"محطة عمل" - Traduction Arabe en Français

    • postes de travail
        
    • poste de travail
        
    • un poste de
        
    • station de travail
        
    Réseau de télécommunications et réseau informatique local comprenant 500 postes de travail opérationnels en permanence UN شبكة اتصالات وشبكة المنطقة المحلية لتكنولوجيا المعلومات المؤلفة من 500 محطة عمل والتي يجري تشغيلها يوميا
    Réseau informatique local, comprenant 500 postes de travail, opérationnel en permanence UN صيانة شبكة اتصالات محلية لتكنولوجيات المعلومات مؤلفة من 500 محطة عمل تستغل يوميا خلال السنة
    Dans les limites du total général de 100 postes de travail, les allocations correspondant aux diverses rubriques budgétaires sont données à titre purement indicatif. UN وقد قدر الاعتماد المقترح تخصيصه لبنود الميزانية بصورة تقريبية، في حدود مجموع إجمالي محدد قدره 100 محطة عمل.
    Tu sais que tu as un poste de travail à l'intérieur, pas vrai ? Open Subtitles أنت تعرفين ، أن لديك محطة عمل في الداخل أليس كذلك؟
    Dans les limites du total général de 100 postes de travail, les allocations correspondant aux diverses rubriques budgétaires sont données à titre purement indicatif. UN وقد قدر الاعتماد المقترح تخصيصه لبنود الميزانية بصورة تقريبية، في حدود مجموع إجمالي محدد قدره 100 محطة عمل.
    Dans les limites du total général de 100 postes de travail, les allocations correspondant aux diverses rubriques budgétaires sont données à titre purement indicatif. UN وقد قدر الاعتماد المقترح تخصيصه لبنود الميزانية بصورة تقريبية، في حدود منحة ثابتة إجماليها 100 محطة عمل.
    :: Entretien de réseaux locaux et étendus comprenant 764 postes de travail UN :: صيانة شبكات محلية وشبكات في سائر أنحاء المنطقة تتألف من 764 محطة عمل
    Le Super Cyber Centre, la plus grande installation de ce genre, qui comprend 121 postes de travail informatisés, a été ouvert en juin 2001. UN وقد افتتح في حزيران/يونيه عام 2001 المركز الحاسوبي العظيم، وهو أضخم منشأة من نوعها مزودة بـ121 محطة عمل حاسوبية.
    :: Entretien de réseaux locaux et étendus comprenant 764 postes de travail UN :: صيانة شبكات محلية وشبكات واسعة تضم 764 محطة عمل
    Entretien de réseaux locaux et étendus comprenant 764 postes de travail UN صيانة شبكات محلية وشبكات في سائر أنحاء المنطقة تتألف من 764 محطة عمل محطات عمل
    Service du réseau longue distance (132 postes de travail pour 529 utilisateurs) UN ستدعم شبكة المنطقة الواسعة بالاستعانة بـ 132 محطة عمل تقدم خدماتها لفائدة 529 مستعملا
    Environ 270 postes de travail seront mis à la disposition des journalistes, qui pourront s'en servir suivant les besoins et les disponibilités. UN وستكون هناك حوالي ٢٧٠ محطة عمل للصحفيين ستتاح وفقا للحاجة والتوافر.
    À la même date, 150 postes de travail avaient été reliés au système à l'intérieur du Secrétariat, ainsi que 20 missions permanentes à New York et 22 à Genève. UN واعتبارا من نفس التاريخ، جرى ربط ١٥٠ محطة عمل بالنظام داخل اﻷمانة العامة فضلا عن ٢٠ بعثة دائمة في نيويورك و ٢٢ في جنيف.
    À la même date, 150 postes de travail avaient été reliés au système à l'intérieur du Secrétariat, ainsi que 20 missions permanentes à New York et 22 à Genève. UN واعتبارا من نفس التاريخ، جرى ربط ١٥٠ محطة عمل بالنظام داخل اﻷمانة العامة فضلا عن ٢٠ بعثة دائمة في نيويورك و ٢٢ في جنيف.
    L'acquisition, en cours, de 120 postes de travail est une première étape vers l'informatisation du travail de tous les traducteurs. UN وخدمات المؤتمرات في سبيلها اﻵن الى الحصول على ١٢٠ محطة عمل حاسوبية كخطوة أولى لتزويد جميع المترجمين بمعدات التشغيل اﻵلي.
    62. Le montant prévu doit permettre d'acheter 11 postes de travail (bureau, chaise, classeur, etc.) pour un coût unitaire de 800 dollars. UN ٦٢ - رصد اعتماد لشراء ١١ محطة عمل )مكاتب كراسي، خزائن لحفظ الملفات، الخ(، تبلغ تكلفة الوحدة ٨٠٠ دولار.
    Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an. UN وحددت هذه الرسوم بمبلغ 100 1 دولار لكل محطة عمل حاسوبية سنوياً.
    Toutefois, la Division du financement des opérations de maintien de la paix prévoit un montant de 2 800 dollars par poste de travail. UN إلا أن شعبة تمويل عمليات حفظ السلام طبقت الاستحقاق البالغ 800 2 دولار لكل محطة عمل.
    Un comité consultatif universitaire t'a dit avoir besoin d'un poste de travail puissant de 2 000 $ à 3 000 $. Open Subtitles كنت تملك مجلس استشارياً جامعياً وكلِّياً يخبرونك أنهم بحاجة إلى محطة عمل قوية من أجل 2000 إلى 3000.
    a) station de travail Compaq® 5000 sous Microsoft NT, version 4, SP 5, avec : UN )أ( محطة عمل طرازCompaq 5000 تعمل بنظام التشغيل Microsoft NT، اﻹصدار ٤، SP 5، بها المكونات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus