"محظية" - Traduction Arabe en Français

    • concubine
        
    • courtisane
        
    • maîtresse
        
    Elle refuse d'être une concubine, elle préférerait mourir. Open Subtitles وهي ترفض أن تكون محظية. وتقول إنها تريد الموت بدلا من أن تضطر إلى ذلك.
    Il y avait une disposition dans la loi romaine qui stipulait que tout citoyen romain pouvait avoir une concubine. Open Subtitles كان هناك بند في القانون الروماني يقضي بأن أي روماني , و ليس الامبراطور فحسب كان يحق له اتخاذ محظية
    Tu es peut-être né d'une concubine, mais tu ne décrierais jamais ni ne renierais le sang de ta mère. Open Subtitles قد تكون والدتك محظية, ولكن لا تستخف أو تنكر أبداً أصل والدتك.
    Tu as toutes les qualités pour devenir une grande courtisane. Open Subtitles انتى تملكين هذا بداخلك تتطلعى لتكونى محظية عظيمة يا مايا
    L'histoire que tu m'as racontée à propos du tils de la courtisane. Open Subtitles القصة التى رويتها لى عن محظية الملك وابنها أنه أنت؟
    Il n'y a de la place que pour nos deux, je ne prend pas de maîtresse, et toi tu n'amènes pas un charpentier mort de 2000 ans. Open Subtitles لأنه يجب أن نكون واضحين حيال هذا هناك مكان لإثنين بهذه العلاقة هذا يعني لا أحصل على محظية
    C'est également valable pour la concubine préférée de l'empereur. Open Subtitles وهذا ينطبق على محظية المالكة المفضلة الإمبراطور.
    En se débrouillant bien, elle peut devenir concubine. Open Subtitles إذا جارية تعمل بشكل جيد يمكنها أن تصبح محظية
    Sur Caladan, Jessica... membre de l'Ordre, et concubine du Duc Leto Atréides... a eu ordre de ne concevoir que des filles. Open Subtitles في كالدان جيسكا عضوه ألانوه أصبحت محظية دوق ليتو أتري دس أمرت أن تحمل ابنتها الوحيدة
    et se complaire dans son rôle de nouvelle concubine. Open Subtitles ،لقد كانت مزهوة كالطاووس ومسرورة لكونها محظية
    Un étalage criard d'opulence... seyant davantage à une concubine qu'à une reine. Open Subtitles عروض مبهرجة للبذخ... تلائم محظية بدلاً من ملكة.
    Je suis né d'une concubine, Mère m'a adopté. Open Subtitles لقد ولدت لأم *محظية، و تبنّتني أمي. محظية : مُومِس يتردد عليها الأغنياء *
    Il lui faut une concubine ? Open Subtitles ليس كافياً عليه الحصول على محظية
    Une concubine de la cour. Une amie. Open Subtitles محظية من البلاط.
    Combien d'années ai-je élevé Michal, la fille que tu as engendré avec la concubine Kushite ? Open Subtitles ... سنوات و أنا اقف بجوارك ... (حتى ابنتك أنجبتها من محظية (أمَة
    D'après l'autorité religieuse, une courtisane doit aller passer trois années dans le temple du Dragon des mers. Open Subtitles نعم، قسم الطقوس يتبع "العرافة السلحفاة" لإختيار محظية
    Une simple courtisane ! Open Subtitles محظية واحدة تسبّب الكثير من الإضطراب في المدينة!
    Je trouve surprenant qu'une courtisane puisse parler de fidélité. Open Subtitles كم غريب من محظية أن تقسم بالاخلاص
    Le Roi, donc, exige une nouvelle maîtresse. Vous aimez le roi, naturellement. Open Subtitles وهكذا سيتوجب على الملك الحصول على محظية جديدة، وأنتِ تحبينه بالطبع
    Le Roi, donc, exige une nouvelle maîtresse. Vous aimez le roi, naturellement. Open Subtitles وهكذا سيتوجب على الملك الحصول على محظية جديدة، وأنتِ تحبينه بالطبع
    Je ne peux pas vous toucher alors que vous êtes la maîtresse du roi. Open Subtitles لا أستطيع لمسكِ وأنتِ محظية الملك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus