفرعية 4)
    Le terminal de Nahal Oz fournit la plus grande partie du carburant consommé dans la bande de Gaza; l'attentat au point de passage a eu lieu immédiatement après la dernière livraison en date de carburant à la centrale électrique de Gaza, qui est financée par l'Union européenne. UN ويُستخدم معبر ناحال عوز لإمداد غزة بالجزء الأكبر من وقودها، وقد نُفذ الهجوم على المعبر مباشرة بعد آخر عملية تسليم للوقود إلى محطة الكهرباء في غزة بتمويل من الاتحاد الأوروبي.
    Une bombe à la centrale électrique, le monde est effrayant, hein? Open Subtitles قنبله في محطة الكهرباء -أنه عال مخيف,اليس كذلك؟
    La centrale thermoélectrique de Tallapiedra, dans la banlieue de La Havane, a été l'objet d'un attentat terroriste et la chaudière de la centrale électrique de Matanzas < < 10 octobre > > a été sabotée. UN وقد تعرضت محطة الكهرباء الحرارية في تايابييدرا، في هافانا، لهجوم إرهابي، في حين استهدفت الأعمال التخريبية أحد المراجل في محطة توليد الكهرباء " 10 أكتوبر " في ماتنساس.
    Le coût total des réparations de la centrale s'était élevé à 2 milliards d'euros. UN وبلغت تكلفة إصلاح محطة الكهرباء ملياري يورو.
    Compagnie des eaux et d'électricité. Open Subtitles عمت مساءً، سيّدي إنّني من محطة الكهرباء
    La KFOR a mis en place l'opération Chevalier lumière (Electric Knight) en coordination avec EULEX pour dissuader et prévenir les perturbations qui pourraient avoir lieu dans la sous-station électrique de Valac dans la municipalité kosovare à majorité serbe de Zvecan. Les employés de la Compagnie d'électricité serbe ont gardé le contrôle de la sous-station. UN 15 - ونفذت قوة كوسوفو عملية ' الفارس الكهربائي` بالتنسيق مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، لردع الاضطرابات ومنع وقوعها في محطة الكهرباء الفرعية في فالاتش في بلدية زفيكان الكوسوفية ذات الأغلبية الصربية؛ واحتفظ موظفو شركة الكهرباء الصربية بالسيطرة على المحطة الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus